Прощание

После этого Ван Цзясы потратила два дня на то, чтобы проверить возможности браслета. Она выяснила, что он способен на большее, чем просто поддерживать преображение в течение двух часов. Каждый раз, когда ей удавалось успешно нанести макияж и активировать преображение, шкала опыта немного пополнялась.

Другими словами, для перехода с первого уровня на второй требовалось всего сто раз.

Однако набрать эти сто раз было не так-то просто. Преображение длилось четыре часа, а время восстановления составляло двадцать четыре часа. Это означало, что ей нужно было выбирать время, когда Ван Сыюаня не было дома, а затем ждать, пока браслет восстановится.

Таким образом, один пункт опыта она получала раз в три дня. Грубо говоря, для перехода на второй уровень требовался почти год. А для перехода на третий уровень времени потребуется еще больше.

Поэтому она не могла ждать, пока сможет поддерживать преображение целый день.

Но и этого было достаточно, достаточно, чтобы получить квалификационный сертификат.

В 2004 году проверка удостоверений личности была не такой строгой, как в 2011, и Ван Цзясы решила воспользоваться этой лазейкой.

Через интернет она нашла тех, кто изготавливал поддельные документы.

Используя это удостоверение личности, она, после преображения, получила свой первый в этом мире сертификат — сертификат юриста.

Именно получение этого сертификата окончательно убедило Ван Цзясы в необходимости уйти.

Она хотела обеспечить Ван Сыюаню хорошие условия жизни, а дом дяди явно не подходил для этого.

Холодные отношения с родственниками, пустые и одинокие комнаты, едва уловимые насмешки домработницы — все это создавало гнетущую атмосферу.

Но Ван Цзясы не была глупой. Пока у нее не было возможности уйти, разговоры об этом были пустыми.

Поэтому она терпела и ждала.

Она думала, что ей придется ждать до восемнадцати лет, но благодаря браслету это случилось на три года раньше.

После десяти дней подготовки Ван Цзясы наконец-то рассказала о своих планах Ван Сыюаню. Ее слова о переезде не были пустым звуком, она все тщательно спланировала.

«Впрочем, хватит об этом думать. Лучше закончить приготовления, завтра будет насыщенный день», — подумала Ван Цзясы, и ее лицо прояснилось.

Она убрала со стола и помыла посуду.

Затем приняла душ.

Зайдя в спальню, она увидела Ван Сыюаня, который сидел с ручкой в руке, задумчиво глядя в одну точку.

Ван Цзясы посмотрела на открытую на столе книгу. Страница была заполнена упражнениями, но ни одно из них не было решено.

— Юаньэр, что случилось? Ты не можешь решить? Почему ты до сих пор ничего не сделал? — Ван Цзясы наклонилась к Ван Сыюаню и тихо спросила.

— А… сестра? — Ван Сыюань словно очнулся, вздрогнул, а затем застенчиво улыбнулся. Помолчав, он закусил губу и тихо сказал: — Сестра, если мы уйдем, мы больше не вернемся? Сестра, не знаю почему, но от этой мысли мне становится грустно.

— Глупый. Тебе нравится здесь? Тогда мы не будем переезжать, — Ван Цзясы погладила Ван Сыюаня по голове и серьезно посмотрела на него. Она говорила правду. Хотя ей казалось, что уйти будет лучше, но если Ван Сыюань считал, что ему здесь хорошо, она будет уважать его решение. В конце концов, все это ради него.

— Нет, сестра, я очень хочу жить только с тобой. Просто… мы прожили здесь так долго, и вдруг уйти… немного жаль, — Ван Сыюань улыбнулся, его глаза сияли. Он был доволен. Ему нравилось, что Ван Цзясы всегда относилась к нему как к взрослому, серьезно обсуждая с ним все вопросы.

— Хорошо. Жаль, конечно. Но мы должны смотреть вперед, стремиться к лучшей жизни. Так что, Юаньэр, не рассиживайся, доделывай уроки, уже почти девять. Нам нужно лечь пораньше, завтра будет тяжелый день.

— Хорошо, — ответил Ван Сыюань и, взяв ручку, принялся за уроки.

Похоже, проблема была решена. Ван Цзясы улыбнулась и, больше ничего не говоря, включила настольную лампу у кровати, выключила основной свет и, легла на кровать, взяв книгу по юридическим прецедентам. Она начала читать.

