Глава 5
14.
Утром, выйдя из своей комнаты, Атобэ неловко поджал губы. На его обычно высокомерном лице всё ещё читалось лёгкое волнение.
Особенно когда он увидел Итики, вышедшего в то же время из соседней гостевой комнаты, в его выразительных глазах мелькнуло мимолётное замешательство.
Однако, будучи по праву императором Хётей, Великий Атобэ растерялся лишь на мгновение.
Юноша быстро взял себя в руки. Его изящные миндалевидные глаза инстинктивно сузились, оценивающе разглядывая малыша, и он тут же заметил сильное несоответствие во внешнем виде этого не великолепного паренька.
Хотя Итики по-прежнему выглядел безупречно опрятным с головы до ног, было очевидно, что на нём всё та же одежда, в которой он прибыл вчера. Даже уголки его красивых глаз были слегка покрасневшими.
Возможно, это была иллюзия, но Атобэ показалось, что сегодня утром настроение малыша было явно не таким приподнятым, как вчера, а наоборот, каким-то необъяснимо подавленным.
Слегка коснувшись родинки под глазом, Атобэ мысленно с некоторой неловкостью подумал: «Великий я вовсе не беспокоюсь об этом непонятном малыше!»
А? Н-н, даже если это и можно с натяжкой назвать беспокойством, то лишь из чувства уважения к старшим и заботы о младших, а также из джентльменских побуждений.
Но спускаясь по лестнице, некий высокомерный Великий я всё же слегка кашлянул и, намеренно сделав безразличное лицо, незаметно приподнял бровь и спросил:
— А? Н-н, не великолепный малыш, тебе непривычно спать на новом месте? Или просто не выспался?
— И почему ты всё ещё во вчерашней одежде? Великий я помнит, что дворецкий приготовил тебе сменную?
Итики, естественно, пропустил мимо ушей первые два скучных вопроса. Малыш, до этого немного вялый, тут же поднял голову и с презрением взглянул на стоявшего рядом отца. Его чистый голос прозвучал без малейшего колебания:
— Это любимый мамин наряд, я не хочу его менять!
Атобэ, уже собиравшийся шагнуть вниз, внезапно замер. Хотя он тут же незаметно продолжил движение, сердце юноши ёкнуло. Почему-то в глубине души он внезапно почувствовал укол жалости к стоявшему рядом малышу.
«Какой ещё любимый мамин наряд? Судя по его же словам, та не великолепная женщина никак не могла...»
Мысленно отмахнувшись от непонятно откуда взявшихся эмоций, Атобэ слегка нахмурил свои вздёрнутые красивые брови и на мгновение замолчал.
Поскольку они уже почти спустились вниз, родители Атобэ и дворецкий, находившиеся в гостиной, естественно, не пропустили их разговор. Увидев покрасневшие ободки глаз малыша, они молча переглянулись, ничего не говоря.
— Итики-сама, прошу прощения, это моё упущение.
Мысленно дав себе наказ запомнить фасон одежды, который нравится маленькому господину, дворецкий слегка поклонился, и в его голосе прозвучало глубокое извинение:
— Пожалуйста, подождите немного, я сейчас же распоряжусь насчёт вашей одежды.
Отец Атобэ, ещё больше проникшись жалостью, подошёл к подножию лестницы. Он протянул руки и снял с лестницы внука, у которого явно было плохое настроение, нежно поцеловал его в чистую щёчку и с улыбкой, полной обожания к младшему, сказал:
— Доброе утро, Итики. Это дедушкин утренний поцелуй.
Белое нежное личико Итики тут же залилось румянцем. Малыш, только что высокомерно смотревший на отца, смущённо опустил голову и мягко коснулся губами щеки дедушки:
— Дедушка, доброе утро.
— Какой послушный малыш Итики.
Отец Атобэ удовлетворённо усадил послушного малыша на новый детский стульчик, поставленный у обеденного стола, и заодно помог внуку повязать салфетку. Мать Атобэ тоже подошла с ласковым выражением лица и погладила его по головке:
— Кушай хорошо. Если что-то не по вкусу или что-то особенно нравится, можешь прямо сказать, мы попросим прислугу приготовить.
Атобэ, естественно, снова сел на своё обычное место за столом. На его высокомерном лице, казалось, не было никаких изменений, но уголки его узких глаз невольно скользнули к малышу, окружённому родителями. В его миндалевидных глазах таилась забота, которую он сам не осознавал.
Изысканными и элегантными движениями он налил тёплое молоко из кувшина на столе в стоявшую перед ним маленькую чашку, затем осторожно разрезал на мелкие кусочки еду на тарелке. Атобэ с некоторой неловкостью подвинул нарезанный завтрак к малышу и по привычке язвительно сказал:
— Член семьи Атобэ, и такой худой? А? Н-н, кто не знает, подумает, что Великий я тебя дома морит голодом.
Итики слегка поднял голову и взглянул на великолепный профиль отца. Он медленно и осторожно наколол вилкой маленький кусочек еды и тщательно прожевал его. Глядя на семью, собравшуюся за столом, он слегка поджал губы, и его подавленное настроение постепенно начало улучшаться.
15.
После завтрака начался новый день, и, естественно, каждый должен был заняться своими делами.
Юный Атобэ, как и ожидалось, отправился в Хётей Гакуэн на учёбу. Мать Атобэ, будучи трудоголиком, очевидно, поехала в компанию разбираться с накопившимися делами.
Что касается отца Атобэ, хотя он и был директором в компании по ценным бумагам, обычно у него было довольно много свободного времени. Он решил сначала заняться оформлением легального удостоверения личности для появившегося в доме малыша.
Ведь было неизвестно, как долго Итики здесь пробудет, и чтобы избежать проблем в будущем, решение вопроса с документами было первоочередной задачей.
Однако что касается конкретного статуса, было очевидно, что нельзя говорить правду — что он сын Атобэ. Ведь если бы у семнадцатилетнего старшеклассника внезапно появился восьмилетний сын, это было бы слишком невероятно.
Но глядя на личико малыша, которое было точной копией Атобэ, особенно на маленькую родинку под правым глазом, идентичную отцовской...
Такой характерный символ семьи Атобэ! Если отец Атобэ не хотел, чтобы его непонятно за что сочли рогоносцем, оставалось только сказать, что маленький Итики — младший сын семьи Атобэ, с детства живший за границей...
Да, конечно, нужно было ещё предупредить родственников, живущих за границей, иначе, если бы дело дошло до разоблачения, было бы нехорошо.
— А? Н-н, Великому мне не нужно ехать с вами?
Глядя на малыша, послушно следовавшего за отцом Атобэ в своём безупречном маленьком костюмчике, Атобэ перед их уходом сам не понял, что на него нашло, — он вдруг выпалил этот не великолепный вопрос.
И тут же получил в ответ презрительное выражение лица от собственного сына. Маленький Итики, не раздумывая, тут же отверг редкое проявление доброты со стороны отца:
— Не нужно!
Даже сидя в лимузине по дороге в Хётей, Атобэ сохранял мрачное, ничего не выражающее лицо. В голове немного злопамятного юноши всё ещё прокручивался тот презрительный и отвергающий взгляд не великолепного малыша.
Голосок Итики был явно детским, с милыми молочными нотками, но при этом на его личике было не по годам серьёзное выражение:
— Глупый папа, ты сейчас плохо учишься, неудивительно, что не сможешь завоевать маму!
Малыш, очевидно, мгновенно переключался на другой, резкий стиль речи, как только речь заходила о маме.
— Мама больше всего не любит несерьёзных мужчин! У того плохого дяди хоть и семья небогатая, но, говорят, в школе он был одним из лучших по успеваемости.
— Хмф!
Атобэ тут же презрительно фыркнул. Некий император Хётей с обострённым чувством собственного достоинства и скрытой ранимостью, естественно, не мог опуститься до того, чтобы хвастаться перед ребёнком своими оценками, которые тоже всегда были первыми в параллели. Это совершенно не соответствовало его великолепной эстетике.
Но юный Атобэ, которого собственный сын прилюдно унизил, всё же был очень недоволен. С мрачным лицом он тут же, раздосадованный и смущённый, развернулся и ушёл.
16.
А? Н-н, быть первым по всем предметам в Хётей — для Великого меня это сущий пустяк!
Хотя внешне он упорно не желал этого признавать, нельзя было отрицать, что в глубине души некий высокомерный нарцисс действительно почувствовал лёгкое беспокойство из-за неизвестного «соперника».
— В 1860-х годах Япония столкнулась с западной капиталистической индустриальной цивилизацией...
Первым уроком, как назло, была история — предмет, который был слабым местом Великого меня среди всех дисциплин. Из-за связей семьи матери Атобэ с детства рос в Англии, поэтому, естественно, его понимание хода японской истории было не таким глубоким, как у тех, кто вырос в Японии.
К тому же, стоило ему сейчас попытаться сосредоточиться, как в голове снова и снова возникал изящный силуэт, преследовавший его всю ночь во сне. Его никак не удавалось прогнать.
Невинный юноша, которому впервые в жизни ночью приснилась девушка, со стыдом и гневом чувствовал, что это серьёзно мешает его стремлению к учёбе!
Но Великий я вовсе не потому, что постоянно думает о той не великолепной женщине!
Наверняка это потому, что вчера целый день слишком много слышал о ней, уши уже устали, вот ночью она и приснилась непонятно почему. Точно так!
В ушах непрерывно звучал монотонный голос учителя с кафедры. Взгляд Атобэ постепенно бессознательно отрывался от учебника и устремлялся к плывущим за окном облакам. Впервые за всё время он великолепно витал в облаках на уроке.
Поэтому после обеда, во время клубных занятий, товарищи по теннисному клубу тоже тайно были поражены тем, что их капитан был явно рассеян, а в его настроении смешивались досада, скрытая обида и другие сложные эмоции!
(Нет комментариев)
|
|
|
|