Глава 12

Глава 12

Если бы Чжао Минь дали ещё один шанс, она бы всё равно решила подставить шесть великих школ ещё раз.

Вот только, учитывая, насколько глубокое впечатление произвёл на неё один человек, она решила, что не стоит подставлять их так уж жестоко.

·

Кажется, кто-то вошёл.

Шаги постепенно приближались, нарушая долгую тишину.

Настоятельница Мэцзюэ устремила свой орлиный, острый взгляд туда. Даже если сейчас она не могла использовать свои боевые искусства и была слабее обычного человека, у неё всё равно были свои гордость и упорство.

Она — Настоятельница Мэцзюэ, глава школы Эмэй.

Её ученицы всё ещё здесь.

Те, кого она должна защищать, всё ещё здесь.

Какое у неё право быть слабой, сдаваться?

Как бы Настоятельница Мэцзюэ ни была бессильна сопротивляться, как бы ни могла, как прежде, взмахивать мечом и смеяться над толпой героев, она всё равно оставалась той самой Настоятельницей Мэцзюэ.

Упрямая, если она решала, что что-то именно так, то изменить её мнение было трудно.

Непоколебимая, неспособная вырваться из своих убеждений, имеющая свои собственные взгляды и критерии суждения.

Если бы эти качества принадлежали другим людям, они могли бы вызвать сильное отторжение.

Но если они проявлялись у Настоятельницы Мэцзюэ по отношению к её ученицам, то это, несомненно, давало им сильное чувство безопасности.

Каков был вкус этого чувства, нужно было внимательно пробовать и изучать.

Первое впечатление о Настоятельнице Мэцзюэ часто складывалось из-за её враждебности и абсолютной властности.

Она была уверена, что Минцзяо — зло, и поэтому решительно поддерживала его уничтожение.

У других школ были свои причины желать вмешаться в это дело, но Настоятельница Мэцзюэ упорно следовала своим путём. Хотя отчасти это было связано с её личными причинами, в значительной степени это определялось её пониманием.

Каковы были поступки людей из Минцзяо на протяжении всей истории?

Это было трудно описать полностью, но их никак нельзя было назвать праведным путём.

В глазах Настоятельницы Мэцзюэ мир был разделён на чёрное и белое до крайности, поэтому она, естественно, не могла смириться с существованием Минцзяо.

Но как бы то ни было, у неё всё же были и ум, и эмоциональный интеллект, просто раньше её характер часто затмевал все её достоинства.

Настоятельница Мэцзюэ знала, что сейчас ни в коем случае не должна пострадать, она ни в коем случае не должна умереть.

Если она умрёт, что будет с её ученицами, что будет с будущим школы Эмэй…

Как Настоятельница Мэцзюэ, которая много лет скиталась по сложному миру боевых искусств и не понесла никаких серьёзных потерь, она, естественно, была умным и проницательным человеком.

Она знала, что должна делать.

Она должна жить.

Она должна восстановить свои боевые искусства, она должна вывести отсюда своих учениц.

Находясь в этой темнице много дней, Настоятельница Мэцзюэ не раз сожалела, что не организовала всё более тщательно, почему не собрала больше информации.

Многие дела выигрываются благодаря деталям.

В нынешней ситуации неизвестно, что задумал человек, который их тайно захватил.

Сейчас их жизнь и смерть зависели от воли этого человека. Как смешно и как трагично.

Их держали здесь много дней, никто не допрашивал, никто не говорил лишних слов.

Если они хотели узнать какую-либо информацию, они были бессильны.

Настоятельница Мэцзюэ смотрела на свои руки, в которых не было сил, и в сердце её поднимались сожаление и тревога.

Если что-то случится, сможет ли она защитить своих учениц?

Даже если Меч Опирающийся на Небеса всё ещё был при ней, она не могла удержать этот драгоценный меч, способный резать железо как грязь.

Но даже подвергаясь унижению, она должна была жить.

Да, жить.

Жизнь — это надежда, жизнь — это будущее.

На плечах Настоятельницы Мэцзюэ всё ещё лежала тяжёлая ответственность. Пока она не будет выполнена, она ни в коем случае не должна умирать.

Если она умрёт, что будет с её ученицами, что будет со школой Эмэй…

Все эти мысли смешались в беспорядочный клубок, который невозможно было распутать.

Она могла лишь хмуриться, не находя слов.

Настоятельница Мэцзюэ попыталась протянуть руку, но обнаружила, что у неё совсем нет сил, и чуть не упала.

К счастью, каждое движение Настоятельницы Мэцзюэ было замечено её ученицами. Они постоянно следили за ней, и несколько из них, более проворных, подложили что-то сзади, чтобы Настоятельница Мэцзюэ осталась цела и невредима.

После того как они убедились, что с Наставницей Мэцзюэ всё в порядке, сёстры-ученицы переглянулись и слегка улыбнулись.

Хорошо, и к счастью.

К счастью, они среагировали вовремя, к счастью, они были внимательны.

В их глазах Настоятельница Мэцзюэ не была такой ужасной, как думали посторонние.

Настоятельница Мэцзюэ учила их боевым искусствам, дала им кров, и при этом не скупилась на свою любовь.

Даже если иногда на лице Настоятельницы Мэцзюэ не было никаких особых выражений, они знали, что в её глазах каждая их мелочь была крепко запечатлена в сердце.

В их сердцах Настоятельница Мэцзюэ была кем-то, кого ничто не могло победить.

Даже будучи захваченными на этот раз, они всё равно верили, что выберутся.

Они также хорошо знали, насколько гордым и уверенным был характер Настоятельницы Мэцзюэ.

Поэтому они постоянно следили за движениями Настоятельницы Мэцзюэ, и именно поэтому смогли вовремя предотвратить её падение.

Наставница оставалась Наставницей. Такую доброту невозможно было отплатить.

Поэтому, услышав шаги приближающихся людей, они решили встать перед Настоятельницей Мэцзюэ, стараясь заставить вошедших не заметить её присутствия.

Чистые и наивные чувства, но такие трогательные.

В их сердцах было одно важное понимание.

Настоятельница Мэцзюэ должна жить.

Её жизнь — вот что было лучшим для школы Эмэй и для них самих.

Можно сказать, им повезло.

Сёстры-ученицы и Наставница были заключены вместе, по крайней мере, они могли знать, что происходит с другими.

Но печальнее всего было то, что местонахождение Чжоу Чжижо до сих пор оставалось неизвестным.

Что случилось с Чжоу Чжижо?

Она ещё жива?

С ней всё в порядке?

Где она сейчас находится?

...

Различные возможности было трудно исключить сразу. Сдерживая беспокойство и тревогу, они могли лишь ждать возможности выбраться.

Да, они должны выбраться.

Они должны выбраться.

Чувства, в конце концов, накапливаются по крупицам.

Эффект от того, как Чжоу Чжижо обычно налаживала отношения, проявился сейчас очень хорошо.

По крайней мере, они молчаливо игнорировали другую возможность — что Чжоу Чжижо могла сговориться с посторонними.

Попасть в опасную ситуацию — это место, где легче всего зарождается человеческая тьма.

Но кто бы мог подумать, что иногда человеческое сердце оказывается самым чувствительным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение