Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Глава 10:

Когда Цзян Тянь только начала работать, она примерно ознакомилась с ситуацией детей в группе. Мать Юй Чэн умерла во время трудных родов, отец был занят работой, и каждый день девочку приводила и забирала из садика домашняя няня.

Возможно, ей стоило бы найти время и позвонить отцу Юй Чэн.

Пока она размышляла об этом, у ворот детского сада остановился черный Maybach со знакомым номером. Задняя дверь открылась, и из машины вышел Гу Хуайсюнь в деловом костюме.

Цзян Тянь подошла к нему: — Почему ты приехал?

— Мне только что звонила сестра, сказала, что Гу Фаньан подрался в садике.

Гу Хуайсюнь вошел вместе с ней. Сегодня совещание в компании закончилось рано. Когда позвонила Гу Хуайшуан, несколько партнеров как раз собирались пригласить его на ужин. Сестра сегодня утром улетела в Австралию на выставку и могла лишь попросить своего брата съездить в садик и разобраться.

Цзян Тянь краем глаза заметила, что выражение лица мужчины рядом с ней было не слишком довольным. Предположив, что его отвлекли от работы, и опасаясь, что он может выместить гнев на Хэн-Хэне, Цзян Тянь еще раз объяснила ему все причины и следствия.

— Хотя Хэн-Хэн поступил немного импульсивно, он все-таки ребенок и не может контролировать свои эмоции так же хорошо, как взрослые.

— Но у него были добрые намерения, и, в конечном счете, вины на нем нет. Когда ты встретишься с ним, пожалуйста, не сердись, иначе можешь нанести ему психологическую травму. Такие вещи могут иметь серьезные последствия. Если эта травма останется с ним на всю жизнь, это будет очень плохо.

Гу Хуайсюнь остановился. Цзян Тянь не заметила этого и чуть не налетела на него. Она удивленно подняла голову: — Почему ты остановился?

Гу Хуайсюнь посмотрел на нее так, словно видел впервые: — Еще какие-нибудь указания будут?

Только после его вопроса Цзян Тянь поняла, что, кажется, наговорила лишнего. Но ничего не поделаешь, как учительница, она всегда должна больше думать о детях. К тому же, Гу Хуайсюнь выглядел действительно очень недовольным.

Она осторожно спросила: — И еще… когда ты увидишь Хэн-Хэна, можешь его похвалить?

Гу Хуайсюнь поднял бровь.

Цзян Тянь быстро добавила: — Ладно, забудь, считай, я ничего не говорила.

— Понял.

Мама Чжао, директор, помощник воспитателя и двое детей ждали в кабинете.

Войдя, Гу Хуайсюнь первым делом взглянул на Гу Фаньана, игравшего с кубиками в углу.

Как только Гу Фаньан увидел его, он бросил кубики, подбежал, обнял его за ноги и радостно крикнул: — Дядя!

Гу Хуайсюнь промычал в ответ. Вспомнив слова Цзян Тянь, он помолчал немного, затем поднял руку, взъерошил волосы ребенка и похвалил: — Молодец.

Гу Фаньан тут же покраснел. Его дядя обычно был занят работой. Хотя он и любил его, но хвалил редко.

Гу Фаньан, похожий на маленькую перепелку, застенчиво уткнулся лицом в брюки Гу Хуайсюня и тихо радовался.

Увидев Гу Хуайсюня, мама Чжао сразу немного сникла. Она мысленно пожалела, что не догадалась позвать своего мужа для поддержки.

Гу Хуайсюнь вошел в кабинет, слегка кивнул директору и учителю, затем, благодаря длинным ногам и рукам, придвинул стул и сел. Сложив руки на коленях, он вдруг стал похож на себя же в офисе WanTai Group: — Я родитель Гу Фаньана. Если есть какие-то вопросы, можете обсудить их со мной.

Мама Чжао собралась с мыслями и притянула к себе Чжао Чэньхао: — Ваш ребенок ударил моего ребенка.

— Ударил? — Гу Хуайсюнь слегка повысил тон, а затем спокойно продолжил. — Тогда поезжайте в больницу на медицинское освидетельствование. Медицинские расходы я оплачу. Если ничего не найдут, значит, это клевета.

Его взгляд скользнул по Чжао Чэньхао, на губах появилась легкая усмешка: — Повестка в суд будет доставлена вам очень скоро.

— Не думайте, что я вас испугаюсь! То, что ваш ребенок толкнул моего — это факт. Хотите судиться? Отлично, давайте судиться!

Пальцы мамы Чжао, спрятанные под одеждой, сжались в кулак, костяшки побелели. На самом деле, в ее словах не было никакой уверенности. После рождения ребенка она стала мамой на полной ставке, без собственного дохода, полностью завися от мужа, работавшего в иностранной компании. А ее муж всегда придерживался принципа сглаживать конфликты. Если бы он узнал, что она, просто забрав ребенка из садика, умудрилась получить повестку в суд, они бы точно поссорились.

Но она не могла показать страх, иначе, если ее ребенка действительно будут обижать в садике, никто не станет воспринимать ее всерьез, зная, что она легко уступает.

— Можно, — Гу Хуайсюнь посмотрел на директора и вежливо сказал. — Тогда будьте добры предоставить запись с камер наблюдения за сегодняшнее утро.

Директор поправил очки на носу: — Без проблем. Однако я все же советую вам еще раз все хорошенько обсудить. Мама Чэньхао, сегодняшнюю ситуацию дети, по сути, разрешили сами. Взрослым действительно нет необходимости вмешиваться.

Услышав про утреннюю запись, мама Чжао вспомнила, как ее сын толкнул другую девочку. Веки ее дрогнули, а голос потерял твердость: — Именно потому, что они дети, им и нужны взрослые.

— Да, для каждого родителя его ребенок — сокровище, выращенное в любви, — Гу Хуайсюнь поманил Гу Фаньана к себе. — Однако, раз уж директор говорит, что они уже все решили в садике, нам, родителям, действительно лучше не вмешиваться. Они друзья в одной группе, а мальчишки неизбежно иногда дерутся и мирятся.

Гу Хуайсюнь предложил выход, и мама Чжао, конечно, ухватилась за него. Она ведь не хотела по-настоящему судиться. Она кивнула в ответ: — Вы правы. Мальчишки крепкие, мелкие стычки и ушибы неизбежны. Это я слишком переволновалась.

Директор выступил миротворцем, улыбнулся и посмотрел на двух детей, стоявших напротив стола: — Ничего страшного, такое случается. К тому же, после сегодняшнего происшествия Гу Фаньан и Чжао Чэньхао стали хорошими друзьями, верно?

— Ага!

— И Юй Чэн тоже, мы все хорошие друзья!

Это был детский конфликт, и лучше всего, что дети разрешили его сами.

После того как все закончилось, Гу Хуайсюнь лично позвонил Гу Хуайшуан и сообщил, что проблема решена.

Гу Хуайшуан была за границей, а Гу Чэнляна старые друзья пригласили на рыбалку. Подумав, Гу Хуайсюнь решил просто забрать племянника к себе домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение