Глава 4 (Часть 3)

Опасаясь, что у богатых людей есть особые правила поведения за столом, Цзянь Цинь старалась соблюдать принцип «не разговаривать во время еды». Весь ужин она смотрела только в свою тарелку и тщательно пережевывала каждый кусочек.

Только после ужина она решилась спросить Цзи Цзинлянь о дальнейших планах.

— Госпожа Цзи, я хотела бы узнать о ваших дальнейших действиях в отношении меня. И что я должна делать?

Цзи Цзинлянь слегка нахмурилась и пристально посмотрела на Цзянь Цинь. От ее взгляда у девушки замерло сердце. Наконец, Цзи Цзинлянь медленно произнесла:

— Кажется, я уже говорила вам при первой встрече, чтобы вы не называли меня госпожой Цзи. Зовите меня Эрика.

— Хорошо, госпожа Цзи.

— Ладно. Так вы расскажете о своих планах?

Цзянь Цинь не понимала, почему Цзи Цзинлянь так важно, как к ней обращаются. Неужели ей не нравится ее фамилия? Или это значит, что ей не нравится ее происхождение?

— Наконец-то сообразила спросить. Я уж думала, ты совсем глупая.

«И откуда у этой женщины столько яда?» — подумала Цзянь Цинь.

Ей казалось, что каждый разговор с Цзи Цзинлянь сокращает ее жизнь на один день. Эта женщина выводила ее из себя!

Она была очень зла, но могла выразить свой протест только взглядом. Цзи Цзинлянь, конечно же, не обратила на это внимания и продолжила:

— Что касается долгосрочных планов, мы будем заботиться о тебе, пока ты не родишь ребенка. Мы обеспечим тебя всем необходимым и гарантируем твою конфиденциальность. Если ты не хочешь, чтобы кто-то об этом узнал, или боишься встретить знакомых, мы можем отправить тебя рожать за границу.

Цзянь Цинь закусила губу.

— Я не хочу уезжать.

Ей и здесь было тревожно, не говоря уже о чужой стране.

Цзи Цзинлянь никак не отреагировала на ее слова и просто кивнула.

— Хорошо. Твой выбор зависит от того, боишься ли ты огласки. Если тебе все равно, можешь встречаться с друзьями, я не буду ограничивать твою свободу.

Цзянь Цинь заметила, что, хотя Цзи Цзинлянь говорила холодно и резко, как будто заключала деловой контракт, условия, которые она предлагала, были вполне приемлемыми. В основном, ей предоставляли право выбора.

— Что еще?

— Мы будем оплачивать медицинские обследования не реже одного раза в месяц. Кстати, завтра я отвезу тебя на первое полное обследование. После восьми вечера ничего не ешь и не пей, — Цзи Цзинлянь не сводила глаз с Цзянь Цинь. — В общем, мы обеспечим тебе лучший уход и оплатим все расходы, пока ты не родишь. А что касается дальнейшей судьбы ребенка… Я подготовлю подробное соглашение, ты его прочитаешь и подпишешь.

Цзи Цзинлянь вдруг замялась. Хотя Цзянь Цинь была всего лишь выпускницей университета, она много времени проводила в интернете и была достаточно осторожна.

— Могу я попросить юриста проверить соглашение?

Цзи Цзинлянь рассмеялась. По-настоящему рассмеялась, а не просто изобразила подобие улыбки. Цзянь Цинь впервые видела, чтобы Цзи Цзинлянь так менялась в лице, и немного растерялась.

Неужели ее вопрос был таким смешным?

Цзи Цзинлянь, качая головой, ответила:

— Советую этого не делать. Мы, конечно, хотим, чтобы соглашение было составлено в рамках закона, но в нем будут некоторые деликатные пункты. Если ты не хочешь огласки, лучше оставить его как конфиденциальное соглашение между нами. И потом, ты же сама говорила, что тебе не нужны наши деньги. Так чего тебе бояться? Ты хочешь родить ребенка ради Цзинси, а мы поможем тебе с его дальнейшей судьбой. Разве не этого ты хочешь?

Цзянь Цинь, подумав, поняла, что Цзи Цзинлянь права. Если ей не нужны деньги, то что она может потерять? Главное — спокойно выносить и родить ребенка.

— Хорошо.

Цзянь Цинь понимала, что Цзи Цзинлянь считает ее глупой, но ей было все равно. У них были разные взгляды на жизнь, разные цели. Она просто хотела обрести покой, не жалеть о своем решении и сохранить чистую совесть. Такие, как Цзи Цзинлянь, этого никогда не поймут.

Наконец, она задала самый важный для нее вопрос.

— Когда я смогу съехать?

Цзи Цзинлянь подняла бровь.

— Это тебе лучше спросить у моей матери.

— Ого, ты и правда притащила ее домой? Бедная девочка, наверное, до смерти перепугалась.

Цзи Цзинлянь, услышав наигранный драматизм в голосе собеседницы, недовольно ответила:

— Перестань. Ты все организовала?

— Да-да, вещи Цзянь Цинь завтра доставят. В больнице тоже все устроено.

— Спасибо.

— Не за что, мне за это платят, — собеседница, похоже, хорошо знала Цзи Цзинлянь и общалась с ней довольно неформально. — Слушай, ты уже несколько раз виделась с этой Цзянь Цинь. Как тебе она?

— Никогда не встречала более глупых людей, — Цзи Цзинлянь, казалось, была готова долго жаловаться. — Как ты вообще ее на работу взяла? Цзи Цзинси, наверное, по блату устроил?

— Боже, какая несправедливость! Девушка — выпускница престижного университета, отличный специалист, с наградами. Кого мне еще брать на работу? И потом, она не глупая, она просто наивная, чистая, добрая. Сейчас таких мало. Мне жаль, что твой брат ее так…

Цзи Цзинлянь фыркнула.

— Это, наверное, ваши, натуралок, вкусы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение