Глава 7

Глава 7

20.

То, что единственная дочь семьи Киношита, долгое время проживавшая за границей, вернётся сегодня днём, в последние дни не сходило с первых полос газет. Более того, чтобы отпраздновать возвращение своей любимой дочери, супруги Киношита специально устроили довольно масштабный банкет.

Семья Атобэ занимала важное положение в стране и была деловым партнёром Киношита, поэтому, естественно, получила приглашение на приветственный банкет.

За окном уже вовсю щебетали птицы, и тёплые золотистые лучи солнца постепенно рассеивали лёгкий утренний туман в саду перед особняком Атобэ.

Зная, что сегодня увидят свою будущую, как говорят, невестку, родители Атобэ, естественно, встали рано и сейчас спокойно читали утренние газеты, наслаждаясь вкусным завтраком в светлой столовой на первом этаже.

Атобэ же сегодня, как ни странно, проснулся даже позже обычного.

Хм, Великий я ни за что не признает, что проспал сегодня из-за того, что ему снова приснилась та не великолепная женщина!

Однако, спустившись вниз из своей комнаты, Атобэ обнаружил, что и малыш сегодня тоже, похоже, проснулся довольно поздно, особенно в такой важный для него день.

Оглядевшись и не увидев в столовой не великолепного малыша, Атобэ, сидевший за столом, невольно коснулся изящной родинки под глазом с задумчивым видом.

Осторожно разрезав еду на тарелке на мелкие кусочки и положив их перед матерью Атобэ, отец Атобэ поднял голову и, окинув взглядом одежду сына, сидевшего напротив, с удовлетворением отметил про себя его внешний вид, но вслух шутливо поддразнил:

— Кэйго, ты ведь уже отец, почему до сих пор не поднялся наверх разбудить нашего драгоценного внука?

Он предположил, что малыш вчера слишком разволновался, обдумывая всё, поэтому сегодня утром, естественно, не смог встать с постели.

Мать Атобэ, элегантно отправляя вилкой кусочек еды в рот, ничего не сказала сыну, но её взгляд выражал одобрение.

С тех пор как появился маленький Итики, Атобэ заметил, что его положение в семье стремительно падает и уже находится на грани.

— А? Н-н, Великий я понял.

Он не собирался злиться или обижаться на такого крошечного малыша, но всё равно не мог избавиться от непонятного чувства досады.

Снова поднявшись наверх с бесстрастным лицом, он тихонько постучал в дверь комнаты малыша. Низкий голос Атобэ проник сквозь закрытую дверь:

— Не великолепный малыш, ты ещё не встал?

Итики, поправлявший свой наряд перед зеркалом, в последний раз аккуратно поправил галстук-бабочку на воротнике и тихо ответил.

Почувствовав, что из-за двери доносятся приближающиеся шаги, Атобэ невольно улыбнулся, но в следующую секунду дверь перед ним распахнулась.

Малыш, очевидно, тщательно нарядился. Хотя на первый взгляд казалось, что на нём всё тот же костюмчик маленького джентльмена, что и вчера, всё же чувствовалось какое-то отличие, явно указывающее на то, что он очень старался.

Взгляд Атобэ невольно скользнул в комнату — на распахнутый шкаф и множество маленьких костюмчиков похожего стиля, разбросанных по кровати, — и он презрительно фыркнул.

Он отвёл взгляд от комнаты и, высокомерно приподняв бровь, спросил:

— Чего ты возишься? Быстро спускайся завтракать!

Судя по его виду, он так переживает, что если опоздает, то точно расплачется. Дети — такие не великолепные создания, хм!

Итики на удивление послушно кивнул:

— Я понял.

Затем малыш молча развернулся, словно собираясь вернуться и ещё немного поправить свой внешний вид.

Но вдруг, словно что-то вспомнив, он резко обернулся и, нахмурившись, как маленький взрослый, посмотрел на Атобэ, который всё ещё стоял в дверях. По привычке он не удержался от небольшой колкости:

— Вырядился как пугало!

— Бам! — Дверь перед ним снова захлопнулась. Атобэ на мгновение замер, а в следующую секунду его изящное лицо потемнело, и он почувствовал сильную досаду.

«Великий я тоже хорошо оделся! Нет, не в этом дело. Дело в том, что Великий я вовсе не собирался наряжаться ради такой ерунды! Нет, и это не главное. Главное, что Великий я всегда самый великолепный! Этот не великолепный малыш ничего не понимает и болтает что попало, хм!»

В результате родители Атобэ обнаружили, что не только внук, но и сын, который пошёл его будить, тоже закрылся у себя в комнате и долго не спускался...

21.

И как назло, когда уже почти пора было выезжать, у малыша вдруг что-то случилось, и он наотрез отказался идти на банкет.

Отец Атобэ как ни уговаривал его, что с документами всё в порядке, что он ведь так долго к этому готовился, как жаль будет, если он не пойдёт, Итики всё равно упорно не выходил из комнаты.

— Разве можно так трусить? Не великолепный малыш!

Стоя перед дверью малыша вместе с родителями, Атобэ на словах вроде бы и выражал недовольство, но в глубине души почему-то возникло непонятное чувство, словно что-то сдавливало грудь.

В конце концов, опасаясь, что опоздание на банкет будет невежливо, а малыш всё равно не желал выходить, родители Атобэ беспомощно сели в машину и уехали вместе с сыном.

Плотные шторы были плотно задёрнуты, и даже днём в комнате царил полумрак.

На большой кровати посреди комнаты Итики, сжавшись в маленький комочек, спрятался под одеялом. Его хрупкие плечи время от времени слегка подрагивали, и из его красивых глаз цвета индиго непрерывно катились прозрачные слёзы, медленно впитываясь в простыню.

22.

Поскольку компания Атобэ и Киношита дзайдан иногда сотрудничали или конкурировали в бизнесе, мать Атобэ из вежливости вместе с мужем и сыном подошла к супругам Киношита, стоявшим в центре зала, поздоровалась и обменялась с ними несколькими дежурными фразами.

Ради будущей невестки родители Атобэ, естественно, старались изо всех сил представить своего сына в выгодном свете на банкете. Ведь для того, чтобы жениться на девушке, необходимо сначала наладить хорошие отношения с её родителями.

Отец Киношиты выглядел как айсберг — было видно, что он человек серьёзный и даже педантичный.

А вот мать Киношиты была воплощением идеала японской женщины — ямато надэсико, — мягкой и изящной. В её движениях чувствовался лёгкий артистизм.

Раз уж отец Атобэ смог завоевать сдержанную мать Атобэ, он, естественно, нашёл общий язык и с таким же «холодным» отцом Киношита. У мужчин всегда найдутся общие темы для разговора, если они захотят.

Что касается матерей Атобэ и Киношиты, несмотря на противоположные характеры, они неожиданно хорошо поладили. Мать Киношиты увлекалась живописью, а мать Атобэ, выросшая в богатой семье, естественно, разбиралась в искусстве. Она любила водить семью на выставки, и в разговоре неожиданно выяснилось, что у неё даже есть одна картина матери Киношиты.

Затем разговор родителей неизбежно перешёл на их любимых детей. Юный Атобэ, хоть и был немного высокомерным, в присутствии старших вёл себя очень вежливо. Более того, он явно унаследовал хорошие гены и воспитание семьи Атобэ, и такой юноша, естественно, привлекал внимание, где бы ни находился.

— Это мой сын, Кэйго. Сейчас он учится в Хётей Гакуэн. Если ваша Юи после возвращения в страну захочет перевестись в Хётей, Кэйго, как старший, сможет позаботиться о ней.

Когда дело доходило до создания возможностей для сына, мать Атобэ, привыкшая к деловому миру, действовала быстро и непринуждённо.

— Как семпай, я должен это сделать, — вежливо кивнул Атобэ. Хотя в душе он немного смутился, внешне он не стал отвергать столь очевидную помощь матери.

— Атобэ-кун, тогда я от имени Юи заранее благодарю тебя.

У матери Киношиты были очень добрые глаза. Глядя на тихого юного Атобэ, она слегка улыбнулась:

— Юи должна была приехать к этому времени, но, к сожалению, рейс немного задержался. Сейчас она, наверное, уже едет из аэропорта.

— Юи примерно одного возраста с Атобэ-кун, вы, ровесники, можете познакомиться.

Она подумала, что если у её дочери, которая только приехала, возникнут какие-то проблемы в школе, будет хорошо, если рядом окажется семпай, который сможет ей помочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение