Брак по договору (Часть 1)

Брак по договору

Чу Чжань отнёс Линь Хуэйфэна в спальню и только уложил на кровать, как тот смутно очнулся.

Однако Линь Хуэйфэн не открыл глаз. Нахмурившись, он тяжело дышал от гнева и всё ещё едва слышно бормотал ругательства вроде «щенок». Сунь Тин стояла рядом, гладила его по груди и приговаривала: «Господин, успокойтесь! Господин, успокойтесь!»

«Виновники» Чу Чжань и Линь Юэцяо молча сидели на ступенях галереи снаружи дома с растерянными лицами.

Хотя Линь Юэцяо и ожидала, что отец разозлится, она не думала, что его можно довести до обморока.

К матери Линь Юэцяо, хоть и не одобряла её поступков, всё же испытывала неразрывные дочерние чувства.

А вот к отцу, который всегда видел в ней лишь ценный товар, в этой жизни она действительно оборвала всякую привязанность.

Но видеть, как отец падает в обморок от гнева, было для неё тяжело. С одной стороны, она чувствовала удовлетворение за все детские обиды, с другой — вину и страх.

В конце концов, отец вырастил её, обеспечивал едой и одеждой, ни в чём не обделяя. Она никогда не была великодушной, но и не настолько бессердечной, чтобы полностью отринуть мирской долг перед родителями.

Ей хотелось, чтобы сидящий рядом Чу Чжань обнял её за плечи и сказал, что Линь Хуэйфэн это заслужил.

Сказал бы, что растить детей — святая обязанность родителей, но это не даёт им права превращать детей в жертву ради собственного обогащения.

Но разум подсказывал ей, что такие слова мог бы произнести только кто-то вроде Шэнь Яньцы.

Линь Юэцяо повернулась к сидящему рядом Чу Чжаню. Его красивое лицо было бледным, он опустил голову и отрешённо смотрел на каменные плиты под ногами.

Пришлось ей самой его утешать.

— Братец, не волнуйся, — мягко сказала Линь Юэцяо. — Это же предложение руки и сердца. Довести тестя до обморока — это совершенно нормально.

Чу Чжань вздрогнул и с радостной надеждой переспросил: — Это нормально?

— Конечно, некоторых очень несговорчивых тестей даже бьют, — не моргнув глазом, соврала Линь Юэцяо. Всё равно у Чу Чжаня не было опыта в таких делах, и спросить совета у родителей он сейчас не мог, так что она могла плести что угодно.

Чу Чжань кивнул. Его растерянное выражение лица сменилось облегчением, и он даже с некоторой гордостью признался: — Если бы он только что посмел использовать свой артефакт, я бы его тоже ударил. Я уже тогда решил.

— Какой братец смелый, — махнула на всё рукой Линь Юэцяо.

Поняв, что не натворил ничего ужасного, Чу Чжань сразу оживился и задал вопрос о произошедшем: — Цяо-Цяо, что это за «брачный плод», о котором ты говорила? Почему твои родители так не хотели, чтобы он у меня был?

— А… это… — Уши Линь Юэцяо мгновенно покраснели. Она небрежно махнула рукой, словно «брачный плод» был чем-то совершенно обыденным, просто она не могла подобрать слов для описания. — Это… такой дикий плод, очень вкусный. Но если съесть слишком много, тело может не выдержать. Старшие беспокоятся, что мы, дети, не справимся. Вам, мужчинам, можно есть его только после совершеннолетия, поэтому мои родители, наверное, решили, что мы нарушаем правила.

— Вот как, — Чу Чжань всё ещё был озадачен. Он подумал немного и, повернувшись к ней, серьёзно подчеркнул: — Мне до совершеннолетия осталось два года и четыре месяца. Я не видел ни одного совершеннолетнего старшего брата, который был бы сильнее меня. Я могу попробовать, не беспокойся за меня.

— Правда? — Линь Юэцяо спокойно посмотрела в небо.

— Этот плод продаётся на Морском Рынке? — с любопытством спросил Чу Чжань. — Раз уж я пообещал твоим родителям, я должен немедленно купить немного и съесть.

— На… на Морском Рынке его нет, — нервно ответила Линь Юэцяо, поворачиваясь к Чу Чжаню. — Он иногда растёт в горах. Когда у меня будет время, я пойду в горы и соберу тебе немного на пробу. Только ни в коем случае не проси его у других, хорошо?

— Почему? — недоуменно спросил Чу Чжань.

— Ох, этот плод очень ценный, другие тебе его просто так не дадут. Если ты спросишь, это будет очень невежливо, — Линь Юэцяо чувствовала себя ужасно виноватой.

— Но я же не прошу бесплатно, — нахмурившись, возразил Чу Чжань.

— Вот этого тем более нельзя говорить! — испуганно замахала руками Линь Юэцяо. — Он называется «брачный плод», значит, им могут делиться только супруги! Съев его вместе, они считаются настоящими мужем и женой. Спрашивать об этом незнакомцев очень невежливо!

— Вот оно что, — осенило Чу Чжаня.

Линь Юэцяо поспешила сменить тему, желая, чтобы Чу Чжань поскорее забыл эти три слова. Ей хотелось ударить его чем-нибудь тяжёлым, чтобы он потерял память о последнем часе.

Но не успели они толком поговорить, как Чу Чжань настороженно повернул голову и тут же почтительно встал.

Линь Юэцяо обернулась и увидела, что вышла её мать. Она тоже встала.

Однако выражение её лица не было ни почтительным, ни виноватым. Она даже вызывающе вздёрнула подбородок, не выказывая ни капли раскаяния.

Она боялась, что мать воспользуется её чувством вины, чтобы выжать из неё всё возможное и заставить помогать мужчинам семьи Линь.

— Вы так неразумны, — лицо Сунь Тин выражало полное разочарование. Она подошла ближе, подняла голову и с болью посмотрела на Чу Чжаня, строго вопрошая: — Чу Шаоцин — такой благородный человек! Если бы он узнал, что его сын заполучил А-Цяо такими методами, разве он не умер бы от стыда?

— Наш с Цяо-Цяо брак был устроен предками, — Чу Чжань уже привык к нравоучениям Сунь Тин и тут же выпалил заготовленный ответ, даже возражая с праведным видом: — Цяо-Цяо всегда была моей невестой и рано или поздно станет моей женой. Какая разница, съедим мы этот плод раньше или позже? Мои отец и мать наверняка тоже его ели немало. Чего тут стыдиться?

Сунь Тин ахнула и отступила на шаг!

Она не ожидала, что за три года разлуки этот маленький глупец так наберётся наглости!

Линь Юэцяо была ошеломлена.

Непонятно почему, но Чу Чжань, совершенно не зная истинного значения «брачного плода», ничем себя не выдал и подыграл ей так гладко и естественно. В нём определённо были какие-то хулиганские замашки.

Дело зашло так далеко, что Сунь Тин поняла: её моральные доводы больше не действуют на Чу Чжаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Брак по договору (Часть 1)

Настройки


Сообщение