Следующее утро выдалось солнечным.

Когда первые лучи солнца проникли в комнату, Ван Цзясы и Ван Сыюань были уже готовы.

В последний раз поправив одежду Ван Сыюаня, Ван Цзясы наклонилась, положила руки ему на плечи и, глядя ему в глаза, сказала:

— Юаньэр, поздоровайся с дядей, а потом молчи и слушай, что я буду говорить. Понял?

— Да, сестра, я запомнил, — Ван Сыюань, видя серьезный взгляд Ван Цзясы, тут же похлопал себя по груди, показывая, что все понял.

— Хорошо. Тогда пошли.

— Угу.

Ван Цзясы с дядей жили недалеко друг от друга, просто один дом был главным, а другой использовался для приема гостей.

Поэтому через десять минут они стояли перед закрытой дверью.

Ван Цзясы крепче сжала руку Ван Сыюаня, сделала глубокий вдох и спокойно постучала.

— Тук-тук, дядя, можно войти?

— Это Цзясы и Сыюань? Входите… Что привело вас ко мне так рано? — Ван Сычао взглянул на настенные часы — было всего полвосьмого утра.

Он открыл дверь, увидел Ван Сыюаня, стоявшего за спиной Ван Цзясы, и слегка удивился.

Он пригласил их войти, предложил сесть и сразу же спросил, в чем дело. Ван Цзясы не из тех, кто любит беспокоить его по пустякам, тем более вместе с молчаливым Ван Сыюанем.

Что же случилось?

— Дядя, извините, что беспокоим тебя в такое время. Мы с Юаньэром решили завтра уехать, поэтому пришли попрощаться, — Ван Цзясы слегка поклонилась, на ее лице появилась извиняющаяся улыбка.

— Уехать? Почему? Если я не ошибаюсь, тебе всего пятнадцать, — Ван Сычао был явно удивлен. Куда может деться пятнадцатилетний ребенок?

— Ну… Спасибо, дядя, за заботу все эти годы. Нам с Сыюанем нечем тебя отблагодарить, можем только сказать спасибо… Что касается нашего ухода, это наше общее решение. И еще… Недавно я узнала, что мама перед смертью оставила немного денег. Думаю, нам хватит на первое время.

— Ты… А если я не согласен? Я обещал твоей матери заботиться о тебе.

— Спасибо за беспокойство, дядя, но я думаю, что смогу позаботиться о себе и о Сыюане, — Ван Цзясы твердо посмотрела на Ван Сычао, не желая уступать.

— Ты уверена?

— Да, дядя.

— А ты, Сыюань, ты тоже хочешь уйти? — Ван Сычао вдруг обратился к Ван Сыюаню, который, поздоровавшись, все это время молчал.

— Дядя… — робко начал Ван Сыюань, по привычке пытаясь спрятаться за сестру. Он больше боялся дядю, чем любил. Но Ван Цзясы крепко сжала его руку. Ван Сыюань вспомнил, что сестра рядом.

«Нельзя опозорить сестру», — вдруг подумал он.

Ван Сыюань выпрямился и впервые посмотрел дяде прямо в глаза. Хоть в его голосе и слышалась робость, он говорил четко и уверенно: — Юаньэр верит сестре. Куда сестра, туда и Юаньэр.

— Ладно, — Ван Сычао посмотрел на Ван Цзясы, которая едва доставала ему до плеча. На ее лице еще сохранялась детская наивность, но взгляд был твердым и решительным. А за ее спиной стоял Ван Сыюань, с доверием глядя на сестру. В голове Ван Сычао пронеслись разные мысли, но в итоге остался лишь вздох. Вздох, похожий на согласие и одновременно на бессилие. Он махнул им рукой, больше ничего не говоря.

— Спасибо, дядя, — хором сказали Ван Цзясы и Ван Сыюань, а затем, переглянувшись, улыбнулись. Ван Цзясы поняла, что улыбка не совсем соответствует ситуации, и приложила палец к губам, жестом показывая брату, чтобы тот замолчал. Увидев, что Ван Сычао больше на них не смотрит, она слегка поклонилась и, взяв Ван Сыюаня за руку, вышла из комнаты. Они быстрым шагом направились домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение