— удивленно спросил Гэ Сигу.
— Роман, очень интересный. Хочешь почитать?
Роман?
Гэ Сигу пробормотал, что, кажется, Чэнь Чжэньчжэнь тоже читает романы.
Сун Цинжу, видя, что он молчит, продолжила:
— Многие девочки в нашем классе читают, очень интересно.
Гэ Сигу немного заинтересовался и, потирая ладони, сказал:
— Можно и взглянуть.
Сун Цинжу улыбнулась, подвинула к нему компьютер, и они вместе стали смотреть на экран.
Гэ Сигу поставил ногу на перекладину ее стула, придвинувшись очень близко. У нее в этот момент пропал всякий интерес к чтению, все ее мысли были о нем, она украдкой следила за каждым его движением, и, видя, что он все еще читает, немного успокоилась.
Она смотрела на текст как на картинки, не запомнив ни одного слова. Гэ Сигу рядом напомнил ей, что пора перевернуть страницу, и она, придя в себя, подвинула мышку.
— Как называется этот роман? — спросил Гэ Сигу.
— «Будет ангел любить тебя вместо меня», — название она произнесла смущенно, потому что слово «любить» было трудно произнести девушке ее чувствительного возраста.
Гэ Сигу молча запомнил название и больше не смотрел.
Сун Цинжу, увидев, что он снова начал играть, не удержалась и спросила:
— Ты больше не будешь читать?
Гэ Сигу, прежде чем надеть наушники, сказал:
— Не буду, это для вас, девчонок.
На следующий день Гэ Сигу пришел в школу очень рано. Он тайком положил купленный вчера цветастый блокнот в парту Тан Цаньцань.
Тан Цаньцань сегодня проснулась поздно, потому что Тан Циньлао не было дома. Через две недели будет Праздник драконьих лодок, и Тан Циньлао уехал в деревню навестить могилы дедушки и бабушки.
Когда она пришла в школу, уже прозвенел звонок на урок. Она схватила свою сумку и помчалась наверх.
Первым уроком была математика. «Старик» — так ученики ласково называли учителя математики. Старик посмотрел на нее поверх очков для чтения и велел быстро садиться на место.
Сев, она торопливо достала учебник математики. Гэ Сигу сзади все время украдкой посматривал на нее, надеясь, что она скорее заметит его подарок.
Урок наконец закончился, Гэ Сигу тоже уснул, положив голову на парту.
Тан Цаньцань пропустила часть объяснения перед уроком и попросила Син Хунжу помочь ей. Син Хунжу поднял голову от задачника, поправил очки на носу и сказал:
— Если ты поняла геометрическую прогрессию, которую объясняли позже, то и арифметическую прогрессию, которая была раньше, тоже поймешь.
Тан Цаньцань очень смущенно покачала головой.
Ей показалось, что кто-то вздохнул.
Син Хунжу взял ее учебник:
— Где непонятно?
После объяснения Син Хунжу она временно все поняла и радостно сказала ему:
— Может, будешь моим наставником? Я понимаю только твои объяснения, учитель объясняет слишком запутанно.
Син Хунжу не ответил. Увидев, что она поняла, он вернулся к своим задачам.
Тан Цаньцань, пока знания были свежи, поспешила решать задачи для закрепления, но как только начала, снова запуталась. Она обернулась, открыла рот, но постеснялась снова его беспокоить. То, что он не ответил, вероятно, и было лучшим отказом.
Она решила несколько задач подряд, но при проверке ответов ни один не совпал. Ее уверенность пошатнулась, и желание учиться мгновенно пропало.
К тому же она не завтракала, и настроение было нестабильным.
В этот момент кто-то ел ветчинную колбаску, и ее аромат, казалось, преследовал ее, витая у самого носа. Она вдруг вспомнила, что вчера купила кукурузную колбаску и съела только половину. Она тут же полезла в парту искать ее.
Пошарив рукой внутри, она наткнулась на пустую оболочку от колбаски. Испугавшись, она подумала, что произошло что-то сверхъестественное, и быстро выдернула руку.
Чэнь Чжэньчжэнь проснулась от шума, который та произвела, и, полуоткрыв глаза, посмотрела на нее:
— Что с тобой?
Тан Цаньцань сморщила лицо:
— Кажется, у меня в парте что-то есть.
Глаза Чэнь Чжэньчжэнь округлились, она мгновенно проснулась:
— Дай посмотрю.
Тан Цаньцань уступила ей место. Чэнь Чжэньчжэнь наклонилась и засунула голову в парту, откуда послышался ее голос:
— Тут ничего нет... О, я что-то нашла.
Тан Цаньцань боялась, что та вытащит оттуда мышь, и от страха не смела смотреть.
Чэнь Чжэньчжэнь, словно нашла сокровище, с удовольствием погладила обложку:
— Ах, где ты купила эту книгу?
Тан Цаньцань приоткрыла щелочку между пальцами, выглянула и увидела роман со знакомым названием.
Она вспомнила, что в прошлой жизни это был первый роман, который она прочитала. С тех пор ее затянуло так, что она читала днями и ночами.
Она помнила, что в прошлой жизни эту книгу ей купил Гэ Сигу. В этой жизни, скорее всего, тоже он, только она не знала, какова его цель на этот раз.
Сейчас она была расстроена и остро нуждалась в эмоциях из виртуального мира, чтобы отвлечься. Она подумала, что почитает совсем немного, а когда начнется урок, перестанет.
Начался урок физики, который она не любила больше всего. Учитель перед уроком любил поболтать о пустяках. Она решила почитать еще несколько минут, пока он закончит свою болтовню.
Погрузившись в мир романа, она словно оказалась под защитным куполом, отделенная от всего вокруг. Только когда прозвенел звонок с урока, она поняла, что прошел целый урок.
Сердце не раз предупреждало ее: «Хватит читать, только десять минут», но стоило погрузиться, как она уже не могла оторваться.
Роман был действительно очень интересным.
Следующий урок снова был физика. Она уже махнула на себя рукой, смело достала роман и положила его под учебник физики, чтобы читать.
Син Хунжу внимательно слушал урок, как вдруг услышал тихие всхлипывания. Он обернулся и увидел, что Тан Цаньцань осторожно вытирает слезы.
Син Хунжу обеспокоенно спросил ее:
— Что с тобой?
Тан Цаньцань посмотрела на него покрасневшими глазами:
— Главный герой умер.
Он словно ослышался:
— А?
Тан Цаньцань показала ему обложку. В отличие от знакомых учебников, она была более яркой. Он тихо прочитал:
— «Будет ангел любить тебя вместо меня»?
Тан Цаньцань кивнула, все еще говоря в нос:
— Очень интересно.
Син Хунжу, увидев, что с ней ничего серьезного, продолжил слушать урок.
Он внимательно слушал, как вдруг увидел, что учитель бросил обломок мела, который держал в руке, в сторону его соседки. Мел точно попал Тан Цаньцань в лоб.
Учитель постучал по доске:
— Не опускайте головы, все смотрите вперед.
Син Хунжу наблюдал за Тан Цаньцань и заметил, что после замечания учителя она ничуть не исправилась, а продолжала делать по-своему, уткнувшись в роман. Он вспомнил, как Тан Цаньцань говорила ему о поступлении в университет, а затем вспомнил пословицу: «Учитель на день — отец на всю жизнь».
Воспользовавшись моментом, когда учитель повернулся к доске, он быстро выхватил книгу, которую прятала Тан Цаньцань, и сунул ее в свою парту.
Тан Цаньцань удивленно посмотрела на него. Он тут же передал ей записку.
«Верну после урока, слушай внимательно».
Тан Цаньцань с кислой миной покачала головой и написала под его словами:
«Не могу слушать, хочу читать».
Син ответил:
«Не дам».
Тан:
«Пожалуйста, только этот раз».
Записку перехватили на полпути. Тан Цаньцань проследила взглядом по руке и почувствовала, как сердце подскочило к горлу.
Учитель физики незаметно подошел к ним.
Прочитав записку, учитель скомкал ее и бросил на парту. Его взгляд переходил с одного на другого.
— Слушайте внимательно, не занимайтесь ерундой, — сказал он.
На этот раз она подставила и Син Хунжу. Тан Цаньцань больше не смела своевольничать и послушно сказала:
— Хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|