Действовать чужими руками (Часть 2)

— Сяо Юй махнула рукой, не зная, как описать Лу Буцзюаня.

Нельзя сказать, что он был невежливым — он соблюдал все правила приличия. Но с другой стороны, его выражение лица было как морозильная камера, от которой ты мгновенно промерзал до костей.

В пять часов Линь Минъюэ вернулась домой. Поужинав, она приготовила тетрадь, ручку и учебники.

В половине восьмого она сказала Сун Мэй: — Мам, я пошла учиться!

— Учись хорошо! Бери пример с учителя Лу, он такой замечательный, — Сун Мэй была рада, что дочь увлеклась учёбой.

Она уже подумывала о том, чтобы пригласить его домой на ужин.

Сун Мэй просматривала новости в телефоне, когда раздался звонок от Линь Цзянхая.

Лицо Сун Мэй помрачнело. Она ответила: — Минъюэ видела нас с Сяо Хэ в торговом центре.

Сердце Сун Мэй пронзила острая боль: — Когда?

— Позавчера, в тот день, когда шёл дождь, — голос на том конце провода был полон раскаяния. Всё-таки Линь Минъюэ была ребёнком, которого он растил с малых лет.

— Давай официально разведёмся. Минъюэ уже восемнадцать, у неё своя жизнь. Хотите видеться — видитесь. Алименты будешь перечислять на карту, — спокойно сказала Сун Мэй, как и всегда.

— Хорошо. А что насчёт Минъюэ…

— Это ваши дела, я не имею права вмешиваться, — Сун Мэй всегда была такой — ни мягкой, ни жёсткой.

Никто не мог её обидеть, но и она сама никого не обижала.

Повесив трубку, Сун Мэй долго молчала.

Линь Минъюэ поднялась на одиннадцатый этаж, уже зная дорогу. Дедушка Лу не ожидал, что она придёт так быстро.

— Сяо Ян ещё не вернулся. Он обычно приходит домой около восьми, — сказал дедушка Лу.

Сяо Ян? Уменьшительное имя учителя Лу? Довольно забавно.

Лу Ян?

— На каникулах все гуляют, — с пониманием сказала Линь Минъюэ.

— У Сяо Яна ещё и дела в компании. Когда у него нет занятий, он всегда в компании, — дедушка Лу добродушно налил ей стакан воды.

— Спасибо, дедушка. — Значит, он был в компании. Тогда он, должно быть, очень занят.

Линь Минъюэ вдруг почувствовала себя немного виноватой: она отнимала у него последнее свободное время, к тому же он не брал с неё денег.

Нужно обязательно найти способ отблагодарить его.

Видя, что время ещё есть, Линь Минъюэ разговорилась с дедушкой. Заметив шахматную доску, она предложила: — Дедушка, давайте сыграем партию!

— О, ты умеешь? — Дедушка заинтересовался.

— Мой дедушка научил меня, немного умею, — с улыбкой ответила Линь Минъюэ.

Они сели за доску.

Когда Лу Буцзюань вошёл, он услышал смех дедушки: — Ха-ха-ха! Шах и мат! Посмотрим, как ты из этого выкрутишься.

Линь Минъюэ хитро улыбнулась: — Я заблокирую.

— Учитель Лу! — Услышав шум, Линь Минъюэ обернулась и с улыбкой поприветствовала его.

Лу Буцзюань взглянул на шахматную доску, потом на смеющегося дедушку и понял, что они хорошо проводят время.

Он кивнул: — Подождите, я переоденусь. Учебники принесла?

— Да! — послушно ответила Линь Минъюэ.

Лу Буцзюань слегка кивнул и ушёл в свою комнату переодеваться.

Дедушка уже убрал шахматы и освободил журнальный столик в гостиной.

Лу Буцзюань, уже видевший контрольные работы Линь Минъюэ, сразу сказал: — Просто решать тесты бесполезно.

— Самый эффективный способ повысить баллы по математике, физике и химии — это понять структуру.

— Все задачи, которые ты решаешь, имеют определённый каркас. Это как строительство дома — сначала нужен чертёж, а потом уже можно начинать работу.

Лу Буцзюань сел на диван, Линь Минъюэ села на стул напротив него и очень внимательно слушала его объяснения.

Два часа пролетели незаметно, а они не разобрали и одного процента от общей структуры математики.

Лу Буцзюань посмотрел на время: — Сегодня получилось немного сумбурно. Завтра я найду свои старые конспекты, ты их посмотришь, а потом я тебе объясню — так будет гораздо проще и понятнее.

Линь Минъюэ вспомнила тетрадь Сун Хана, которую она совершенно не понимала…

Она с сомнением сказала: — Учитель Лу, боюсь, я не смогу разобраться в ваших записях.

Лу Буцзюань, приподняв красивые брови, посмотрел на неё. Его длинные ресницы дрогнули.

— У меня разборчивый почерк, ты поймёшь.

Линь Минъюэ замахала руками: — Я не это имела в виду…

— Уже четверть одиннадцатого. Иди домой, завтра ещё в школу, — сказал Лу Буцзюань, давая понять, что пора уходить.

Если бы Линь Минъюэ осталась, это было бы невежливо.

Дедушка ушёл спать в девять, поэтому она тихо попрощалась только с Лу Буцзюанем: — До свидания, учитель Лу.

Вдруг Лу Буцзюань словно что-то вспомнил: — Подожди.

Линь Минъюэ удивлённо обернулась. Лу Буцзюань вышел из соседней комнаты с четырьмя подарочными коробками, которые явно отличались от тех, что принесла её мама. Кроме коробок, был ещё и термос: — Это ответный подарок. Передай маме мою благодарность.

— А… Мама меня убьёт, если я это возьму. Я не могу принять, — Линь Минъюэ поспешно отказалась.

— Если ты не возьмёшь, я тебя сейчас убью, понятно? — спокойно сказал Лу Буцзюань, посмотрев на неё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Действовать чужими руками (Часть 2)

Настройки


Сообщение