Глава 4
10.
Брезжил рассвет, тонкий утренний туман за окном ещё не успел полностью рассеяться, но маленький мальчик в стильной джинсовой курточке уже проснулся и тихонько направился к двери.
— Итики-сама, вы так рано собрались выходить?
Внезапно позади раздался вопрошающий голос дворецкого. Его ровный, бесстрастный тон нарушил утреннюю тишину в холле особняка Атобэ.
— Угу, — малыш, только что стоявший у двери, казалось, сильно испугался. Обернувшись и осознав, что это не его отец, Итики с облегчением вздохнул и вежливо кивнул заботливому дворецкому.
— Тогда будьте осторожны в пути.
Глядя на напряжённое и немного смущённое выражение лица маленького господина, дворецкий почувствовал лёгкую жалость, но, будучи преданным слугой, не стал задавать лишних вопросов о делах хозяев, лишь серьёзно напутствовал его.
Наконец выйдя из дома, мальчик с фиолетово-серыми волосами остановился один на перекрёстке под прохладным весенним утренним ветерком. Он посмотрел по сторонам и, неуверенно закусив губу, всё же выбрал правое направление, показавшееся ему более надёжным.
Постепенно он начал ориентироваться лучше. Итики, сохраняя серьёзное выражение лица, быстро сворачивал налево и направо, миновал несколько кварталов и наконец остановился у неприметного поворота.
Мальчик с изящными чертами лица осторожно спрятался за углом одного из зданий у поворота и, словно робкая белочка, тихонько выглянул, разглядывая стоящий неподалёку обычный дом в японском стиле.
Лёгкая весенняя роса незаметно намочила искусно сшитые штанины малыша, но он, казалось, не замечал этого, не отрывая глаз от входа в дом.
Спустя некоторое время из тихого двора дома послышались звуки разговора, и плотно закрытая дверь наконец медленно отворилась — её открыл хозяин дома.
Итики, прятавшийся за углом, тут же поднял голову. Глядя на тёплую семейную сцену — мужчину, женщину и ребёнка, — его глаза цвета индиго постепенно наполнились нескрываемой завистью.
Он смотрел на мальчика примерно своего возраста, одетого в изящный маленький костюмчик, с высоким цилиндром на голове — родители нарядили его, как элегантного маленького джентльмена.
Красивая женщина в длинном платье абрикосового цвета, выходя, нежно держала его за ручку, а на её изящных губах играла мягкая, как вода, улыбка.
Видимо, не выдержав утренних уговоров сына, она перед тем, как сесть в машину, всё же беспомощно потрепала его по щеке, затем слегка наклонилась и нежно поцеловала в нежную щёчку малыша, которого держал на руках мужчина.
Итики, стоявший в углу, широко раскрыв глаза, молча наблюдал за этой гармоничной сценой. По его красивому личику быстро скользнула тень уныния.
Он поднял руку и легонько коснулся своей щеки, затем опустил взгляд на свою одежду. Его чистые, прозрачные глаза быстро наполнились обиженными слезами.
«Мама, я тоже хочу…»
11.
В просторной и роскошной спальне на втором этаже особняка Атобэ, которая обычно была идеально чистой и опрятной, сейчас царил небывалый беспорядок.
И на широкой пустой кровати, и на полу, покрытом пушистым ковром, повсюду были разбросаны разнообразные дорогие, искусно сшитые предметы одежды.
— Не это… Должен быть чёрный… И не этот…
Мальчик с фиолетово-серыми волосами, словно белочка, случайно забравшаяся в лесной лабиринт, полностью залез в высокий шкаф в комнате и принялся беспорядочно рыться в вещах. Покачивая головой, малыш непрерывно бормотал себе под нос.
Прошло немало времени, прежде чем он перерыл весь огромный шкаф, и шум в комнате постепенно стих.
Перед высоким зеркалом в полный рост сбоку внезапно появилась маленькая фигурка.
Малыш был одет в изящный маленький костюмчик чернильно-чёрного цвета. На его тонкой шее был аккуратно повязан милый красный галстук-бабочка, а на фиолетово-серую головку надета красивая маленькая шляпка-цилиндр.
Маленький Итики в зеркале удовлетворённо кивнул. Глядя на этот странно знакомый наряд, малыш не мог сдержать явного восхищения в глазах. Его нежный детский голосок прозвучал так, словно застрял в горле: — Мама, тебе понравится?
Словно что-то вспомнив, он быстро открыл дверь комнаты и выбежал к входу в дом. Глядя на пустой порог, он всё ещё помнил тёплую сцену у чужого дома этим утром. Малыш, которому было всего семь или восемь лет, наконец не смог сдержаться, закрыл глаза руками и горько заплакал.
…Но с самого начала он всегда осмеливался лишь в одиночку выбегать на улицу, тихо прятаться в углу и украдкой наблюдать, втайне завидуя и надеясь, что мама однажды нежно обернётся и посмотрит на него.
12.
Спустились сумерки. Тёмно-синее ночное небо походило на чёрную ткань, пропитанную густыми чернилами. Несколько редких звёзд слабо мерцали, лишь подчёркивая одинокую горечь высоко висящей луны.
В пустой и холодной большой комнате маленький мальчик в красивом костюмчике одиноко сидел на мягкой кровати. Слегка подняв голову, он невидящим взглядом своих чистых, прозрачных глаз смотрел на чернильно-синее небо за панорамным окном.
Внезапно тонкие ресницы на лице малыша быстро затрепетали. Ему показалось, что краем глаза он уловил яркий свет, быстро прочертивший покойное ночное небо.
— Падающая звезда?!
Он вспомнил, как однажды нашёл в кабинете отца книгу, где было написано, что если смертный искренне загадает желание падающей звезде, и боги на небесах увидят это, то желание исполнится.
Малыш тут же торопливо выпрямился и опустился на колени посреди большой кровати. С серьёзным выражением лица он сложил руки вместе, благоговейно закрыл глаза и от всего сердца загадал желание: — Хочу маму, хочу быть с мамой…
Спустя некоторое время Итики медленно открыл глаза, полные ожидания. Затем свет в его глазах постепенно начал угасать, словно пламя свечи.
— Я могу даровать тебе шанс исполнить желание. Готов ли ты предложить Мне за это свою чистейшую душу?
В тихой комнате Итики показалось, что до его ушей донёсся величественный голос. Малыш внезапно замер, а в следующую секунду, почти не раздумывая, энергично закивал головой.
— Я готов, Итики готов!
В зеркале в полный рост, стоявшем сбоку комнаты, мелькнул тусклый золотой свет. На тёмной поверхности зеркала смутно отразился маленький мальчик с фиолетово-серыми волосами, стоящий на коленях на кровати.
В этот момент малыш больше не походил на себя обычного — ребёнка, который всегда старался казаться взрослым. На его изящном милом личике впервые появилась искренняя, по-детски безмятежная улыбка.
13.
Облака нежно-розовых цветов сакуры густо покрывали тонкие ветви в воздухе. Время от времени лёгкий ветерок срывал нежные лепестки с веток, и они плавно опускались вниз, постепенно устилая чистую тропинку под ними великолепным морем сакуры в благоухающем аромате.
Вдалеке, в простирающемся море сакуры, медленно появилась изящная фигура. Миниатюрная девушка босиком легко ступала по мягкому облачному ложу из цветов сакуры. Ласковый ветерок нежно развевал подол её светло-вишнёвого платья до колен. На мгновение она показалась прекрасной феей, рождённой из цветов сакуры.
Юноша, стоявший у края тропинки, не отрываясь, смотрел на девушку своими глазами цвета индиго, словно заворожённый. Его узкие миндалевидные глаза слегка прищурились, будто он пытался разглядеть её лицо, или же был очарован этой прекрасной сценой. Однако, прежде чем юноша успел среагировать, всё перед его глазами в одно мгновение расплылось, как отражение в воде.
В роскошно обставленной комнате Атобэ, лежавший на кровати, резко открыл плотно сомкнутые глаза. В его острых, гордых миндалевидных глазах всё ещё виднелась лёгкая дымка пробуждения. В бледном утреннем свете он растерянно уставился на белый потолок над головой, внезапно почувствовав себя ошеломлённым, словно не мог прийти в себя.
«Неужели та женщина из сна прошлой ночью была…»
«А? Н-н, почему Великому мне вообще приснился такой не великолепный сон?!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|