Неудивительно, что ее напор трудно остановить, с такими корнями...

К тому времени, когда солнце поднялось до зенита, чтение, звучавшее все утро, постепенно стихло. Наступило время обеда и дневного отдыха.

Обычно это было самое спокойное и безмятежное время в академии, но сегодня весь Гоцзыцзянь закипел.

Юнь Цзюэ, которую утром увел Главный Виночерпий, вернулась!

Она не только не была исключена, но и привела с собой Его Величество!

В одно мгновение все студенты собрались под Галереей Размышлений, плотно заполнив пространство.

Доска, которую Юнь Цзюэ поставила утром, снова была установлена, а на высоком квадратном столе лежала шкатулка с красными бумажными цветами.

Это и было то, что Юнь Цзюэ назвала незавершенным делом.

Она хотела, чтобы все однокашники в Гоцзыцзяне оценили ее стихотворение.

Если они искренне считали, что она хорошо написала, они могли приклеить красный бумажный цветок из шкатулки на выставочный стенд.

Если количество красных бумажных цветов на выставочном стенде превышало половину числа студентов в академии, это считалось проходным баллом. Если достигало восьми-девяти десятых, это считалось прекрасной работой.

Когда евнух объяснил правила, студенты либо опешили, либо ахнули.

Юнь Цзюэ действительно опиралась на Его Величество! Устроив такой переполох, она не только не была исключена, но и Его Величество позволил ей так наглеть!

Эмоции большинства студентов были написаны на их лицах. Взгляды скользили, обмениваясь нынешним шоком.

Но была и часть людей, которых интересовало не это, а выставочный стенд, установленный рядом с Доской Лучших Сочинений.

После того, как все было устроено, Новый император слегка взглянул на Юнь Цзюэ, давая понять, что передает ей руководство ситуацией.

Юнь Цзюэ точно уловила его намерение, великодушно сделала шаг вперед и с легкой улыбкой заговорила: — Полагаю, после утреннего переполоха большинство из вас уже знает, что стихотворение Юнь Цзюэ было велено переписать.

Поэтому Юнь Цзюэ считает необходимым сначала сообщить всем, что, выставляя его здесь, я не бросаю вызов учителям и не выражаю недовольство результатом.

Оценку, данную Доктором, Юнь Цзюэ полностью приняла и осознала свои недостатки.

— Однако это, конечно, лишь мнение одного Доктора.

— Как учитель учит меня писать иероглифы, учит их значению и порядку черт, учит писать иероглифы правильно и аккуратно — это правила учителя. Если их нарушить, конечно, не получишь хорошей оценки. Но отбросив правила, писать иероглифы с уникальным духом — это мой собственный стиль.

— Я не считаю, что правила учителя ошибочны, и не считаю, что мой собственный стиль ничего не стоит.

— Я более того верю, что в этом мире всегда найдется лист бумаги, на котором мне лучше всего писать, и для которого мой стиль наиболее подходит.

Напор Юнь Цзюэ и так был силен, но здесь ее тон внезапно изменился, подняв новую волну энергии:

— Как вы все видите, на этот раз оценка проводится в присутствии Его Величества в качестве свидетеля, и подделать ее совершенно невозможно.

Но если вы думаете, что Юнь Цзюэ использовала какие-то уловки или проявила какой-то характер, чтобы заставить Его Величество оставить государственные дела и прийти сюда, то вы глубоко ошибаетесь.

— Действия Юнь Цзюэ полностью соответствуют изначальному намерению Его Величества по реорганизации нового образования.

Девушка, говорившая громко, не проявляла ни малейшего колебания или робости, поражая своей смелостью.

Ее голос был чистым и мелодичным, произношение приятным. В сочетании с этим полным энергии тоном, в ее словах невозможно было найти даже намека на то, что их можно было бы поставить под сомнение.

Цуй, Главный Виночерпий, слегка кашлянул, словно собираясь напомнить ей, что она зашла слишком далеко. В то же время Новый император медленно повернул голову, его взгляд лениво скользнул по Цуй, Главному Виночерпию.

В одно мгновение Цуй, Главный Виночерпий, словно увидел в глазах Нового императора легкое недоумение: *Что, у тебя есть возражения?*

Цуй, Главный Виночерпий, застыл, и напоминание, готовое сорваться с губ, снова замерло.

Если бы он и сейчас не понял снисходительности и молчаливого согласия Нового императора по отношению к Юнь Цзюэ, то прожил бы много лет зря.

Смутно, он даже почувствовал, что Новый император намеренно использует уста Юнь Цзюэ, чтобы сказать что-то.

Но возник вопрос: Юнь Цзюэ приехала в Чанъань меньше месяца назад. После приезда она поселилась в новой резиденции и каждый день ходила на занятия в Гоцзыцзянь.

Когда она успела установить контакт с Его Величеством, да еще и устроить сегодняшнюю сцену?

Или, может быть, причина, по которой Юнь Цзюэ была устроена в академию, не та, о которой они думали?

Пока Цуй, Главный Виночерпий, был полон сомнений, Юнь Цзюэ продолжала говорить:

— С древних времен методы отбора талантливых чиновников государями претерпели множество изменений и усовершенствований. Помимо прямого назначения из высших учебных заведений, таких как Гоцзыцзянь, существовали императорские экзамены.

Об императорских экзаменах говорить излишне. Чтобы поступить в Гоцзыцзянь, также нужно пройти испытания, сравнимые с "тремя испытаниями и пятью генералами".

— Однако, хотя оба метода предусматривают экзамены, их смысл и цель совершенно противоположны.

— Императорские экзамены — это сжатие десяти, а то и десятков лет усердной учебы в бедности на одном листе бумаги. Если добавить к этому неоднократно запрещаемые, но не прекращающиеся методы списывания, а также влияние предпочтений и вкусов главного экзаменатора и проверяющих, то сколько талантов студентов будет искажено и изуродовано, и сколько амбиций пылких юношей будет отвергнуто из-за незнания человеческих отношений и неумения угождать, боюсь, и нескольких дней и ночей не хватит, чтобы подсчитать.

— В итоге, чиновники, отобранные через императорские экзамены, чаще всего являются несчастными людьми, сформированными правилами и положениями, а также подчиняющимися фракциям, но они не обязательно являются теми талантами, которые действительно нужны двору и которых действительно хочет отобрать Его Величество.

— Именно поэтому Его Величество выбрал второе между императорскими экзаменами и новым образованием.

— Гоцзыцзянь — высшее учебное заведение страны. Став цзяньшэном, уже обладаешь квалификацией для службы.

— Вы все прошли через множество испытаний, чтобы попасть сюда. Переступив этот порог, вы не должны больше быть скованы никакими другими ненужными вещами.

Только когда вы здесь полностью проявите свои уникальные таланты, Его Величество узнает, какое место вы должны занять.

Юнь Цзюэ улыбнулась: — Так какое же отличие между таким местом, где ваша ценность определяется опасениями и предпочтениями учителя, и императорскими экзаменами, где нужно угадывать и угождать экзаменаторам, ограничивая свои мысли?

— Учитель учит и наставляет меня, и я, конечно, испытываю благодарность и уважение.

Но это уважение и благодарность не должны влиять и ограничивать каждого человека.

Поэтому Юнь Цзюэ смело выставила свое стихотворение, надеясь, что старшие братья и сестры смогут свободно высказываться. Я приму как слова похвалы, так и слова критики. Для меня это просто то, что нужно было сделать в Гоцзыцзяне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неудивительно, что ее напор трудно остановить, с такими корнями...

Настройки


Сообщение