Глава 1
1.
Ранним утром тёплые солнечные лучи тихо проникали сквозь высокие окна от пола до потолка, освещая просторную и роскошную комнату.
Перед великолепным зеркалом в полный рост юноша с короткими фиолетово-серыми волосами, как обычно, сосредоточенно поправлял свою одежду. На его утончённом лице застыло выражение предельной концентрации.
Горделивые черты лица юноши были выразительны. Самая обычная серо-белая школьная форма, надетая на него, лишь подчёркивала элегантность и благородство его отражения в зеркале.
Внезапно юноша, пристально смотревший в зеркало, с недоумением коснулся красивой родинки под глазом. Ему показалось, что по прежде чистой поверхности зеркала прошла странная рябь, словно от воды. А в следующую секунду высокое и стройное отражение юноши необъяснимым образом уменьшилось вдвое.
Прежде чем юноша успел среагировать, его уменьшенная копия в зеркале недовольно нахмурила брови, а уголки губ сжались в тонкую линию.
Затем, словно приняв окончательное решение, малыш в зеркале стиснул зубы, быстро наклонился и, упираясь обеими руками и сохраняя серьёзное выражение лица, пролез сквозь странное зеркало наружу.
Зрачки юноши цвета индиго на мгновение сузились, но внешне он сохранял невозмутимый вид, словно даже обрушение горы Тайшань не смогло бы вывести его из равновесия.
— А? Н-н?
— Что это значит, не великолепный малыш?
Привычная высокомерная фраза юноши хорошо скрыла растущую в его душе тревогу и недоумение. Его великолепный голос звучал, казалось, как всегда спокойно и ровно.
Но на самом деле он был всего лишь старшеклассником. Каким бы гордым и уверенным он ни был в повседневной жизни, столкнувшись с ситуацией, явно выходящей за рамки научного понимания, он не мог подавить холодный пот, выступивший на его крепко сжатых ладонях. Внутри у него всё похолодело, и он был далеко не так спокоен и безразличен, как казалось снаружи.
— Хмф!
Недовольно фыркнув носиком, внезапно появившийся из зеркала малыш с серьёзным личиком спокойно поднялся с пола. Затем он тихо достал из нагрудного кармана чистый белый платок, вытер руки и с благородной сдержанностью поправил свой маленький чёрный костюмчик, который и так не был в беспорядке.
Лишь идеально поправив красный клетчатый галстук-бабочку на шее, малыш наконец милостиво повернул голову и бросил взгляд на стоящего перед ним юношу — свою увеличенную копию. Презрение в его глазках было более чем очевидным. — Твой сын из будущего, глупый папа!
— ... — Юноша слегка приподнял свои изогнутые брови, внезапно почувствовав, как его мировоззрение, формировавшееся семнадцать лет, разом перевернулось от этой фразы.
Но малыш перед ним не собирался так просто его отпускать. Его глаза цвета индиго, глубокие, как океан, — идеальное наследие отца — равнодушно осматривали знакомую, но временами казавшуюся чужой комнату. А его маленький ротик продолжал без умолку язвить: — Даже маму отвоевать не можешь, только и знаешь, что прятаться по углам и не великолепно подглядывать...
— А? Н-н? О ком ты говоришь, не великолепный малыш? Как Великий я мог бы быть таким неудачником в будущем?!
Напряжение и беспокойство давно улетучились неведомо куда. Юноша гордо вздёрнул подбородок и, коснувшись изящной родинки под глазом тонкими пальцами, подсознательно возразил с недовольством.
— Ты именно такой неудачник, глупый папа!
Малыш, очевидно, был глубоко обижен этим обстоятельством. Услышав, что виновник, который вёл себя совсем не великолепно, ещё смеет возражать, он тут же взъерошился, вытянул шейку и дерзко ответил. Спустя мгновение он, словно маленький взрослый, с облегчением вздохнул: — Хорошо ещё, что ваш покорный слуга прибыл сейчас, а то я бы снова остался без мамы, хмф!
— Н-н? Кто твоя мама?
Хотя в глубине души юноша всё ещё испытывал сомнения и недоумение по поводу внезапного появления этого существа, глядя на малыша, чья великолепная внешность была точной его копией, и на то, как он освоился в обстановке, он не испытывал к нему особого недоверия. Но, очевидно, неизвестное будущее всегда вызывает у людей определённое любопытство и надежды.
— Глупый папа, тебе стоит радоваться, что ты ещё не успел познакомиться с мамой.
Малыш неустанно и невежливо называл своего отца «глупым папой», и, судя по его спокойному виду, это его ничуть не смущало.
— Поэтому, пока всё ещё не началось, мы должны занять абсолютно доминирующую позицию и заполучить маму первыми!
Малыш энергично потряс кулачком, в его чистых глазах читалась решимость поставить всё на карту. Он с праведным видом поучал своего пока ещё совершенно не ведающего отца.
2.
— Тук-тук, — раздался тихий стук в дверь. Вслед за этим снаружи послышался уважительный, но вопросительный голос дворецкого: — Кэйго-сама, госпожа просит вас пройти в малую столовую для трапезы.
— А? Н-н, я понял.
Равнодушно ответив в сторону двери, Атобэ, стоявший перед зеркалом, элегантно коснулся изящной родинки под правым глазом. Глядя на внезапно появившегося малыша, назвавшегося его сыном из будущего, всегда энергичный юноша вдруг почувствовал головную боль.
3.
— Кэйго, почему сегодня так долго?
Услышав знакомые шаги за дверью, отец Атобэ, который спокойно завтракал за столом, не поднимая головы, пожурил сына.
Сделав изысканный и элегантный глоток кофе из чашки, отец Атобэ наконец медленно поднял голову, но внезапно обнаружил в поле зрения двух почти идентичных фигур — одну большую, другую маленькую. Он чуть было не опозорился, выплюнув кофе, который только что набрал в рот.
— Это?!
Отец Атобэ потрясённо уставился на малыша лет восьми, стоявшего рядом с его сыном. Серебристо-серые волосы, слегка завивающиеся на концах, пара красивых глаз цвета индиго, глубоких, как океан, и благородный маленький костюмчик делали его похожим на изящно вырезанного ангелочка из сказки.
Отец Атобэ с усилием проглотил кофе, который чуть не вылетел изо рта. Пытаясь скрыть смущение, он вытер губы салфеткой со стола, не сводя глаз с малыша, особенно с той самой знакомой родинки под правым глазом. Его взгляд, полный обиды, тут же метнулся к сидевшей рядом матери Атобэ, а его ровный голос внезапно растянулся на несколько тонов: — Дорогая-я~, что происходит?
Неудивительно, что он совершенно не подумал о возможности, что этот малыш — его внук. Ведь его собственному сыну было всего семнадцать лет. Поэтому, увидев малыша, который был точной копией его сына в детстве, первой инстинктивной мыслью в его голове было...
Хнык-хнык, эта ситуация наверняка означает, что жена меня разлюбила, тайно сделала что-то нехорошее за моей спиной, и сын случайно это обнаружил! Вот и прямое доказательство появилось, хнык-хнык!
...Вот почему иногда действительно не стоит слишком много додумывать.
Мать Атобэ, которая до этого молча усердно поглощала вкусную еду, услышав это, необъяснимо вздрогнула. Наконец почувствовав явное изменение атмосферы, она медленно и методично отложила блестящие серебряные нож и вилку. Затем, как всегда спокойно проигнорировав нудное поведение мужа, который с возрастом стал постоянно беспричинно жалеть себя, она холодно спросила: — Кэйго, в чём дело?
Голос матери Атобэ был мягким и тихим, как у барышни из знатной семьи, но её характер явно не соответствовал её нежному голосу. Напротив, она обладала врождённой аурой человека властного, чьё слово — закон.
Очевидно, она требовала от сына разумного объяснения сложившейся ситуации.
Хотя Атобэ всего несколько минут назад был провозглашён «папой-новичком», казалось, он от природы уже прокачал все атрибуты хорошего отца.
Он не ответил прямо на вопрос матери Атобэ, а лишь слегка наклонился и осторожно усадил на стул, который казался для него немного высоковатым, стоявшего рядом скованного малыша. Видя, как ещё недавно высокомерный паренёк теперь выглядел явно настороженным и застенчивым, Атобэ по какой-то причине почувствовал необъяснимый дискомфорт в сердце.
Атобэ, собиравшийся сесть на своё обычное место, решительно сел рядом с малышом. Малыш, тихо сидевший рядом, послушно опустил глаза, позволяя ему всё устроить. Глядя, как юноша с резкими и выразительными чертами лица серьёзно поправляет ему салфетку на шее, его прежде сжатые губы наконец медленно изогнулись в лёгкой, искренней улыбке, которую он, казалось, не мог сдержать.
Увидев, как его отец, ещё не выросший до своих будущих внушительных размеров, молча всё для него приготовил, а затем сел прямо на стул, словно наконец собравшись с мыслями, чтобы ответить, малыш слегка наклонил голову. В незаметном уголке его глаз цвета индиго мелькнула влага. Нервно сжав кулачки, он вдруг произнёс поразительные слова. Его чистый голосок мягко обратился к сидевшим за столом старшим членам семьи Атобэ: — Дедушка! Бабушка!
— ... — Спокойная обстановка в одно мгновение была нарушена этим детским голосом, прозвучавшим как гром среди ясного неба. В комнате воцарился хаос.
Итак, этому волшебному утру в особняке Атобэ суждено было стать неспокойным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|