Глава 3
Тан Цинлю не ответила Лу Юю. После занятий он снова позвонил ей.
У Лу Юя было ее расписание, он знал, когда у нее начинаются и заканчиваются занятия.
Тан Цинлю смотрела на имя, высветившееся на экране телефона. Она хотела сбросить звонок, опасаясь, что Лу Юй немедленно примчится и начнет выяснять, почему она не берет трубку и не отвечает на сообщения.
Тан Цинлю не хотела видеть Лу Юя. Она поставила телефон на беззвучный режим, бросила его в сумку и решила не обращать внимания, сколько бы раз он ни звонил. С глаз долой — из сердца вон.
Вернувшись домой, Тан Цинлю увидела своего младшего брата, Тан Цинцзе, делающего уроки. Мать, Гу Жоужоу, сидела рядом с ним, помогая.
Увидев ее, Гу Жоужоу приложила руку ко лбу и тяжело вздохнула.
— Ты вернулась? Помоги брату решить эту задачу. У меня уже голова болит.
«Каждая беременность отнимает три года ума». Как ни крути, Гу Жоужоу получила высшее образование, но после рождения двоих детей все знания, казалось, вернулись к учителям. Она не могла понять даже задачи по математике за четвертый класс.
Кучка маленьких кубиков, нужно было посчитать их количество. Она пересчитала их — тридцать пять, и сказала сыну ответ. Но в учебнике правильным ответом значилось шестьдесят пять миллионов семьсот двадцать три тысячи девятьсот двенадцать.
Ведь там явно тридцать пять кубиков, как может быть шестьдесят пять миллионов семьсот двадцать три тысячи девятьсот двенадцать? Гу Жоужоу не понимала.
Еще больше она недоумевала, глядя на ряд простых рисунков, изображающих что-то вроде косточек счетов, где ответом было сто одиннадцать миллионов три.
Если она не могла разобраться с такими простыми задачами, то о более сложных и говорить нечего. Увидев Тан Цинлю, она словно увидела спасительницу. Не выспавшись ночью, Гу Жоужоу зевнула и отправилась в свою комнату досыпать.
Тан Цинлю бросила сумку, пальцами пригладила волосы назад и завязала их резинкой.
Короткие пряди у лица не поддавались, несколько локонов упали на уши. Легкая небрежность прически смягчала ее бесстрастное лицо, делая ее удивительно свежей, очаровательной и естественной.
— Что не получается?
— спросила она Тан Цинцзе.
Голос ее был резким и нетерпеливым.
Тан Цинлю не нравилось учить брата. Почти десятилетний мальчишка, мал, да удал, был невыносим.
Каждый раз, когда она терпеливо объясняла ему задачу, он надувал губы и говорил: — Мой учитель объясняет не так.
«Как твой учитель объясняет — иди к своему учителю». Он постоянно ей перечил.
Он был сокровищем для их родителей. Когда-то ее отец, заведя роман на стороне, был недоволен, что она — девочка, а ее мать не могла родить сына.
Мать каждый день сопровождала отца на работу, чтобы он не «шалил». Но после рождения брата мать все свое внимание переключила на него. Сын — и все дела, а муж пусть делает что хочет.
С появлением сына отец немного остепенился, изредка позволяя себе интрижки, но без серьезных последствий.
Супруги воспитывали сына с большей заботой, чем дочь. Избалованный ребенок не уважал старшую сестру и любил ей противоречить.
Если Тан Цинлю говорила ему идти на восток, он шел на запад.
Даже если Тан Цинлю объясняла ему уроки так же, как учитель, он, чтобы позлить ее, говорил: — Мой учитель объясняет не так.
У Тан Цинлю было плохое настроение. Объясняя брату задачи, она хмурилась, ее голос был холодным и твердым, как камень, ни капли нежности.
Тан Цинцзе был недоволен и крикнул на нее: — Ты что, динамита наглоталась?
Тан Цинлю крикнула в ответ: — Ты будешь слушать или нет?
Тан Цинцзе толкнул ее: — Уходи, не хочу, чтобы ты меня учила.
«Кому надо тебя учить». Тан Цинлю встала, схватила сумку и направилась к двери. — Как хочешь.
Тан Цинцзе тоже оттолкнул стул и побежал к выходу.
«Опять жаловаться побежал?» Тан Цинлю быстро схватила его за одежду на спине.
Одежда сдавила шею Тан Цинцзе, ему стало трудно дышать, лицо покраснело, он отчаянно пытался вырваться, крича в сторону комнаты родителей:
— Мама, смотри, сестра не хочет меня учить!
«Не хочет учить или он не хочет учиться?» Тан Цинлю легонько шлепнула его по затылку.
Тан Цинцзе завопил: — Мама, сестра меня бьет!
Мать еще не спала. Раздраженная криками детей, она распахнула дверь. Ее пронзительный голос разнесся по всему дому.
Тетя Цзян, домработница, которая готовила ужин на первом этаже, вздрогнула от ее крика и услышала, как она ругает Тан Цинлю:
— Тан Цинлю, что с тобой такое? Ты постоянно бьешь брата, разве так поступают старшие сестры? Он еще маленький, почему ты не можешь уступить ему?
Тан Цинцзе передразнивал мать, строя рожи Тан Цинлю.
Тан Цинлю потащила его обратно в комнату, с грохотом захлопнула дверь, усадила на стул перед письменным столом, открыла учебник и швырнула его перед ним.
— Учись давай!
Когда Тан Цинлю закончила заниматься с братом, тетя Цзян позвала их ужинать.
У Тан Цинлю не было аппетита, она отказалась и ушла в свою комнату.
Тан Цинцзе позвонил Лу Юю: — Зять, ты с сестрой поссорился?
У него были хорошие отношения с Лу Юем. Он часто доносил ему на сестру, передавая «секретную информацию». Он был «информатором» Лу Юя в доме Тан.
Лу Юй только что вышел из офиса. Водитель вел машину, а он сидел на заднем сиденье, ослабляя галстук. Между бровей залегла легкая морщинка, в его красивых глазах читалась усталость.
— Что случилось?
— Сестра сегодня ужасно злая, как будто динамита наглоталась. Она еще и меня ударила.
— Она сейчас дома?
— Давно уже. Только что помогла мне с уроками. Сейчас у себя в комнате, ужинать не пошла, как будто на кого-то злится.
Не отвечает на звонки и сообщения, действительно странно. На город опустилась ночь, зажигались огни. Лу Юй, облокотившись на открытое окно машины, рассеянно смотрел на проносящиеся мимо яркие огни.
Тан Цинцзе спросил: — Что у вас с сестрой случилось?
«Надеюсь, она не злится на меня». Лу Юй потер переносицу, в его голосе слышалась улыбка, но на красивом лице читалась досада.
— Ничего.
— Ты где, зять?
— Я сейчас по делам, скоро буду.
— Тогда приезжай скорее, я тебе дверь открою.
Повесив трубку, Лу Юй снова набрал номер Тан Цинлю. Телефон звонил, но она не отвечала.
«Что происходит? Потеряла телефон или поставила на беззвучный режим?» Лу Юй уже хотел попросить водителя ехать к дому Тан, как вдруг раздался звонок от Цзян Муюй.
Усталость в его глазах стала еще заметнее. Он приложил палец к губам.
В открытое окно ворвался прохладный осенний ветер, неся с собой пронизывающий холод. Неужели осень уже так близко?
Разноцветные неоновые огни слепили глаза.
Лу Юй, прищурившись, смотрел на телефон. Через некоторое время он ответил на звонок. В его мягком голосе слышалась улыбка, но невозможно было понять, какие эмоции он испытывает.
— Алло, Муюй, что-то случилось?
Из телефона донесся веселый женский голос, легкий и радостный, как переливающиеся ноты, режущие слух.
— Ты ужинал? Мы с родителями собираемся поужинать, хочешь присоединиться?
— Я с Цинлю.
Дядя Лю, водитель, посмотрел на него через зеркало заднего вида.
Лицо Лу Юя было обращено к окну, выражение лица было неразличимо, но уголки его глаз были темными, как будто их залили чернилами.
— О.
После долгого молчания женский голос снова зазвучал, уже не так весело, как раньше, с оттенком наигранной беззаботности.
— Тогда я не помешаю? Я не знала, что вы вместе. Цинлю не рассердилась?
— Нет.
— Ну и хорошо. Родители хотели пригласить тебя на ужин. Когда ты будешь свободен?
— Как я могу позволить им тратиться? Лучше я вас приглашу. Завтра. Завтра утром у меня есть время, дядя Лю за вами заедет.
— Тогда договорились, до завтра.
— До завтра.
Этот телефонный разговор был похож на сражение. Повесив трубку, Лу Юй на мгновение задумался, а затем сказал дяде Лю: — В дом Тан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|