Встреча в Маояне (Часть 1)

После Праздника Середины Осени с каждым днем становилось все холоднее. Османтус словно завял за одну ночь, и земля под деревьями была усыпана золотыми цветами.

Семья И из Юйчжоу приехала свататься через несколько дней после Праздника Середины Осени.

Свадебные дары были, конечно, щедрыми, и дата свадьбы была назначена на четвертый день второго месяца следующего года.

Свадьба старшей барышни в поместье считалась главным событием года, поэтому все в поместье Цинь были заняты и целый день царила радостная атмосфера.

Муцин не испытывала особой радости или грусти, просто думала, что переживать бесполезно, и старалась не думать об этом слишком много.

Каждый день она беззаботно шутила с Мэйсян и другими, словно ее действительно ждало счастливое завершение.

Зима в Тяньцзине и так не была слишком холодной, а в этом году выпал лишь легкий снежок.

После Нового года дни полетели еще быстрее.

После начала весны, хотя по утрам и вечерам еще чувствовался пронизывающий холод, ивовые ветви медленно выпускали почки, и на кончиках веток постепенно появлялась зелень.

С тех пор как умерла ее мать, в поместье Цинь, казалось, не было никого, с кем Цинь Муцин могла бы разделить свои радости и печали. Муцин заставляла себя не слишком погружаться в уныние, и постепенно в ее сердце действительно не осталось ничего, что могло бы вызвать горечь. Другие и вовсе никогда не видели ее печальной.

Однако день отъезда из поместья и встречи с женихом приближался, и Цинь Муцин, в конце концов, была всего лишь девушкой на выданье. В ее сердце все же поселилась тоска.

Особенно потому, что этот «один баран» оказался еще и «легкомысленным бараном».

И Чжиян, еще два барана!

Как смешно, кто-то так называет себя.

Ну ладно, если удастся мирно ужиться с этим «бараном», разве не так же она жила все эти годы в поместье Цинь? Ничего плохого в этом нет.

С тех пор как Цинь Муцин приняла это решение, ее сердце постепенно успокоилось.

Поскольку от Тяньцзина до Юйчжоу было довольно далеко, на быстрой лошади дорога занимала два дня, а по воде — три-четыре.

Когда семья И приехала свататься, обе семьи договорились, что Муцин сначала поселится в загородной усадьбе семьи Цинь в городе Юйчжоу, а в благоприятный день семья И заберет ее в свой дом.

Цинь Вэньцзинь изначально хотел лично проводить Муцин в Юйчжоу, но за два дня до отъезда в их лавке в столице случилась небольшая неприятность, которая требовала личного присутствия Цинь Вэньцзиня. Поэтому было решено, что управляющий Сюэ и Муцин отправятся в Юйчжоу первыми, а Цинь Вэньцзинь присоединится к ним, как только уладит дела.

Поскольку Цинь Юйчуань упрашивал два дня, Цинь Вэньцзинь не смог ему отказать и согласился, чтобы он тоже поехал с управляющим Сюэ провожать Муцин.

С тех пор как прошел Новый год, в поместье Цинь стало еще более суетно. За день до отъезда Цинь Муцин царил полный хаос.

Не говоря уже о другом, одни только свадебные дары — мебель и утварь из красного дерева, покрытые красным лаком, — грузили на большие четырехколесные повозки целый день и заполнили две большие лодки.

— Сестра, скорее делай ход!

На этот раз я отыграюсь!

— Цинь Юйчуань держал в руке горсть игральных фишек, сжимая кулаки и закатывая рукава, торопя Цинь Муцин.

Мэйсян стояла позади Муцин и не переставая прикрывала рот рукой, смеясь: — Молодой господин, вы точно снова проиграете!

— Не верю я в это зло!

Сестра, скорее ходи!

В изысканной и роскошной большой лодке время от времени раздавался легкий смех.

Путешествие по воде шло уже третий день.

Поскольку они плыли по каналу, по обеим сторонам постоянно попадались города и деревни.

Чем дальше на юг, тем больше пейзаж напоминал водный край с «маленькими мостиками, текущими ручьями и домами».

Последние несколько дней они любовались пейзажами на берегу, играли на цитре и пели песни, слагали стихи и рисовали, играли в игральные фишки. Вечером они останавливались у берега и пробовали местные деликатесы. Брат и сестра проводили время очень приятно.

Управляющий Сюэ, зная, что Муцин скоро выйдет замуж и не сможет больше так беззаботно проводить время, не слишком их ограничивал.

В этот день, когда солнце еще не село, лодка подошла к небольшому городку.

Поскольку до следующего города было еще далеко, и они могли добраться только к полуночи, управляющий Сюэ спросил Муцин, и все решили остановиться здесь на ночь.

Видя, что еще рано, Цинь Юйчуань уговорил Муцин и Мэйсян пойти погулять по городку.

Управляющий Сюэ хотел их остановить, но не смог перечить двум молодым господам. К тому же, ему нужно было присматривать за приданым, и он не мог пойти с ними. Поэтому он тысячу раз предостерег их быть осторожными и велел поскорее вернуться, провожая троих, спускавшихся с лодки.

Муцин и Мэйсян переоделись в мужскую одежду, обе изображая слуг Юйчуаня.

Спустившись с лодки, они шли позади Цинь Юйчуаня, невольно переглянулись и расхохотались.

— Два маленьких слуги, прекратите баловство! — Цинь Юйчуань обернулся и воскликнул, но сам не смог сдержать смеха.

Увидев, что прохожие оборачиваются, трое поспешно замолчали и пошли спокойно.

Поскольку они несколько дней подряд сидели в лодке, они решили не пользоваться водным транспортом и просто прогулялись по длинному деревянному крытому мосту у пристани.

Однако такие люди, как они, привлекали внимание в маленьком городке. Одни только два красивых слуги выглядели так, словно сошли с картины, и многие оборачивались, чтобы посмотреть на них.

Этот маленький городок назывался Маоян, он относился к второй столице Юйчжоу. Хотя он был небольшим, но довольно оживленным.

В этот день погода была ясной, и яркое солнце светило весь день.

Сейчас ласковый весенний ветерок нежно ласкал лицо, среди легкой зелени изредка виднелись красные, желтые или другие весенние цветы. Глядя на оживленную улицу, чувствуешь себя невероятно легко и приятно.

Трое шли, осматриваясь, и вскоре обошли всю улицу.

Трое узнали, что в городке Маоян есть два хороших места: одно — горячие источники в усадьбе Юйцюань на западе города. Говорят, купание там избавляет от болезней, улучшает цвет лица, продлевает жизнь. Многие высокопоставленные чиновники из второй столицы приезжают сюда по этой причине. Другое место — павильон Хуаньлай на юге города. Там готовят Нуэрхун и тушеную баранину в красном соусе, которые считаются лучшими в Тяньци.

Трое тут же решили сначала пойти в усадьбу Юйцюань, чтобы искупаться в горячих источниках, а затем в павильон Хуаньлай, чтобы поесть баранины.

Боясь, что управляющий Сюэ будет волноваться, они отправили Мэйсян обратно, чтобы сообщить ему.

Трое наняли две лодки с черным тентом и отправились в разные стороны.

В усадьбе Юйцюань в это время было немноголюдно, гостей было немного.

Управляющий, услышав, что Юйчуань и Муцин говорят не с местным акцентом, а их одежда, манеры и речь выдают знатных людей, услужливо лично взялся за их обслуживание.

— Дорогие гости, вы, наверное, не местные? Вы очень удачно приехали в мою усадьбу Юйцюань.

Сегодня здесь был и господин И, только что ушел. Если бы вы приехали на четверть часа раньше, вы бы его увидели.

— Господин И?

Какой господин И?

Зачем мне его видеть?

— Сердце Цинь Юйчуаня дрогнуло.

— Ох, неужели вы двое не подданные династии Тяньци?

Неужели вы не слышали о «Четырех принцах Тяньци», чья «Улыбка стоит тысячи золотых»? Это господа И, Сяо, Цянь и Цзинь?

Невежество, истинное невежество!

— Управляющий говорил, качая головой. Видя, что они молчат, он с гордостью, словно показывая сокровище, продолжил: — «Четыре принца Тяньци» — все они обаятельные и талантливые, выдающиеся личности. В нашей второй столице Юйчжоу их двое.

Господин Сяо — это князь Линьцзян. Мне не довелось его видеть, но говорят, он подобен небожителю.

А господин И — это наследный князь Тяньбао. У меня с ним довольно хорошие отношения, он частый гость в нашей усадьбе Юйцюань.

Масштаб его свиты, его манеры, цок-цок...

— Говоря это, управляющий понизил голос, на его лице появилась понимающая, немного лукавая улыбка: — Одни только красавицы, что сопровождают его каждый раз, — им и феи не чета, и каждый раз они разные.

Счастье господина И иметь столько жен, поистине вызывает зависть...

— Управляющий не договорил, снова качая головой и вздыхая.

Цинь Юйчуань многозначительно взглянул на Цинь Муцин, а Муцин с трудом выдавила легкую улыбку.

Управляющий провел их, петляя, к уединенному глубокому маленькому пруду.

— Господа, вокруг расположены небольшие пруды, специально выделенные нашей усадьбой для знатных гостей.

Это Солнечный пруд, а рядом Лунный пруд. Сегодня ими никто не пользовался. Они расположены выше по течению источника Юйцюань, и вода здесь самая теплая и мягкая. Сегодня вы можете воспользоваться Солнечным прудом.

— Поскольку купание в горячих источниках — дело приватное, слуги не остаются рядом, если гости этого не просят.

Управляющий велел слуге поставить у пруда свежие фрукты, кувшин ароматного чая и чашки, а также положить на маленькую кушетку у пруда две чистые белые робы, два больших полотенца и две пары новых деревянных сандалий. Затем он удалился.

Юйчуань и Муцин осмотрели Солнечный пруд. Это было поистине место, похожее на райский уголок.

Солнечный пруд был под открытым небом, выложен большими синими камнями, размером два чжана в квадрате. Вода была чистой и прозрачной до дна, а вокруг пруд был окружен высокими скалами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение