Линь Цяньси со скукой слушала разговор отца и Янь Ло, смутно различая некоторые имена, среди которых, казалось, были и ученики отца.
Подняв голову, она увидела Лю Яня напротив, с каменным лицом.
Переведя взгляд в сторону, она увидела Ци Тяньле, который спокойно и довольный пил чай.
Еще дальше в сторону сидел Янь Ло, невозмутимый и красноречивый.
Линь Цяньси подумала про себя: надо сказать, этот Янь Ло — настоящая легенда государства Ци.
Стал канцлером, будучи немногим старше двадцати. И хотя он молод, отец говорил, что весь двор восхищается его способностями и методами.
Пока маленькая Цяньси восхищалась могуществом Янь Ло, он, словно почувствовав ее взгляд, посмотрел на нее.
В тот же миг их взгляды встретились. Холодный омут был глубоким, а улыбка — легкой.
Чтобы скрыть свое смущение, Линь Цяньси взяла стоявший рядом чай и притворилась, что пьет.
Чай был Билочунь. Сделав глоток, она почувствовала, как аромат остался на губах и зубах.
Это невольно напомнило Линь Цяньси, что она так и не успела поесть в «Пьянящем Аромате», ввязалась в странную драку, спасла странного человека, и теперь у нее пусто в животе и в голове.
Пока она вздыхала, все присутствующие встали и направились к двери.
Линь Цяньси подумала, что они уходят, и мысленно ликовала — наконец-то можно поесть.
На ее лице невольно появилась улыбка, и она приготовилась уйти.
Не успела она выйти за дверь, как ее окликнули: — Цяньэр.
— Господин канцлер сказал, что, проходя мимо сада, увидел, что лотосы в пруду за восточной маленькой дверью как раз расцвели, и хотел бы посмотреть. Ты пойдешь с господином канцлером.
Линь Цяньси чувствовала, что от голода уже не чувствует ног, но сегодня она совершила проступок, к тому же рядом был Ци Тяньле, эта бомба замедленного действия, поэтому она не осмелилась ослушаться отца.
Поэтому, ведя Янь Ло, Ци Тяньле и Лю Яня, она прошла по длинной галерее, направляясь на восток поместья Линь.
Длинная галерея была увита лианой орхидеи Белой Цапли, между листьями которой виднелись бледно-желтые бутоны.
Солнечные лучи пробивались сквозь щели между ветвями лианы и листьями, падая точечно.
В голове Линь Цяньси все еще крутились мысли о еде из «Пьянящего Аромата», а трое мужчин позади тем временем любовались ее красотой в лучах света. Она легко ступала, словно порхающая бабочка, и была невероятно красива.
Выйдя из восточной маленькой двери, они увидели перед собой огромный лотосовый пруд. Изумрудно-зеленые листья лотоса наслаивались друг на друга, простираясь вдаль слоями.
Лотосы источали свежий аромат, на лепестках были капли воды, которые слегка перекатывались, кристально чистые и прозрачные.
Линь Цяньси, которая немного устала, увидев такую красоту, оживилась.
Она сама по себе закрыла глаза, раскинула руки и глубоко вдохнула.
Прохлада обдувала лицо, аромат цветов проникал в нос. Было очень приятно.
Янь Ло смотрел на человека рядом с собой. Ее ресницы были изогнуты, отбрасывая тень, и слегка дрожали.
Рукава развевались, звезды и луна сияли.
Он невольно протянул руку.
Линь Цяньси почувствовала, как ее маленькая рука оказалась окружена теплом.
Открыв глаза, она увидела руку — светлую, длинную и тонкую. Это был Янь Ло... Это был Янь Ло?!
Увидев удивление Линь Цяньси, Янь Ло с удовольствием улыбнулся и спросил: — Госпожа Линь, могу ли я иметь честь прогуляться с вами?
Хотя это был вопрос, он не стал дожидаться ответа Линь Цяньси.
С силой сжав руку, он, несмотря на сопротивление Линь Цяньси, поднял ее на руки, прыгнул, коснулся кончиками пальцев ног земли и они оказались на маленькой деревянной лодке в нескольких метрах от берега.
Линь Цяньси не ожидала, что он возьмет ее за руку, не ожидала, что он поднимет ее на руки, и тем более не ожидала, что теперь они вдвоем наедине в этой маленькой деревянной лодке.
Поднявшись на лодку, Янь Ло опустил Линь Цяньси и сел на одном конце лодки, словно ничего не произошло. Лицо Линь Цяньси покраснело, как яблоко, а сердце все еще бешено колотилось, никак не желая успокаиваться.
Сел Янь Ло и больше ничего не говорил, просто спокойно и неторопливо смотрел на нее.
Линь Цяньси не осмеливалась поднять на него глаза. Подумав, что не может все время стоять, она села на другом конце лодки.
Но лодка была действительно слишком маленькой, их колени почти соприкасались.
*
Ци Тяньле стоял на берегу, отбросив прежнее циничное отношение. С безразличной улыбкой он сказал Лю Яню: — Этот древний нефрит слился с ее кровью. Тайные стражи, следившие за ней, выяснили, что она — госпожа из поместья Линь, которая сегодня должна была приехать. Какое совпадение.
— Как взять эту кровь?
Без выражения на лице, Лю Янь медленно нахмурился, немного подумал и сказал: — Господин канцлер, должно быть, у него есть свой план.
— А вот ты, сегодня так открыто приехал с нами в поместье Линь, разве не боишься...
— Все знают, что Седьмой Принц делает по-своему и ведет себя несдержанно. Я общаюсь с министрами со всех сторон.
— Все эти годы я делал это намеренно... Все ради седьмого брата. Как я мог позволить другим поймать меня на чем-то?
Когда Ци Тяньле говорил это, он был уверен и решителен, в его глазах мелькали презрение и ненависть.
Они больше не говорили и смотрели на постепенно уплывающую маленькую деревянную лодку.
На лодке женщина с покрасневшим лицом опустила голову, уставившись на свою юбку. Звезды и луна на юбке отражали мерцающие волны, и это отражение делало глаза женщины еще более сияющими.
*
Лодка медленно приближалась к зарослям лотосов. Аромат становился все сильнее. Никто не говорил, царила полная тишина.
Наедине с незнакомым мужчиной, Линь Цяньси очень нервничала.
Эта ситуация невольно напомнила Линь Цяньси о мужчине в белом, которого она встретила в десять лет.
В тот год Линь Цяньси, жадная до еды, подсчитала дни и решила, что лотосы в пруду у подножия горы должны были расцвести, и нужно было пойти собрать сырье для рисовой каши с лотосом.
Прыгая, она подошла к пруду с лотосами, дошла до одного угла и вдруг увидела, что там лежит мужчина в белом. Голова его была повернута набок, все тело покрыто ранами, а под ним были следы крови. Глаза его были плотно закрыты, он был без сознания.
Линь Цяньси была одна. Вдруг увидев такое, она испугалась.
Она не знала, что делать. Но тогда, будучи еще маленькой, она совсем не знала, что нужно остерегаться. Она подняла ветку под деревом рядом, держась на расстоянии, ткнула его, но реакции не было.
Линь Цяньси несколько раз глубоко вздохнула, успокоилась, подошла на цыпочках и повернула его лицо к себе.
Лицо было грязным, и нельзя было понять, как он выглядит.
Она не могла его поднять, поэтому смогла только передвинуть обратно его ногу, которая висела в воде.
Затем она зачерпнула воду листом лотоса, дала ему немного выпить, а потом разорвала его одежду.
— О Небо!
— Все тело в ранах от меча, — воскликнула Линь Цяньси, потрясенная увиденным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|