Когда пришла Тань Кэке, в руках у нее был большой пакет. Я взяла его.
— Что это? Такой тяжелый!
Тань Кэке стала меня разглядывать, что-то бормоча себе под нос.
— Что ты делаешь? — удивленно спросила я. — Мы разве только сегодня познакомились?
— Да нет же! Я проверяю, все ли у тебя на месте, — Тань Кэке, видимо, убедившись, что со мной все в порядке, снова начала шутить. — Не потеряла ли ты чего-нибудь важного, например, пару волосков.
Я открыла пакет и увидела кучу каких-то пищевых добавок. От неожиданности я чуть не расплакалась.
— Зачем ты все это купила? — спросила я, протягивая пакет обратно.
Тань Кэке развалилась на диване и, глядя на меня, сказала:
— Конечно, для тебя! Ты же в обморок упала. Нужно подкрепиться.
С ней было бесполезно спорить.
— Да брось ты! Просто не выспалась и сахар упал. Не до такой же степени, чтобы все это есть!
— А где Е Жань? — спросила Тань Кэке, склонив голову набок.
— Вон, на столе обед, который он приготовил. Хотел весь день со мной провести, но дела в компании… Пришлось отпустить, — я села за стол и начала есть. Е Жань успел съесть только половину, когда ему позвонил клиент. Я не хотела ставить его в неудобное положение, поэтому сказала: — Иди, работай. Я сама с удовольствием доем твои кулинарные шедевры.
Тань Кэке подошла к столу.
— Вау, сколько всего вкусного! Я тоже немного съем. Знала бы, не наедалась перед приходом.
— Чем ты сейчас занимаешься? Как там с Ли Мином? — я налила ей тарелку супа. Тань Кэке выглядела довольной. Она пригубила суп.
— Да ничем особенным, просто суета. А с Ли Мином все лучше и лучше. Ся Мо, он — лучший подарок судьбы!
В ее глазах светилось счастье, и я искренне порадовалась за подругу. В жизни женщины любовь занимает огромное место, и быть любимой — это настоящее счастье.
Отдохнув два дня, я вернулась на работу. На моем столе стоял букет душистых лилий. Открытки не было. Я внимательно осмотрела цветы, думая, что она могла упасть, но ничего не нашла.
«Странно…» — подумала я, отложила букет в сторону и погрузилась в работу. За два дня накопилось много дел.
Я знала, что это не Е Жань. У него была привычка: каждый раз, когда он присылал цветы в офис, он обязательно писал небольшую открытку со словами «Любящий тебя, Е Жань».
Коллеги подошли ко мне.
— Ся Мо, как ты себя чувствуешь?
Их забота согрела мне душу.
— Все хорошо, спасибо, — ответила я с искренней улыбкой. Но, увидев лилии на моем столе, все стали смотреть на меня как-то странно. Я ничего не понимала и вопросительно посмотрела на Мэйцзы, но и в ее взгляде читалось то же самое, а еще… зависть.
Я хотела спросить, в чем дело, но все вдруг разошлись. Я схватила Мэйцзы за руку.
— Что с вами сегодня? Вы знаете, кто прислал эти цветы?
Мэйцзы бросила косой взгляд на лилии.
— Если ты сама не знаешь, откуда мне знать? — ответила она и, виляя бедрами, удалилась.
Я ошеломленно стояла на месте, пытаясь понять, кто мог прислать мне цветы. Е Жань тоже иногда присылал букеты, но такой реакции у коллег никогда не было. А теперь в их глазах читалась зависть… Что-то тут не так.
Я и представить себе не могла, что это Сюй Сяолан. Зайдя в туалет, я услышала разговор двух коллег.
— Мне кажется, директор Сюй запал на Ся Мо. Ты видела, как он ее в больницу нес? С какой заботой! С обычной коллегой он бы так не носился.
— Да, я тоже так думаю. И цветы, наверное, он прислал. Эх, у Ся Мо же есть парень! Неужели директор Сюй не знает? Почему он ко мне так не относится? Вот бы мне тоже в обморок упасть, вдруг он и меня спасет…
Я тихо вышла из туалета. На душе было неспокойно. Я не видела, как Сюй Сяолан ставил цветы на стол, но теперь невольно связала все воедино. Когда я потеряла сознание, мне слышалось, как он звал меня по имени — так встревоженно и нежно… И та записка… И его взгляд, полный заботы…
В голове все смешалось. Тоска в глазах Сюй Сяолана снова отозвалась во мне. Я села на стул, подперла голову руками и уставилась на букет лилий. Вопросов становилось все больше. Даже если это Сюй Сяолан, откуда он знает, что я люблю душистые лилии?
(Нет комментариев)
|
|
|
|