Глава 19

Глава 19

Су Нянь отдыхала целый день. На следующее утро Цзо Цзюнь проснулся и, к своему удивлению, обнаружил, что Су Нянь исчезла.

Цзо Цзюнь сел в постели, раздосадованно взъерошил свои короткие волосы, тихо выругался и позвонил Сюй Цяоцяо.

Сюй Цяоцяо еще спал в объятиях своей пассии, когда внезапно зазвонил телефон. Взглянув на определитель номера, он понял, что ничего хорошего ждать не приходится, и впервые осмелился сбросить звонок.

Через несколько секунд телефон зазвонил снова.

Сюй Цяоцяо снова сбросил вызов и отправил Цзо Цзюню сообщение.

Цзо Цзюнь увидел короткое сообщение от Сюй Цяоцяо: «Умудриться потерять жену во время медового месяца! Ты должен сам ее вернуть».

Он стиснул зубы. Если бы он знал, куда она делась, стал бы он просить тебя помочь найти ее?!

Сюй Цяоцяо, представив себе поникшее лицо Цзо Цзюня, едва сдержался, чтобы не расхохотаться во все горло.

Девушка в его объятиях проснулась от того, что Сюй Цяоцяо затрясся от самодовольного смеха, и пробормотала:

— Братец Цяоцяо, что случилось?

— Ничего, спим дальше, — Сюй Цяоцяо поцеловал девушку и снова закрыл глаза.

Тем временем Цзо Цзюнь сгорал от беспокойства. Хотя он знал, что Су Нянь владеет некоторыми приемами самообороны и знает английский.

Но каждый раз, когда Су Нянь сбегала, он волновался. Он боялся получить такой же звонок, как тот, из больницы.

Наконец, в гостиной Цзо Цзюнь нашел записку, оставленную Су Нянь. Все тот же размашистый почерк. Су Нянь написала: «Дорогой~ Я уехала погулять на пару дней, жди меня в бунгало».

В итоге у Цзо Цзюня пропало всякое настроение развлекаться. Он целыми днями сидел в бунгало на воде и работал удаленно за ноутбуком.

Два дня спустя.

Сегодня был знаменательный день — ровно три с половиной года со дня их свадьбы.

Однако Цзо Цзюнь совсем не чувствовал радости.

Потому что.

Жена сбежала.

Вечером Су Нянь вернулась. Она была одета в эффектное длинное платье в стиле бохо, на голове — большая соломенная шляпа, на плече — сумка GUCCI, а в руках — несколько пакетов.

Лицо Цзо Цзюня было мрачным. Су Нянь поставила пакеты, сняла туфли на высоком каблуке, обняла Цзо Цзюня и села к нему на колени.

— Любимый, я вернулась.

Цзо Цзюнь странно улыбнулся:

— Ты еще знаешь, как возвращаться!

— Я как раз вовремя, правда? — самодовольно сказала Су Нянь.

— Я никуда не ходил, только ждал твоего возвращения, — с обидой в голосе произнес Цзо Цзюнь.

— Умница~ — Су Нянь крепко поцеловала Цзо Цзюня в качестве награды.

Цзо Цзюнь прищурился:

— Ты хоть помнишь, какой сегодня день?

Су Нянь кивнула и очаровательно улыбнулась:

— Конечно, помню. Я специально ездила купить подарок! — Сказав это, она встала, взяла один из пакетов и протянула Цзо Цзюню.

Цзо Цзюнь, забыв, что все еще дуется, тут же принялся распаковывать подарок. Он был немного взволнован — Су Нянь впервые купила ему подарок.

В прошлые годовщины свадьбы он должен был молиться всем богам, если Су Нянь просто не сбегала.

Подарком от Су Нянь было платиновое кольцо. Дизайн был очень простым, с тонким узором, но было видно, что работа очень тонкая.

На внутренней стороне кольца были выгравированы два иероглифа: Нянь-Нянь.

— Носи это, и больше не смей ревновать без причины, — сказала Су Нянь. Она так красиво улыбалась, что Цзо Цзюнь не удержался и поцеловал ее.

Они провели еще несколько дней, путешествуя по прибрежным городам Малайзии, а затем, держась за руки, вернулись на родину.

Она поехала вместе с Цзо Цзюнем в компанию. Су Нянь сидела на диване рядом и тихо играла на компьютере, пока Цзо Цзюнь сосредоточенно просматривал документы. Вдруг снаружи послышался беспорядочный стук двух пар высоких каблуков, смешанный с голосом секретаря А, пытавшейся кого-то остановить:

— Мисс, мисс, простите, вам нельзя входить…

Когда дверь распахнулась, Цзо Цзюнь и Су Нянь одновременно посмотрели в ту сторону. В дверях стояла ярко и модно одетая женщина и секретарь А в деловом костюме. Секретарь А принялась извиняться перед Цзо Цзюнем:

— Господин Цзо, простите, я изо всех сил пыталась ее остановить.

Цзо Цзюнь махнул рукой, показывая ей выйти.

Женщина лучезарно улыбнулась:

— Цзюнь-Цзюнь, давно не виделись, я так по тебе скучала!

Цзюнь-Цзюнь… Су Нянь невольно передернуло от отвращения. Она мрачно посмотрела на Цзо Цзюня, но тот лишь выглядел озадаченным и спросил женщину:

— Вы кто?

Женщина на мгновение опешила, затем сделала обиженное лицо:

— Я KIKI!

Су Нянь снова передернуло. Что за дурацкое английское имя, KIKI? У нее раньше была собака хаски по кличке KIKI.

Цзо Цзюнь нахмурился:

— Я вас не знаю.

Что ж, в прошлом у него было немало мимолетных увлечений. Он обнимал многих женщин, но в итоге всегда получалось так, что женщины его помнили, а он не мог вспомнить их имен.

Эта KIKI уже собиралась подойти к Цзо Цзюню, но Су Нянь резко встала, преградив ей путь, и очаровательно улыбнулась:

— Мисс KIKI, верно? Здравствуйте, я жена Цзо Цзюня, Су Нянь, — она ​​специально подчеркнула слово «жена».

Лицо KIKI мгновенно стало не таким приятным. Войдя, она совершенно не заметила, что рядом сидит еще кто-то, да еще и жена Цзо Цзюня.

Она прочистила горло. Перед соперницей нельзя показывать слабость. Выпрямив осанку, она протянула руку Су Нянь для рукопожатия:

— Здравствуйте, мисс Су. Я любовница Цзюнь-Цзюня.

Су Нянь приподняла изящные брови и бросила взгляд на Цзо Цзюня. Выражение его лица тоже заметно испортилось.

После женитьбы он ни с кем не связывался. Какие там любовницы, он мечтал не отходить от Су Нянь ни на шаг, откуда ему было взять время ухлестывать за женщинами?

— Господин Цзо, разве ваша любовница не должна проявлять уважение к законной жене? — Су Нянь посмотрела на Цзо Цзюня искоса.

Цзо Цзюнь немного испугался последствий. Он прищурился:

— Мисс KIKI, верно? Пожалуйста, выйдите, иначе мне придется вызвать охрану.

Видя, что она не двигается, он взял телефон, собираясь позвонить на пост охраны.

KIKI в два шага подскочила к Цзо Цзюню, нажала на кнопку отбоя и стиснула зубы:

— Ничего, Цзюнь-Цзюнь, ты еще вспомнишь, какой по счету любовницей я была! — Сказав это, она возмущенно выбежала.

Лицо Цзо Цзюня почернело от злости. Эта KIKI, она же явно хотела его погубить!

Су Нянь невозмутимо села обратно на диван и сделала глоток молочного чая.

— Оказывается, любовница была не одна!

— Нянь-Нянь, все не так! — попытался оправдаться Цзо Цзюнь.

— Мне не нужно знать, — Су Нянь сделала еще один глоток молочного чая и спокойно сказала.

Точнее говоря, ей было лень знать, и она не считала это достойным своего внимания.

Видя такое безразличное отношение Су Нянь, Цзо Цзюнь весь оставшийся день был в плохом настроении, так что сотрудники боялись даже постучать в дверь кабинета господина Цзо.

— Я проголодалась, — Су Нянь подняла руку, посмотрела на часы и сказала.

— Проголодалась — поезжай домой и попроси шеф-повара приготовить тебе что-нибудь! — Ого, господин Цзо Цзюнь дуется!

— У меня нет машины, — сказала Су Нянь.

— Возьми такси, — продолжал сердиться Цзо Цзюнь.

Су Нянь беспомощно пожала плечами:

— У меня нет денег.

«Шлеп!» — Цзо Цзюнь бросил на стол пятьсот юаней.

— Возьми!

Су Нянь было лень обращать внимание на его плохое настроение. Она взяла деньги и неспешно направилась к выходу.

Когда Су Нянь отошла на несколько шагов, сзади раздался тихий голос:

— Тебе действительно все равно?

Су Нянь улыбнулась:

— Я просто не хочу ревновать тебя или злиться на тебя из-за неважных людей.

Не то что Цзо Цзюнь, который ревновал ее к любому мужчине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение