Глава 7

Глава 7

20.

То, что единственная дочь семьи Киношита, долгое время проживавшая за границей, вернётся сегодня днём, в последние дни не сходило с первых полос газет. Более того, чтобы отпраздновать возвращение своей любимой дочери, супруги Киношита специально устроили довольно масштабный банкет.

Семья Атобэ занимала важное положение в стране и была деловым партнёром Киношита, поэтому, естественно, получила приглашение на приветственный банкет.

За окном уже вовсю щебетали птицы, и тёплые золотистые лучи солнца постепенно рассеивали лёгкий утренний туман в саду перед особняком Атобэ.

Зная, что сегодня увидят свою будущую, как говорят, невестку, родители Атобэ, естественно, встали рано и сейчас спокойно читали утренние газеты, наслаждаясь вкусным завтраком в светлой столовой на первом этаже.

Атобэ же сегодня, как ни странно, проснулся даже позже обычного.

Хм, Великий я ни за что не признает, что проспал сегодня из-за того, что ему снова приснилась та не великолепная женщина!

Однако, спустившись вниз из своей комнаты, Атобэ обнаружил, что и малыш сегодня тоже, похоже, проснулся довольно поздно, особенно в такой важный для него день.

Оглядевшись и не увидев в столовой не великолепного малыша, Атобэ, сидевший за столом, невольно коснулся изящной родинки под глазом с задумчивым видом.

Осторожно разрезав еду на тарелке на мелкие кусочки и положив их перед матерью Атобэ, отец Атобэ поднял голову и, окинув взглядом одежду сына, сидевшего напротив, с удовлетворением отметил про себя его внешний вид, но вслух шутливо поддразнил:

— Кэйго, ты ведь уже отец, почему до сих пор не поднялся наверх разбудить нашего драгоценного внука?

Он предположил, что малыш вчера слишком разволновался, обдумывая всё, поэтому сегодня утром, естественно, не смог встать с постели.

Мать Атобэ, элегантно отправляя вилкой кусочек еды в рот, ничего не сказала сыну, но её взгляд выражал одобрение.

С тех пор как появился маленький Итики, Атобэ заметил, что его положение в семье стремительно падает и уже находится на грани.

— А? Н-н, Великий я понял.

Он не собирался злиться или обижаться на такого крошечного малыша, но всё равно не мог избавиться от непонятного чувства досады.

Снова поднявшись наверх с бесстрастным лицом, он тихонько постучал в дверь комнаты малыша. Низкий голос Атобэ проник сквозь закрытую дверь:

— Не великолепный малыш, ты ещё не встал?

Итики, поправлявший свой наряд перед зеркалом, в последний раз аккуратно поправил галстук-бабочку на воротнике и тихо ответил.

Почувствовав, что из-за двери доносятся приближающиеся шаги, Атобэ невольно улыбнулся, но в следующую секунду дверь перед ним распахнулась.

Малыш, очевидно, тщательно нарядился. Хотя на первый взгляд казалось, что на нём всё тот же костюмчик маленького джентльмена, что и вчера, всё же чувствовалось какое-то отличие, явно указывающее на то, что он очень старался.

Взгляд Атобэ невольно скользнул в комнату — на распахнутый шкаф и множество маленьких костюмчиков похожего стиля, разбросанных по кровати, — и он презрительно фыркнул.

Он отвёл взгляд от комнаты и, высокомерно приподняв бровь, спросил:

— Чего ты возишься? Быстро спускайся завтракать!

Судя по его виду, он так переживает, что если опоздает, то точно расплачется. Дети — такие не великолепные создания, хм!

Итики на удивление послушно кивнул:

— Я понял.

Затем малыш молча развернулся, словно собираясь вернуться и ещё немного поправить свой внешний вид.

Но вдруг, словно что-то вспомнив, он резко обернулся и, нахмурившись, как маленький взрослый, посмотрел на Атобэ, который всё ещё стоял в дверях. По привычке он не удержался от небольшой колкости:

— Вырядился как пугало!

— Бам! — Дверь перед ним снова захлопнулась. Атобэ на мгновение замер, а в следующую секунду его изящное лицо потемнело, и он почувствовал сильную досаду.

«Великий я тоже хорошо оделся! Нет, не в этом дело. Дело в том, что Великий я вовсе не собирался наряжаться ради такой ерунды! Нет, и это не главное. Главное, что Великий я всегда самый великолепный! Этот не великолепный малыш ничего не понимает и болтает что попало, хм!»

В результате родители Атобэ обнаружили, что не только внук, но и сын, который пошёл его будить, тоже закрылся у себя в комнате и долго не спускался...

21.

И как назло, когда уже почти пора было выезжать, у малыша вдруг что-то случилось, и он наотрез отказался идти на банкет.

Отец Атобэ как ни уговаривал его, что с документами всё в порядке, что он ведь так долго к этому готовился, как жаль будет, если он не пойдёт, Итики всё равно упорно не выходил из комнаты.

— Разве можно так трусить? Не великолепный малыш!

Стоя перед дверью малыша вместе с родителями, Атобэ на словах вроде бы и выражал недовольство, но в глубине души почему-то возникло непонятное чувство, словно что-то сдавливало грудь.

В конце концов, опасаясь, что опоздание на банкет будет невежливо, а малыш всё равно не желал выходить, родители Атобэ беспомощно сели в машину и уехали вместе с сыном.

Плотные шторы были плотно задёрнуты, и даже днём в комнате царил полумрак.

На большой кровати посреди комнаты Итики, сжавшись в маленький комочек, спрятался под одеялом. Его хрупкие плечи время от времени слегка подрагивали, и из его красивых глаз цвета индиго непрерывно катились прозрачные слёзы, медленно впитываясь в простыню.

22.

Поскольку компания Атобэ и Киношита дзайдан иногда сотрудничали или конкурировали в бизнесе, мать Атобэ из вежливости вместе с мужем и сыном подошла к супругам Киношита, стоявшим в центре зала, поздоровалась и обменялась с ними несколькими дежурными фразами.

Ради будущей невестки родители Атобэ, естественно, старались изо всех сил представить своего сына в выгодном свете на банкете. Ведь для того, чтобы жениться на девушке, необходимо сначала наладить хорошие отношения с её родителями.

Отец Киношиты выглядел как айсберг — было видно, что он человек серьёзный и даже педантичный.

А вот мать Киношиты была воплощением идеала японской женщины — ямато надэсико, — мягкой и изящной. В её движениях чувствовался лёгкий артистизм.

Раз уж отец Атобэ смог завоевать сдержанную мать Атобэ, он, естественно, нашёл общий язык и с таким же «холодным» отцом Киношита. У мужчин всегда найдутся общие темы для разговора, если они захотят.

Что касается матерей Атобэ и Киношиты, несмотря на противоположные характеры, они неожиданно хорошо поладили. Мать Киношиты увлекалась живописью, а мать Атобэ, выросшая в богатой семье, естественно, разбиралась в искусстве. Она любила водить семью на выставки, и в разговоре неожиданно выяснилось, что у неё даже есть одна картина матери Киношиты.

Затем разговор родителей неизбежно перешёл на их любимых детей. Юный Атобэ, хоть и был немного высокомерным, в присутствии старших вёл себя очень вежливо. Более того, он явно унаследовал хорошие гены и воспитание семьи Атобэ, и такой юноша, естественно, привлекал внимание, где бы ни находился.

— Это мой сын, Кэйго. Сейчас он учится в Хётей Гакуэн. Если ваша Юи после возвращения в страну захочет перевестись в Хётей, Кэйго, как старший, сможет позаботиться о ней.

Когда дело доходило до создания возможностей для сына, мать Атобэ, привыкшая к деловому миру, действовала быстро и непринуждённо.

— Как семпай, я должен это сделать, — вежливо кивнул Атобэ. Хотя в душе он немного смутился, внешне он не стал отвергать столь очевидную помощь матери.

— Атобэ-кун, тогда я от имени Юи заранее благодарю тебя.

У матери Киношиты были очень добрые глаза. Глядя на тихого юного Атобэ, она слегка улыбнулась:

— Юи должна была приехать к этому времени, но, к сожалению, рейс немного задержался. Сейчас она, наверное, уже едет из аэропорта.

— Юи примерно одного возраста с Атобэ-кун, вы, ровесники, можете познакомиться.

Она подумала, что если у её дочери, которая только приехала, возникнут какие-то проблемы в школе, будет хорошо, если рядом окажется семпай, который сможет ей помочь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение