Жалкий промокший пёс (Часть 1)

Жалкий промокший пёс

— На следующей неделе ежемесячный экзамен. В этот раз он будет совместным, результаты всех школ района будут сведены в общий рейтинг.

— Надеюсь, те ученики, кто хочет стать «тёмной лошадкой», смогут немного размяться.

— Выкладываясь на полную, вы становитесь самыми сильными, — Лао Ню зашёл перед концом уроков и трижды подчеркнул важность этого события, прежде чем отпустить их.

Все невольно занервничали. Рейтинг в параллели, конечно, важен, но если занять высокое место в районном рейтинге, это означало бы качественный скачок.

— К нам это не относится, мы всё равно собираемся повторять год, — Сяо Юй положила голову на парту и зевнула.

Линь Минъюэ повернулась к Сяо Юй, и в её сердце зародилось доселе неведомое чувство вины.

— Сяо Юй… — позвала она подругу.

Сяо Юй повернулась к ней и улыбнулась:

— Не беспокойся обо мне. Я давно выбросила этого мерзавца Чэнь Мина из головы.

«К чему эти отношения, когда есть моя подружка~» — Сяо Юй схватила её за руку, заставив Линь Минъюэ слегка опустить взгляд.

— Линь Минъюэ, тебя там у двери спрашивают, — крикнул ей одноклассник.

Линь Минъюэ удивлённо посмотрела на Сяо Юй:

— Кто меня ищет?

— Наверное, какой-нибудь поклонник. С тех пор как нас перевели в это старое здание в третьем классе, даже любовных писем не стало, а ведь в первом и втором их было так много, — пожаловалась Сяо Юй.

— Я не пойду, смотреть на это кисло, — Сяо Юй снова легла на парту, не собираясь выходить.

Линь Минъюэ беспомощно вышла из класса и неожиданно увидела Чэнь Мина.

Не успела она открыть рот, чтобы съязвить, как он схватил её за запястье и потащил на крышу.

Линь Минъюэ вырвала руку:

— Ты что делаешь? Что, я пнула тебя разок, а ты теперь решил утащить меня за собой?

В глазах Чэнь Мина читалось недоумение:

— Линь Минъюэ, у тебя что, все мозговые клетки ушли на твои тексты песен?

— А что? Нельзя? Тебе-то какое дело? — Тому, кто обидел её подругу, она никогда не показывала доброго лица.

Чэнь Мин, казалось, был обескуражен её отношением. Он достал из кармана тёмно-синий конверт и протянул ей.

Линь Минъюэ смотрела на до боли знакомую сцену, которую переживала бесчисленное количество раз, и немного растерялась.

— Я сблизился с ней ради тебя. Кто же знал, что ты такая глупая и подумаешь, что мне нравится Сяо Юй, — Чэнь Мин отвернулся, кончики его ушей слегка покраснели.

— Вы! — Сяо Юй появилась неизвестно откуда и неизвестно, сколько услышала. Линь Минъюэ запаниковала.

Она могла лишь свирепо посмотреть на Чэнь Мина и крикнуть:

— Чэнь Мин, ты мне не нравишься! Никогда не понравишься, забудь об этом!

Она в панике сбежала вниз по лестнице.

Сяо Юй же взяла рюкзак и собралась уходить. Линь Минъюэ схватила её за запястье:

— Сяо Юй, ты куда?

— Отпроситься, — голос Сяо Юй был холодным, она не хотела на неё смотреть.

Линь Минъюэ не отпускала:

— Это недоразумение, Сяо Юй.

— Я всё слышала и видела. Линь Минъюэ, я просто дура, просто фон для тебя! Тебе так весело было меня разыгрывать? — Глаза Сяо Юй покраснели, слёзы унижения катились по щекам. Она вырвала руку и пошла в сторону учительской.

Сердце Линь Минъюэ сжалось от боли. Она присела у двери класса. Прозвенел звонок на урок, но она его даже не услышала.

Только когда перед ней появились коричневые кожаные туфли, а над головой раздался холодный голос:

— Линь Минъюэ, урок начался.

Линь Минъюэ медленно встала, вытерла слёзы и вернулась на своё место.

В глазах Лу Буцзюаня мелькнуло недоумение, после чего он вошёл в класс.

Все ждали, что Лу Буцзюань начнёт опрос, кто-то даже уже смотрел в сторону Линь Минъюэ.

Но Лу Буцзюань достал стопку листков и передал на переднюю парту:

— Внезапная контрольная, полчаса.

А Линь Минъюэ потерянно смотрела на пустое место рядом.

Сразу после уроков Линь Минъюэ побежала домой к Сяо Юй, но сколько бы она ни звонила в дверь, никто не отвечал.

Ей пришлось вернуться домой.

Она отправила подруге бесчисленное количество голосовых сообщений и записок, но ответа не получила.

Сяо Юй не вернулась даже к экзамену. Линь Минъюэ окончательно запаниковала и не смогла нормально написать ни один предмет.

Когда объявили результаты, она скатилась из середины класса в самый низ, а в районном рейтинге оказалась последней.

Лао Ню и учительница английского были в ярости, они отчитали её по полной программе.

Она обиженно сидела на своём месте.

Последним уроком перед каникулами в честь Праздника середины осени была физика. Лу Буцзюань, как обычно, вызвал её.

Она по-прежнему ответила, что не знает.

Сев на место, она в смятении взяла свой блокнот с текстами. Она совершенно не знала, что делать, в голове была полная каша.

Задумавшись, она не заметила, как Лу Буцзюань выхватил у неё блокнот.

— Линь Минъюэ, слушай урок, — голос Лу Буцзюаня был невероятно холодным, а взгляд — строже обычного.

Но гнев и обида в сердце Линь Минъюэ достигли предела.

Никто её не понимал.

— Верни, — её голос тоже был ледяным.

— Конфисковано. Слушай внимательно, — в глазах Лу Буцзюаня не было и тени уступки.

— По какому праву ты берёшь мои вещи? — Линь Минъюэ встала, пытаясь отобрать блокнот.

— По праву твоего учителя, — голос Лу Буцзюаня стал ещё холоднее.

— Верни мне, — Линь Минъюэ не сдавалась. То, что было внутри, очень, очень важно.

— Линь Минъюэ, это класс, а не твоя студия. Везде нужно заниматься своим делом. Ты ученица, значит, должна хорошо учиться, — голос Лу Буцзюаня был негромким, но полным авторитета.

Одноклассники испуганно затаили дыхание.

Но Линь Минъюэ, охваченная гневом и обидой, встала и, глядя на него, сказала:

— Тогда я не буду слушать твой урок. Верни мне.

Лу Буцзюань холодно усмехнулся и бросил ей блокнот:

— Выйди.

Линь Минъюэ ушла, забрав блокнот и рюкзак.

Она снова зашла к Сяо Юй домой — по-прежнему никакой реакции.

Её сердце упало. Не желая возвращаться домой, она побрела куда глаза глядят.

Небо было пасмурным, в воздухе пахло дождём.

Внезапно хлынул ливень, крупные капли падали на землю. Линь Минъюэ, как и большинство людей, поспешно спряталась под навесом у входа в торговый центр.

Она убрала свой драгоценный блокнот с текстами в рюкзак и, повернувшись, увидела своего отца, Линь Цзянхая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Жалкий промокший пёс (Часть 1)

Настройки


Сообщение