Время послеобеденного совещания приближалось, и я, не успев толком подумать о кофе, поспешила подготовить необходимые документы. С папкой в руках я направилась в конференц-зал и столкнулась с Мэйцзы. Она держала в руке сандей, но выглядела недовольной.
Мэйцзы, хоть и не была писаной красавицей, обладала особым шармом. Ее сексуальный и модный стиль одежды всегда привлекал внимание мужчин, и коллеги по работе не были исключением, готовые пасть к ее ногам. Судя по ее выражению лица, какой-то не понравившийся ей коллега снова пытался за ней ухаживать.
— Что случилось? — спросила я с улыбкой. — Держишь в руках свой любимый сандей, а сама такая хмурая.
— Просто бесит! — воскликнула Мэйцзы, сердито глядя на сандей. — Этот Чжэн Чи впервые решил мне что-то подарить, и это всего лишь сандей! Он что, меня совсем не ценит?
Чжэн Чи был новым сотрудником в нашем отделе, довольно застенчивый и скромный молодой человек. Я похлопала Мэйцзы по плечу.
— Не расстраивайся. Он подарил тебе сандей, потому что знает, как ты их любишь. Не стоит отвергать его знак внимания.
После моих слов настроение Мэйцзы улучшилось.
— Ну, этот сандей действительно выглядит очень аппетитно.
Я вошла в конференц-зал и обнаружила, что там никого нет. Взглянув на часы, я поняла, что до совещания еще полчаса. Вот так рассеянность! Я перепутала время. С папкой в руках я вышла из зала и нос к носу столкнулась с Сюй Сяоланом.
— Ся Мо, не уходите. Мне нужно с вами поговорить.
Я тут же вспомнила утреннюю записку, и меня охватило непонятное волнение. Я последовала за Сюй Сяоланом в конференц-зал. Он небрежно сел на первый попавшийся стул, а я специально выбрала место подальше от него. Я не понимала, какой он на самом деле — холодный и строгий или мягкий и добрый. Он оставался для меня загадкой, несмотря на приятный завтрак и те три часа, которые мы провели вместе.
Его строгое выражение лица, которое было еще у дверей, исчезло. Теперь я снова видела ту же мягкую улыбку, что и утром. Я терялась в догадках. Даже профессиональные актеры не могут так быстро менять маски. Как он умудряется быть таким разным? Мое воображение разыгралось. Может, он какой-то «двуликий» человек, как в фантастических романах?
Сюй Сяолан, казалось, заметил мое беспокойство. Он слегка улыбнулся и произнес простые, но четкие слова:
— Ся Мо, я не плохой человек.
Я невольно рассмеялась. Эта фраза так неожиданно прозвучала, что задела мои смешливые струнки. Хотя он и был для меня загадкой, я и так была уверена, что Сюй Сяолан не плохой человек.
Странно, но Сюй Сяолан ни словом не обмолвился о записке. Может, это была просто шутка? Я была только рада, что он не поднимает этот вопрос. Мне было бы трудно ему отказать.
— Я не это имела в виду, вы меня неправильно поняли, — сказала я, глядя на Сюй Сяолана. В его глубоких глазах снова появилась та печаль, и мое сердце екнуло. Почему я так реагирую на него? — спрашивала я себя.
Сюй Сяолан облокотился на спинку стула, повернувшись ко мне. Он молчал, лишь потирал подбородок — похоже, это была его привычка. Его подбородок был гладко выбрит. Я заметила, какие у него красивые, длинные пальцы. У Е Жаня тоже были такие же изящные руки. Я всегда обращаю внимание на руки мужчин. Мне кажется, что руки мужчины должны ласкать все тело женщины.
— Вы, наверное, думаете, что я странный. Почему на работе я один, а с вами — совсем другой, — медленно произнес Сюй Сяолан, глядя на меня.
Я немного подумала.
— Да, это немного странно. Почему у вас как будто два лица? На самом деле, когда вы не такой серьезный, вы очень располагаете к себе. — Я хотела сказать «холодный», но решила, что это слишком резкое слово для Сюй Сяолана.
— Хотите знать, почему? — Взгляд Сюй Сяолана стал пронзительным. Он пристально смотрел на меня. Я отвела глаза, невольно уклоняясь от его взгляда.
— Если вам не сложно, расскажите.
— Наверное, это профессиональная деформация. Эта маска на работе стала привычкой. Поэтому подчиненные стараются меня избегать. Но обычно я не такой холодный, особенно с вами, Ся Мо. Вы помогаете мне расслабиться, — сказал Сюй Сяолан и глубоко вздохнул, продолжая смотреть на меня. Краем глаза я чувствовала на себе его пытливый взгляд.
— Возможно, — ответила я равнодушно. Первую часть его объяснения я могла принять, но вторая, про меня, — это, конечно, шутка. Я решила сделать вид, что не поняла.
Сюй Сяолан тихо вздохнул и замолчал. Вскоре начали подходить другие коллеги. Я не понимала причину его вздоха. Наверное, его что-то тревожило.
Совещание было коротким. Сюй Сяолан, с привычным серьезным выражением лица, уверенно руководил процессом. В нем чувствовалась мужская сила и спокойная уверенность. Я начала испытывать к нему некоторое уважение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|