Глава 8: Напряжение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Бэй остановилась, через несколько секунд обернулась и улыбнулась: — Я уже не ребёнок.

Гу Сяннань неопределённо взглянул на неё, не ответил, сел на диван и закурил сигарету. Выпуская дым, он, казалось, только что осознал, что перед ним дама, откинулся на спинку кресла, скрестив ноги, в позе, выражающей невероятную дерзость и раскованность, и формально спросил: — Вы не против?

Су Бэй улыбнулась: — Нет.

В её представлении Гу Сяннань непременно должен был что-то сказать ей дальше, но он молчал. В этой чрезмерной тишине Су Бэй чувствовала, как каждый волосок на её теле находится в состоянии боевой готовности, в то время как он был совершенно спокоен, словно и не было предыдущего разговора. Докурив сигарету, он поднялся с дивана, взял телефон со стола и направился к двери: — Едем на стройку.

Су Бэй встала и последовала за ним.

Из-за несчастного случая на стройке и последующей цепной реакции многие клиенты уже расторгли договоры, но работы всё ещё продолжались, повсюду виднелись занятые фигуры.

Прибыв на стройку, они обнаружили, что там были не только они двое: уже приехали сотрудники отдела маркетинга, отдела закупок, а также Сун Ян со своей командой. Выйдя из машины, Сун Ян протянул им две каски. Гу Сяннань надел свою и направился к строящемуся зданию.

Су Бэй и представить не могла, что сегодня у неё будет такое поручение, поэтому она была одета в довольно деловой наряд офисного работника, а на ногах у неё были пятисантиметровые каблуки. Идти по неровной стройплощадке было, конечно, тяжело, но она стиснула зубы и продолжала идти, держась на некотором расстоянии позади Гу Сяннаня.

Сун Ян, идя рядом с ней, естественно, заметил её дискомфорт, но не стал проявлять нежность к женщинам, а лишь усмехнулся: — Всего за одну ночь, что мы не виделись, ты уже получила повышение. Мне кажется, после этого инцидента ты покинешь филиал, не так ли?

Хотя его голос был приглушён, Су Бэй не могла быть уверена, что Гу Сяннань, идущий впереди, не услышит. Она бросила на него гневный взгляд: — Заместитель директора, не волнуйтесь, даже если я действительно стану фениксом, я не забуду вашу прежнюю поддержку.

Сун Ян поднял бровь, глядя на неё, и похвалил: — Умница.

На первом этаже повсюду были разбросаны строительные материалы: цемент, стальная арматура и прочее. Гу Сяннань прошёлся, осмотрел всё и велел Су Бэй фотографировать. Су Бэй послушно выполняла указания. Через некоторое время, когда он почти полностью осмотрел все строительные материалы, он позвал руководителя отдела закупок: — Эту партию материалов закупали вы?

Чэн Гуан из отдела закупок кивнул: — Да, я отвечал за это.

— Почему не Жуншэн, с которым мы сотрудничаем?

— У Жуншэн временно не было товара. Когда я общался с их представителем, выяснилось, что на выполнение заказа потребуется не менее двух месяцев, а проект ждал начала работ. Поэтому я выбрал эту компанию среди других участников тендера. Цена у них тоже была разумной по сравнению с Жуншэн, и я лично ездил на их завод для проверки, никаких проблем там не было.

Гу Сяннань небрежно кивнул: — А когда товар прибыл, вы его осматривали?

— Осматривал.

— Всё было проверено и признано годным?

Чэн Гуан хотел что-то сказать, но замялся, и лишь через несколько секунд произнёс: — Осмотрел только первый грузовик.

Гу Сяннань больше ничего не сказал и направился к выходу. Сун Ян, увидев это, присел, чтобы рассмотреть стальную арматуру на земле, и слегка нахмурился. Из десятка с лишним прутьев, лежавших перед ним, по меньшей мере четыре или пять имели следы изгибов разной степени, что явно указывало на некачественный товар.

После того как СМИ разоблачили проблемы с качеством второй очереди проекта «Северный Шарм», сотрудники филиала не сосредоточились на самом качестве, а продолжали спорить с отделом по связям с общественностью. Но в конце концов, нет дыма без огня, и это здание, несомненно, имело проблемы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Напряжение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение