Глава 4
Чжан Уцзи.
Каждый раз, когда это имя всплывало в памяти, сердце наполнялось смешанными чувствами.
Возможно, это была та гора, которую Чжоу Чжижо так и не смогла преодолеть в своём сердце.
Она любила его, но в конечном счёте не смогла противостоять реальности.
Наставница была к ней безмерно добра. Пусть Настоятельница Мэцзюэ и оставила о себе впечатление безжалостной и бессердечной женщины, Чжоу Чжижо всё равно помнила её доброту.
Память о хорошем помогает сохранить тепло в сердце.
Память о плохом даёт сердцу повод для взрыва.
И она, в конце концов, выбрала первое.
Чжоу Чжижо и Чжан Уцзи — им было суждено встретиться, но не быть вместе.
Она понимала Чжан Уцзи. Если бы не это, разве смогла бы она совершить всё то на Острове Льда и Пламени, улучив момент, чтобы заставить Чжан Уцзи пообещать жениться на ней?
Чжан Уцзи был добрым и мягким, он никогда не смог бы понять, что творилось у неё в душе.
Возможно, это и было одной из причин их расставания.
Он считал её слабой женщиной, нуждающейся в его защите, но не осознавал ясно: если бы Чжоу Чжижо действительно была такой доброй и слабой, как бы она смогла совершить то, что сделала позже?
Она не родилась жестокой, но и не была слабой и беззащитной.
После прибытия на гору Эмэй разве могло всё идти гладко?
В прошлой жизни Чжоу Чжижо была сиротой, без родных и поддержки, отправленной в Эмэй главой школы Удан.
Находясь в школе Эмэй, разве могла она не быть осторожной во всём?
Кому она могла поведать о своих горестях и печалях?
В конечном счёте, ей и Чжан Уцзи было не по пути.
По крайней мере, Чжоу Чжижо знала: сколько бы страданий ни выпало на долю Чжан Уцзи, он всегда останется тем самым добрым человеком.
— Младшая сестра, что с тобой?
— Нет, ничего, спасибо за заботу, старшая сестра.
...
Чжоу Чжижо выбрала путь, совершенно противоположный прошлой жизни.
Держаться подальше от Чжан Уцзи. Даже если придётся встретиться с ним по необходимости, она не позволит себе выдать свои чувства.
Если бы всё шло так, как она помнила, то, вероятно, всё развивалось бы по её плану.
К несчастью, она не предвидела и не могла предположить, что появление одного человека нарушит её замыслы.
·
— Владыка боевых искусств — драгоценный Клинок, Сокрушающий Драконов. Прикажет Поднебесной — никто не осмелится ослушаться. Пока не явится Меч Опирающийся на Небеса — кто сможет с ним сравниться?
Голос звучал звонко и приятно, но коленопреклонённый мужчина не смел шелохнуться.
Он знал.
Эта маленькая княжна, по слухам, слабая здоровьем и редко принимающая гостей, на самом деле была невероятно жестокой.
Он слышал, что однажды она подвергла ужасной казни человека, пытавшегося её обмануть. Говорят, страдания несчастного были невыносимы, а сама княжна наблюдала за всем лично, не позволяя ему быстро умереть. И было ей тогда всего девять или десять лет. Даже после этого несчастному не дали умереть сразу.
Что стало с тем человеком в итоге, он не знал, да и не хотел знать.
Чтобы выжить, ради будущего богатства, славы и спокойной жизни, он мог лишь положиться на эту маленькую княжну.
При этой мысли мужчина ещё ниже склонил голову, не смея поднять взгляд и выказать неуважение. Хотя он и слышал о поразительной красоте княжны Шаоминь, собственная жизнь была ему дороже, так стоило ли рисковать ради мимолётного взгляда?
Тем более, княжну Шаоминь окружало бесчисленное множество искусных мастеров боевых искусств.
·
Она улыбалась, её глаза были словно вода — на вид нежные, но таящие в себе природную властность, на которую нельзя было смотреть прямо.
Чистая, как снег, красавица из белого нефрита.
Огненно-красный наряд делал её невыразимо прекрасной.
Без сомнения, это была княжна Шаоминь, Миньминь Тэмур, дочь Жуянского Князя, обожаемая всеми маленькая княжна.
Казалось, она что-то вспомнила, и на её губах появилась загадочная улыбка.
·
Ночь.
Заброшенный храм.
По идее, такое время и место — идеальная обстановка для развития романтических отношений.
Однако никто не ожидал, что всё обернётся совершенно иначе…
Длинный меч сверкнул радугой, лунный свет, подобный воде, отразил человеческие фигуры.
Увидев одного из тех, кто только что напал на них, Чжоу Чжижо мгновенно узнала его. Прежде чем она успела осознать, имя уже сорвалось с её губ:
— Чжао Минь!
Чжоу Чжижо ещё не понимала, насколько «пылким» был её взгляд, устремлённый на человека в мужской одежде напротив. Да, именно это слово подходило.
Хотя его легко можно было неверно истолковать.
— Кхм-кхм, младшая сестра…
Несколько старших сестёр обеспокоенно — а может, скорее, из любопытства — потянули Чжоу Чжижо за рукав.
Дин Миньцзюнь, как и ожидалось, лишь холодно хмыкнула, но всё же сделала небольшой шаг вперёд, встав перед Чжоу Чжижо.
А с другой стороны…
— О, не ожидала, что здесь меня кто-то узнает! — Легко помахивая бумажным веером, перед ними стоял человек в облике изящного учёного, с улыбкой в глазах, гладколицый.
— Молодой господин, это…
— Прошу вас, молодой господин, не подходите ближе!
— Отойдите!
Он, или вернее, она, Чжао Минь, слегка улыбнулась, жестом приказав страже отступить, и сама неспешно шагнула вперёд.
Кажется, она обнаружила что-то интересное.
Да, очень интересное.
Подумав об этом, она изогнула губы в улыбке, что сделало её нарочито мужской облик ещё более непринуждённым и элегантным.
В ней чувствовалась та самая утончённая свобода, присущая эпохе Вэй-Цзинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|