Глава 11

Когда Цзи Цзинлянь вернулась домой, Цзянь Цинь еще не успела одеться. Цзи Цзинлянь, не дав ей опомниться, трижды постучала в дверь и тут же вошла, держа в руках аптечку.

Цзянь Цинь успела снять только часть одежды. Ее плечи, грудь и большая часть кожи были обнажены.

Они замерли, словно парализованные. Цзянь Цинь не ожидала, что Цзи Цзинлянь так внезапно войдет, и не знала, как реагировать.

С одной стороны, хоть они обе и женщины, и ничего страшного в том, что ее увидели раздетой, не было, Цзи Цзинлянь была для нее почти незнакомкой, и эта ситуация была неловкой.

С другой стороны, она не хотела показывать свою растерянность и стать посмешищем в глазах Цзи Цзинлянь.

Из-за обилия мыслей ее и без того затуманенное болезнью сознание окончательно помутилось, и она так и стояла в полуснятой одежде, не пытаясь прикрыться, и смотрела на Цзи Цзинлянь.

Цзи Цзинлянь едва заметно сглотнула и отвела взгляд.

— Ты собиралась вставать?

Ее слова вернули Цзянь Цинь в реальность. Краснея, она прикрыла одежду и пробормотала: — Почему… кхм… вы так вошли?

— А ты хотела, чтобы больная открывала мне дверь? — с полной уверенностью ответила Цзи Цзинлянь.

Она подошла к Цзянь Цинь. Та хотела возразить, но Цзи Цзинлянь уже коснулась ее лба.

— У тебя жар. Ложись в постель.

Цзи Цзинлянь говорила властно. Цзянь Цинь, растерянная и полураздетая, послушно села на кровать и начала застегивать пуговицы.

— Мне вроде… кхм… лучше.

Она закашлялась. Цзи Цзинлянь бросила на нее неодобрительный взгляд.

— Не говори глупостей, ложись, — нетерпеливо сказала она, открывая аптечку. — Ты хоть что-нибудь ела?

У Цзянь Цинь не было сил спорить, и она покорно ответила:

— Я только собиралась встать.

Цзи Цзинлянь достала из аптечки градусник и с серьезным видом сказала: — Я позвонила семейному врачу, но она приедет нескоро. Измерь температуру, а я пока приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Цзянь Цинь смущенно взяла градусник. Властность и резкость Цзи Цзинлянь ее тревожили. Она чувствовала себя виноватой, что доставляет ей столько хлопот, но в то же время ей казалось, что та слишком уж суетится.

— Семейный врач… не слишком ли?

Выросшая в семье среднего достатка, Цзянь Цинь никогда не обращалась к семейному врачу и считала это излишним.

— Ты хоть понимаешь, что беременна? — Цзи Цзинлянь подняла бровь, словно собираясь отчитать ее. — Заболела и даже не заметила. Не знаешь, что нельзя принимать лекарства без назначения врача. Ты вообще готова к рождению ребенка?

Цзянь Цинь и так плохо себя чувствовала, а забота Цзи Цзинлянь не только не успокоила ее, но и вызвала еще больший стресс. В ее словах не было ни капли тепла, это были скорее упреки, чем забота.

Цзянь Цинь почувствовала обиду, к горлу подступил комок.

Не она просила Цзи Цзинлянь приезжать, не она просила ее заботиться о себе. С какой стати та разговаривает с ней в таком тоне?

Она ничего не требовала от Цзи Цзинлянь, просто вынуждена была жить у нее. И пусть та заботилась о ней, это не давало ей права оскорблять ее.

— Вы все время упрекаете меня в безответственности и несерьезности. Вы все еще считаете, что я должна сделать аборт, да? — со слезами на глазах сказала Цзянь Цинь. — Я знаю, что в ваших глазах я глупая и наивная, и что такая успешная женщина, как вы, смотрит на меня свысока. Но не я хотела жить у вас, не я просила вас заботиться обо мне. Разве беременные не болеют? Если я заболела, это не значит, что я не могу о себе позаботиться. Неужели без вас я бы умерла от простуды? Если я вам мешаю, пусть я съеду. Не я… кхм… кхм… кхм…

Она выпалила все, что накопилось у нее на душе, и в конце закашлялась так сильно, что не могла остановиться.

Цзи Цзинлянь, казалось, опешила. Она молча смотрела на Цзянь Цинь.

Цзянь Цинь прикрывала рот рукой, пытаясь справиться с кашлем. Высказав все, что думала, она почувствовала облегчение, но тут же испугалась. Живя в чужом доме, она не должна была ссориться с Цзи Цзинлянь.

Но высокомерная и холодная забота этой женщины словно кричала о том, что это всего лишь милостыня, которую успешный человек бросает бедняжке, даже не из сочувствия.

Вспоминая все, что произошло за последний месяц, Цзянь Цинь не смогла сдержать слез. В этот момент Цзи Цзинлянь вышла из комнаты.

Цзянь Цинь упала на кровать и разрыдалась. Из-за смерти парня и беременности она стала очень чувствительной.

Она знала, что Цзи Цзинлянь больше не хочет с ней разговаривать и, наверное, уже звонит Ван Цзюань, чтобы та забрала ее, обвинив в неблагодарности.

Именно этого она и хотела. Она предпочла бы зализывать раны в одиночестве, чем быть посмешищем в глазах Цзи Цзинлянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение