Глава 6. Она как шутка

Го И колебался, но в конце концов все же посоветовал: — Ваше Величество, ночь уже глубока. Если это не что-то очень важное...

Жун Цзюнь холодно посмотрел на него, взгляд его был острым, как нож.

Го И почувствовал себя как на иголках и больше не осмелился ничего говорить. Он поспешно взял письмо и вышел из Дворца Усердного Правления.

Передав письмо стражнику для отправки, он не удержался от долгого вздоха.

В такой ситуации, как сегодня ночью, Жун Ши, вероятно, снова придется страдать.

Жун Цзюнь от скуки взял книгу и начал читать.

Примерно на середине книги Жун Ши поспешно прибыла.

Она опустилась на колени и поклонилась: — Ваш покорный генерал приветствует Ваше Величество.

— Вставай.

Вероятно, из-за быстрой езды на лошади ее высоко собранные длинные волосы немного растрепались.

Жун Цзюнь медленно подошел к ней и небрежно снял ослабевшую ленту для волос.

Ее черные длинные волосы тут же рассыпались, придавая ей немного небрежного очарования.

— А Ши, — Жун Цзюнь протянул руку и приподнял ее подбородок. В его глубоких черных глазах читалось неприкрытое желание. — Знаешь, почему я внезапно позвал тебя?

Жун Ши ответила: — В письме Ваше Величество приказал вашему покорному генералу явиться с отчетом о службе и подробно обсудить дела Лагеря Божественных Лучников.

Жун Цзюнь тихо рассмеялся, обнял ее за талию, притянув к себе так, что она плотно прижалась к нему. Его теплое дыхание коснулось ее уха, и он прошептал: — Ты веришь?

— Верю.

Как только слова были сказаны, Жун Цзюнь поднял ее на руки и подошел к письменному столу.

Он посчитал скопившиеся доклады помехой и одним движением руки смахнул их на пол.

— Ваше Величество, сейчас в Лагере Божественных Лучников пять тысяч отобранных лучников.

Жун Цзюнь проигнорировал ее слова, распахнул ворот ее одежды и слегка укусил ее за белую ключицу.

— Ваш покорный генерал и генерал Ян Юйхэ обсудили, что далее мы приступим к обучению отобранных лучников...

— А Ши, — Жун Цзюнь наконец отпустил ее и холодно спросил. — Ты обязательно должна говорить мне об этом именно сейчас?

Жун Ши опустила голову, не смея встретиться с ним взглядом. — Ваше Величество приказал вашему покорному генералу явиться с отчетом, поэтому ваш покорный генерал отчитывается.

— Отлично! — Жун Цзюнь сильно сжал ее подбородок, заставляя посмотреть на себя. — А Ши, кажется, это первый раз, когда ты не послушалась. Сегодня я хорошо покажу тебе, какое наказание ждет тех, кто не слушается.

Сказав это, он разорвал одежду Жун Ши, обнажив большую часть ее белоснежной кожи.

Его горло пересохло и сжалось, взгляд потемнел. Он обхватил ее за талию, приподнял и уложил на письменный стол.

Он намеренно хотел наказать ее, поэтому оставил половину ее тела в подвешенном состоянии.

Боясь упасть, она уперлась руками в край стола, принимая его требования. Ее черные волосы раскачивались от его сильных движений, словно водоросли, колышущиеся под водой.

Неизвестно, сколько времени это продолжалось, но Жун Цзюнь все еще не чувствовал удовлетворения и перевернул ее.

Свет масляной лампы был тусклым, но все равно можно было увидеть пятнистые шрамы от кнута на ее белоснежной спине.

Жун Цзюнь нахмурился: — Почему на этот раз ты не использовала мазь от шрамов?

Жун Ши в прошлом получала бесчисленное количество ран и специально находила известных лекарей, чтобы приготовить мазь от шрамов, чтобы на ее теле не оставалось заметных следов. Это было потому, что Жун Цзюню не нравились шрамы.

Но после последнего наказания плетью она захотела сохранить эти шрамы.

— Ваш покорный генерал хотел запомнить тот урок, чтобы постоянно напоминать себе не совершать никаких неуважительных действий по отношению к Ее Величеству Императрице.

Как только слова были сказаны, Жун Цзюнь резко толкнул ее: — А Ши, запомни, мне не нравятся шрамы на твоем теле.

— Слушаюсь.

...

Масляная лампа в зале догорела, и сквозь окно пробился слабый утренний свет.

Жун Цзюнь наконец оставил Жун Ши в покое и с видом полного удовлетворения оделся.

Жун Ши посмотрела на разбросанные по полу обрывки ткани и смогла подобрать лишь один более или менее целый кусок, чтобы обернуть им свое тело. Затем она опустилась на колени перед Жун Цзюнем: — Прошу Ваше Величество пожаловать вашему покорному генералу подходящую одежду.

Жун Цзюнь, казалось, был в хорошем настроении и не стал больше ее донимать, сразу же приказав Го И принести комплект дворцового платья.

С тех пор как шесть лет назад она отправилась с Жун Цзюнем на границу, она больше не носила женскую одежду. Тем более дворцовое платье было громоздким и сложным. Ей потребовалось немало усилий, чтобы кое-как его надеть.

Жун Цзюнь вдруг тихо рассмеялся, подошел к ней и протянул руку, чтобы поправить ее одежду.

— А Ши.

— Ваш покорный генерал здесь!

— Впредь не пытайся ослушаться, — Жун Цзюнь нежно завязал ей пояс, но голос его был холоден, как лед. — Иначе это не будет так просто, как сейчас. Я отправлю тебя обратно в Тринадцатый Зал.

Неужели?

Жун Ши подняла взгляд на его глаза. Его глубокие черные зрачки были бездонны. Она давно знала, что никогда не сможет войти в его сердце, и всегда сможет лишь следовать за ним.

Она не жалела о своем выборе, но устала!

Возможно, вернуться в Тринадцатый Зал было бы не так уж плохо.

Жун Ши совсем не привыкла к громоздкому дворцовому платью, поэтому, выйдя из дворца, сразу направилась в свою резиденцию, чтобы переодеться в легкую мужскую одежду, а затем вернуться в Лагерь Божественных Лучников.

Когда А Най увидела ее в таком наряде, она замерла на долгое время, прежде чем прийти в себя. Изумление в ее глазах полностью исчезло, а лицо стало ужасно бледным.

— Генерал, Ваше Величество снова обидел вас? Вы ранены?

Теперь, при любом изменении в Жун Ши, А Най первым делом думала, что это из-за Жун Цзюня.

Жун Ши не ответила на ее вопрос, лишь сказала: — Я хочу принять ванну.

А Най взглянула на ее темные круги под глазами и поспешно приказала принести горячей воды в ее комнату.

---

Жун Ши сидела в купальной бочке. Теплая вода окутывала ее кожу, облегчая боль и постепенно смывая присутствие Жун Цзюня.

Она вдруг опустила голову под воду и подняла ее только тогда, когда почти задохнулась.

Поверхность воды постепенно успокоилась, отражая ее растерянное лицо.

Прошлой ночью свет в Дворце Усердного Правления был тусклым, но она все равно ясно видела несколько свежих неоднозначных царапин на груди и спине Жун Цзюня.

Он был Императором, кто, кроме Императрицы, осмелился бы оставить на нем хоть какие-то следы?

Не нужно было долго думать, чтобы понять: он только что был с Императрицей, а затем призвал ее к себе, чтобы получить удовлетворение.

Он всегда был полон энергии и много требовал, а Императрица была слаба и только что пережила выкидыш. Ему было жаль ее изводить, и он не мог получить полного удовлетворения, поэтому и вспомнил о ней, которая была за городом.

Жун Ши вдруг очень затосковала по жизни на границе. Хотя там каждый день приходилось балансировать на грани смерти, и Жун Цзюнь не держал ее в своем сердце, она могла сражаться за него на поле боя, быть самым острым мечом в его руках, а не жить так... как шутка!

После ванны Жун Ши переоделась в чистую мужскую одежду, снова высоко собрала длинные волосы. Ее глаза были спокойны, как лед, без следа растерянности. Она снова стала той хладнокровной женщиной-генералом, внушающей страх.

А Най, увидев, что она выглядит намного бодрее, наконец успокоилась и, вопреки своему желанию, поторопила ее: — Генерал, в Лагере Божественных Лучников сейчас, должно быть, много дел. Вам лучше поскорее вернуться.

Жун Ши знала, что та беспокоится о ней и не хочет, чтобы она задерживалась в городе. — Я сейчас же уеду. А Най, ты хочешь поехать со мной?

— Что? — А Най была одновременно удивлена и обрадована. — Генерал, я правда могу поехать с вами в Лагерь Божественных Лучников?

— Если только ты сама не хочешь.

— Хочу, конечно, хочу, — поспешно ответила А Най. — Генерал, подождите немного. Ваша служанка быстро соберет вещи и мы поедем.

— Хорошо.

Когда А Най собралась, Жун Ши взяла ее с собой и выехала из города.

Приехав к воротам Лагеря Божественных Лучников, они увидели Ян Юйхэ, который с недовольным видом разговаривал с мужчиной в синей одежде.

Жун Ши только собиралась угадать личность мужчины в синей одежде, как он вдруг повернул голову. Его лицо было подобно теплому нефриту, чрезвычайно красивое и утонченное. В его глазах и бровях читалось врожденное спокойствие и безмятежность, что делало его незабываемым.

Ее взгляд остановился на его правой руке. Шесть пальцев. Он был человеком с несчастливой судьбой!

Он, казалось, не заметил ее оценивающего взгляда, слегка улыбнулся ей и поклонился: — Простолюдин Су Чэ приветствует генерала Жун!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Она как шутка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение