Глава 7: Совершенно не думала о сдержанности.

Инь Сюй не обладал смелостью Юнь Цзюэ. Даже если в его сердце бушевали эмоции, он мог лишь молча сдерживать их, хрипло напоминая: — Его Величество желает поощрить всех к усердной учебе и стремлению к совершенству, к благодарности и служению стране, чтобы Великая Чжоу явила процветающее состояние новой династии.

Получив милость государя, выражаемые чувства должны более явно демонстрировать великие амбиции и благодарность.

Он уже подобрал слова очень сдержанно, но это все равно заставило Юнь Цзюэ нахмурить брови-ивы.

Фэн Юнь в этот момент совершенно не мог говорить с ней строго: — Ты...

— Ты подожди, — Юнь Цзюэ выпрямила свое маленькое личико.

— Ты каждый день общаешься с Докторами, и это нормально, что знаешь их предпочтения. Но почему ты говоришь, что Его Величество думает так же?

Фэн Юнь поджал губы, не желая углубляться в этот вопрос с ней.

В конце концов, она всего лишь женщина. Откуда ей знать о трудностях службы при дворе и о тонкостях служения государю?

Узнав глубокий смысл этого стихотворения, он понял, что неправильно ее понял. Как раз вовремя подошла Мать Фэн, и Фэн Юнь своевременно закончил разговор, мягко пригласив Юнь Цзюэ войти и отведать простой еды.

Юнь Цзюэ сначала была немного недовольна его словами, но, повернувшись и идя к дому, снова расплылась в улыбке.

Фэн Юнь, увидев это, беспомощно улыбнулся. Собираясь войти, он вдруг заметил краем глаза мелькнувшую фигуру.

Он повернул голову, но успел увидеть лишь край светлой одежды.

Фэн Юнь опешил. Сомнение, возникшее еще вчера, в этот момент вдруг получило ответ.

Он слегка опустил веки и повернулся, чтобы войти в дом.

...

Еда в доме Фэн действительно была скромной. Даже если Мать Фэн готовила ее с душой, она не могла сравниться и с половиной изысканности еды, которую Юнь Цзюэ обычно приносила с собой.

Но она ничуть не брезговала, ела с аппетитом, но при этом соблюдала приличия. Мать Фэн тайком несколько раз взглянула на нее и с каждым разом нравилась ей все больше.

Она знала, что в Чанъане много знатных дам, и знала, что их скромная семья не может тягаться с такими богатыми домами. Но если бы ее старший сын смог жениться на такой милой девушке, которая еще и помогла бы ему в карьере, это было бы просто замечательно.

Юнь Цзюэ не знала, о чем думает Мать Фэн. После еды она попрощалась с семьей Фэн.

По намеку Матери Фэн, Фэн Юнь вышел проводить ее.

Карета Резиденции Усмиряющего Дальние Земли Генерала стояла на перекрестке. Они шли вместе, и Фэн Юнь, все еще думая о делах, почти ничего не говорил.

Перед тем как сесть в Карету, Юнь Цзюэ вдруг обернулась к Фэн Юню: — Доктор Сунь сказала, что мое стихотворение нужно переписать.

Это прозвучало несколько неожиданно. Мысли Фэн Юня вернулись, он немного подумал и счел это вполне разумным.

Впервые он проявил к девушке полное терпение и мягкость: — Если чувства, выраженные в стихотворении, действительно таковы, как сказала младшая сестра, то на самом деле в нем нет ничего плохого. Возможно, стоит немного изменить формулировки, выразить чувства более сдержанно, и тогда Доктору будет легче его принять.

Юнь Цзюэ тихонько рассмеялась и загадочно сказала: — Старший брат Фэн, я забыла вам кое-что сказать.

Фэн Юнь: — Что?

Небо уже потемнело, но улыбка девушки была яркой и очаровательной, затмевая скромность и мрачность этого маленького уголка.

Она сказала: — Семьи, сопровождающие армию, не только ради редких встреч преодолевают тысячи ли, но и потому, что боятся.

Фэн Юнь сегодня уже не раз был потрясен ее словами, и теперь ему стало еще любопытнее: — Боятся?

— Да, — кивнула Юнь Цзюэ, словно говорила о чем-то совершенно обыденном.

— В войне победа и поражение непредсказуемы, но независимо от исхода, всегда есть убитые и раненые.

Никто не может гарантировать, что следующим не окажется кто-то из их семьи.

— Они боятся, что кроме них, никто не будет постоянно переживать за тех, кто отправляется на войну. И если они погибнут на поле боя, по крайней мере, кто-то придет за ними первым, чтобы им не пришлось лежать там слишком долго, завернутыми в конскую шкуру, после жизни, полной битв, закончившейся так внезапно.

— Поэтому они никогда не умели быть сдержанными.

— Скучаешь — значит скучаешь. Переживаешь — значит переживаешь.

Когда чувства сильны, можно обнимать или целовать, тянуть или тащить. Сказать, что они не обращают внимания на окружающих, не будет преувеличением.

В конце концов, нужно же дать другому ясно понять, не скрывать слов, которые хочешь сказать, не прятать чувств, которые хочешь подарить, чтобы потом не было сожалений.

Несколькими словами Юнь Цзюэ заставила Фэн Юня автоматически представить картину в своем воображении — сцену из ее стихотворения:

Когда человек уходит, срезают иву в знак прощания; когда приходит весть о возвращении, наряжаются в новые вышитые юбки, радостно кружатся, подолы юбок распускаются, как тысячи цветов, радость переполняет; когда возвращение близко, но еще не состоялось, радость сменяется тревогой и блужданием, остается лишь мечтать о том, чтобы войти в объятия возлюбленного.

С начала и до конца человек так и не вернулся. Эмоции героини стихотворения уже пережили сильные взлеты и падения. Можно себе представить, насколько пылкой будет встреча, когда человек вернется.

Действительно... совершенно не думала о сдержанности.

Как она любит Инь Сюя, никогда не зная, что такое сдержанность и скромность.

Юнь Цзюэ подняла подол юбки и взобралась в Карету. Стоя в Карете, она обернулась к нему: — Я думаю, что оценка такого рода вещей — это дело субъективное, не стоит привязываться к одному мнению.

Например, Доктор посмотрела мое стихотворение и велела переписать, а вы, занявший первое место на этом задании, посмотрели и сказали, что я хорошо написала. Видно, что слова Доктора не совсем достоверны, и мое стихотворение, возможно, не так уж ужасно, чтобы на него даже смотреть было неприятно.

Что считается хорошим в глазах других, и что хорошо в моих глазах — это не одно и то же.

Мысли Фэн Юня пришли в беспорядок. Он сделал шаг вперед, растерянно глядя на нее: — Ты... ты просто послушай, но не делай глупостей.

Юнь Цзюэ взглянула на него и быстро юркнула в Карету.

Как раз когда Фэн Юнь подумал, что она уезжает, занавеска на окне Кареты приподнялась, открыв озорное личико девушки.

— Старший брат Фэн ошибается, — уверенно сказала она: — Отстаивать свое мнение — как это может быть глупостью?

— Ты... — В этот момент сердце Фэн Юня переполнилось смешанными чувствами, все слова застряли у него в горле, и он лишь беспомощно смотрел, как Карета уезжает.

Он, словно потерянный, обернулся. Из узкого переулка позади него вышел высокий и красивый юноша.

Фэн Юнь ничуть не удивился, увидев Инь Сюя, но, вспомнив Юнь Цзюэ, сам объяснил: — Госпожа Юнь приехала только потому, что беспокоилась о Господине Инь. Она не создала проблем, наоборот... очень мне помогла.

Инь Сюй стоял, заложив руки за спину, в его лице не читалось никаких эмоций: — Я знаю.

Фэн Юнь немного подумал и добавил: — Господин Инь, не беспокойтесь. О том, что между нами, я ей не говорил.

У нее просто девичье сердце, думаю, она знает меру.

Инь Сюй даже улыбнулся и спросил в ответ: — Неужели?

Фэн Юнь опешил: — А?

Инь Сюй не спеша подошел, его взгляд остановился на направлении, куда уехала Юнь Цзюэ.

— Но почему мне кажется, что она уже знает все, что нужно и не нужно знать?

...

Фэн Юнь плохо спал всю ночь.

Он ворочался, и в голове у него были только слова Юнь Цзюэ.

Еще не наступила пятая стража, а в доме уже послышались шорохи. Фэн Юнь знал, что это мать встала.

С тех пор как он приехал в Чанъань и поступил в академию, мать всегда вставала в пятую стражу, чтобы приготовить ему еду на день.

Обычно он мог бы поспать еще две четверти часа, но сегодня все равно не спалось, поэтому он просто встал и накинул одежду.

Еще не совсем рассвело, в гостиной не горел свет. Мать Фэн, увидев, что он встал раньше обычного, удивленно сказала: — Не спишь?

Фэн Юнь увидел сухие руки матери, улыбка на его губах снова померкла, и он мягко сказал: — Наверное, лег вчера рано, уже выспался.

Мать Фэн улыбнулась: — Учеба требует много сил. Ты еще поспи немного, я приготовлю паровые лепешки и позову тебя.

Фэн Юнь покачал головой: — Я помогу вам.

Мать Фэн отмахнулась: — Ты мне не нужен, иди отдохни еще немного.

Фэн Юнь беспомощно взял метлу и начал подметать пол.

Мать Фэн, не зная, что с ним делать, уже собиралась заняться делами, как вдруг что-то вспомнила и обернулась: — Сынок.

Фэн Юнь выпрямился: — Что случилось?

Мать Фэн немного поколебалась, затем с улыбкой спросила: — А та госпожа Юнь, что ты о ней думаешь?

Фэн Юнь опешил, первая мысль, пришедшая ему в голову, была абсурдной.

Он становился старше, и приближался возраст, когда пора было думать о женитьбе.

Мать, вырастившая его одна, конечно, очень заботилась о его браке и надеялась, что в доме появится еще один человек.

Юнь Цзюэ действительно умела нравиться старшим. Она была красива, сладкоречива, и даже он не мог с ней сравниться.

Но... это было совершенно невозможно.

Не говоря уже о том, что в сердце Юнь Цзюэ был только Инь Сюй, только ее статус был таким, что обычные люди не могли на него претендовать.

Подумав, Фэн Юнь беспомощно сказал: — Мама, она не обычная дочь генерала.

Мать Фэн, боясь задеть самолюбие сына, поспешно сказала: — Я, конечно, знаю, что у нее знатное происхождение. Я... я просто спросила, что ты думаешь.

Если тебе нравится такой характер, потом тоже можешь найти такую же.

Я... я просто спросила...

Видя такое состояние матери, Фэн Юнь мог только улыбнуться и мягко утешить: — Мама, сейчас все мужчины Великой Чжоу стремятся служить стране. Когда я добьюсь успеха в учебе, поступлю на службу, женитьба сама придет. Зачем вам беспокоиться?

— Та госпожа Юнь... не та, о ком может мечтать обычный человек. Сын к ней... — В голове Фэн Юня возникло лицо Юнь Цзюэ, и выражение ее лица, когда она говорила те слова: живое, очаровательное, уверенное, словно ничего не боящееся.

Она больше походила на самый яркий пейзаж этой весны.

Однако в следующее мгновение эти витающие в облаках мысли были подавлены другой мыслью.

Фэн Юнь с мрачным лицом серьезно сказал: — У сына к ней не может быть никаких чувств. Если она придет снова, мама, пожалуйста, не говорите ничего двусмысленного, чтобы не поставить ее в неловкое положение.

Сын ясно выразил свое отношение. Что еще могла сказать Мать Фэн?

Оставалось только винить их низкое происхождение, из-за которого они не имели права даже говорить о хороших браках.

Она улыбнулась и мягко сказала: — Хорошо, хорошо, решай сам. Я больше не буду болтать. Пойду приготовлю паровые лепешки!

...

Фэн Юнь поел дома горячих паровых лепешек и вышел из дома под тусклым небом.

Было еще рано. Фэн Юнь стоял на пустой улице, подняв голову к еще серому и мрачному небу.

Сегодня должен быть солнечный день, но в это время еще не было видно утренней зари.

Район, где он жил, был очень далеко от Гоцзыцзяня, и ему приходилось вставать очень рано каждый день и идти пешком на занятия.

Поэтому у него никогда не было возможности, как у Отпрысков знатных родов, в свежее и ясное утро ехать на Карете под утренней зарей, проезжая путь, занимающий меньше Четверти часа, и прибывать спокойно и неспешно.

На дороге, по которой он шел, солнце только начинало показываться, когда он уже почти доходил до конца.

Фэн Юнь тихонько вздохнул и беспомощно улыбнулся.

*Как бы хотелось пройти по этой дороге, ступая по утренней заре.*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Совершенно не думала о сдержанности.

Настройки


Сообщение