— Знаешь, нынешняя династия в мире смертных… Чэнь Сяо собственноручно возвел на трон ее первого императора! И его потомкам Чэнь Сяо тоже немало помогал. Иначе династия вряд ли просуществовала бы тысячу лет.
— А меня… в исторических хрониках мира смертных обо мне, наверное, можно найти лишь пару слов, — Юань Ци Хань возмущалась, когда вспоминала об этом. — Только потому, что я женщина, мои заслуги стерли из истории. Те немногие упоминания, которые можно найти, скорее всего, оставил Чэнь Сяо.
— Мои боевые навыки везде на высоте, но мне так и не удалось стать генералом. Когда меня называли «генеральшей», это было лишь уважительное обращение, ха-ха, старый император никогда официально не признавал меня таковой. Даже на аудиенцию к императору я попадала только благодаря просьбам Чэнь Сяо.
— В политику меня не пустили. Ладно. Тогда ваша наставница, замечу, не только мастер боевых искусств, но и первоклассный лекарь. И что же? В медицине меня ценили еще меньше, чем в политике. Ха, это правда, известных врачей мало. Но большинство из тех, чьи имена остались в веках, — мои ученики.
— Не то чтобы я гналась за славой и богатством, но мы с Чэнь Сяо вместе спустились в мир смертных, у каждого из нас были свои сильные стороны, но след, который мы оставили, — небо и земля. Мне просто обидно.
Хэ Шу И, мало знакомый с мирскими делами, впервые узнал, что существуют препятствия, которые являются врожденными и которые трудно преодолеть.
Юань Ци Хань лишь немного посетовала на это, и даже во время жалоб не выглядела слишком расстроенной. Юань Ци Хань всегда улыбалась, и в радости, и в гневе, и чем сильнее были ее эмоции, тем ярче становилась ее улыбка.
Рассказывая все это, она тоже по привычке слегка улыбалась. Она была спокойна, даже немного холодна по сравнению с обычным.
Ей было не все равно, но и не слишком важно.
До этого она с улыбкой рассказывала Хэ Шу И о своих подвигах на поле боя, о том, как исцеляла мир в мирное время, о том, как Чэнь Сяо управлял страной в смутные и благополучные времена, и даже приправила свой рассказ несколькими пикантными историями о любовных похождениях Чэнь Сяо.
— Мы пришли, маленький племянник. Смотри.
Юань Ци Хань привела Хэ Шу И в свое личное пространство, связанное с горой, но отдельное от нее. Хэ Шу И был здесь впервые.
Это была голая гора с редкими деревьями, над которой висела яркая луна.
Время от времени раздавался волчий вой.
Это место совсем не соответствовало образу Юань Ци Хань, которая всегда была безупречно одета с головы до ног. Юань Ци Хань была непринужденной и свободолюбивой, но придавала большое значение своей внешности. Ее головные уборы, украшенные жемчугом и нефритом, всегда поражали воображение, а на ней всегда было множество самых разных украшений.
Она выглядела как беззаботная, любящая наряжаться аристократка.
Даже слишком любящая наряжаться.
На ком угодно другом такой наряд выглядел бы вульгарным и тяжеловесным.
Но она была Юань Ци Хань.
Поэтому все эти украшения были лишь способом для девушки подчеркнуть свою красоту.
Если уж родилась красавицей, почему бы не украсить себя ярко и броско?
Однако Хэ Шу И всегда казалось, что наставница не так уж сильно заботится о своей красоте, как кажется на первый взгляд.
И он был прав.
На глазах у Хэ Шу И Юань Ци Хань сняла с себя многочисленные украшения. Три тысячи шелковистых прядей, освободившись от заколок, свободно рассыпались по ее плечам.
Юань Ци Хань усадила Хэ Шу И рядом с собой, не заботясь о том, что ее одежда может испачкаться.
Волчий вой раздавался все чаще и чаще, со всех сторон.
Хэ Шу И инстинктивно положил руку на рукоять меча, но, доверяя наставнице, не стал его обнажать.
Рядом с ним, всего в метре от Хэ Шу И, раздался точно такой же волчий вой.
Если бы Юань Ци Хань не сидела рядом с открытым ртом, Хэ Шу И не поверил бы, что этот звук мог издать человек.
Юань Ци Хань, увидев удивленное выражение лица Хэ Шу И, усмехнулась: — Не ожидал?
— Прошу прощения за свою бестактность.
— Ничего страшного, — Юань Ци Хань указала на луну. — До сих пор, глядя на луну, я не могу сдержаться. Хотя то время было таким коротким по сравнению с моей жизнью.
Хэ Шу И смутно догадывался, о чем идет речь, но это казалось слишком невероятным.
— Меня вырастили волки, — спокойно сказала Юань Ци Хань. — Первые семь лет своей жизни я была волком, ничем не отличаясь от дикого зверя.
— Старший брат превратил меня в человека. На это ушло очень много времени, больше чем вдвое.
— Я не знаю, как ему это удалось — отучить меня от волчьих привычек и научить совершенствоваться. Почему-то в процессе обучения моя внешность застыла в шестнадцатилетнем возрасте. О том, что мне шестнадцать, я узнала позже от старшего брата.
— Когда я впервые посмотрела на себя в зеркало по-настоящему человеческим взглядом, я выглядела именно так, — закончила Юань Ци Хань и указала на себя.
Хэ Шу И понял, что она имеет в виду места, где раньше были украшения.
В следующее мгновение Юань Ци Хань шевельнула пальцами, и снятые украшения вернулись на свои места.
— Как бы это сказать… Иногда мне кажется, что до сих пор я лишь имитирую человеческое поведение, причем, возможно, слишком усердно. Не так ли?
— Вы прекрасны, наставница, — Хэ Шу И тщательно подбирал слова, но, к сожалению, совершенно не умел утешать.
— Я так и знала, что ты это скажешь, — хитро улыбнулась Юань Ци Хань. — Ладно, теперь твоя очередь.
Хэ Шу И не понял.
Юань Ци Хань снова рассмеялась.
— Это сделка: я рассказала тебе о своем прошлом и о том, что случилось со мной в мире смертных, в обмен на все, что происходило между тобой и старшим братом, о чем я не знаю.
— Запомни, я хочу знать все, — подчеркнула Юань Ци Хань. — Включая прошлое, настоящее и будущее. Я всегда готова добавить что-нибудь к своей части сделки.
Хэ Шу И все еще не понимал.
Но наставница много для него сделала, и он хотел бы чем-то отплатить.
Если речь идет только о воспоминаниях, то, конечно, он согласен.
Вспомнив слова Юань Ци Хань, Хэ Шу И сказал: — Я согласен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|