Глава 13. Как же без взаимного доверия? (Часть 2)

Юэ Жаньно допрашивала заключённого, закованного в железные цепи. Ван Тинъань подошёл туда, откуда мог слышать их разговор.

Хотя он не слышал всего, Ван Тинъань примерно понял, что это шпион Е Го, причём глава императорской тайной стражи Е Го. В Великой Дуань это соответствовало бы должности Главы.

Изначально он был из Великой Дуань, но предал её не ради выгоды, а потому, что коррупция и жестокость чиновников Великой Дуань разрушили его семью. Поэтому он предпочёл помогать другой стране свергнуть Великую Дуань.

У Юэ Жаньно было к нему и сочувствие, и желание привлечь его на свою сторону, но очевидно, что тот не хотел.

Увидев, что Юэ Жаньно и остальные почти закончили разговор, Ван Тинъань отступил на несколько шагов, затем быстро подбежал к Юэ Жаньно, низко опустив голову.

— Молодой маршал, снаружи пожар. Он слишком близко, боюсь, небезопасно. Прошу вас немедленно уйти.

Мне нужно тушить пожар, я откланяюсь.

Сказав это, он, не дожидаясь вопросов Юэ Жаньно, мгновенно исчез.

Ван Тинъань, задыхаясь, выбежал. Огонь всё ещё горел, и все продолжали тушить его.

Ван Тинъань небрежно бросил ключ на землю у двери тюрьмы и поспешно удалился.

В Поместье Юэ Шэнь Нин ждал долго, но Юэ Жаньно не возвращалась. Зато вернулся Ван Тинъань и рассказал Шэнь Нину всё, что услышал.

— Ваше Высочество, это глава императорской тайной стражи Е Го. Если его удастся привлечь на нашу сторону, он будет очень полезен.

— Да уж...

Видя, что Шэнь Нин задумался, Ван Тинъань не удержался и спросил: — Ваше Высочество, у вас есть какие-то мысли?

Шэнь Нин покачал головой: — Пока нет, но думаю, сейчас мне нужно поговорить с Жаньно.

Шэнь Нин не стал больше ждать возвращения Юэ Жаньно. Он сам вышел из Поместья Юэ и направился к той маленькой речке, засаженной ивами, где они впервые встретились с Юэ Жаньно.

Конечно, эта хрупкая, но стойкая фигура стояла под развевающимися ивовыми ветвями.

— Девушка, снова прячетесь здесь и думаете о чём-то?

Юэ Жаньно обернулась. На мгновение ей показалось, что время повернуло вспять, и она вернулась в то время, когда ещё не знала, что он Шэнь Нин.

После секундного замешательства она улыбнулась: — Да, господин, как вы здесь оказались?

— Потому что я догадался, что вы здесь, — Шэнь Нин подошёл к ней. — Я понимаю, что вам неудобно говорить мне о некоторых вещах. Я не буду расспрашивать. То, что, по вашему мнению, мне не следует знать, можете не говорить. Вы можете просто рассказать мне о том, что вас беспокоит.

Юэ Жаньно смотрела на искренность в глазах Шэнь Нина и чувствовала, что он такой понимающий, что это трогательно.

Юэ Жаньно попыталась вернуть то лёгкое чувство, которое она испытывала, когда разговаривала с ним, жаловалась ему и рассказывала о том, что хотела сказать, но не находила, кому.

— Господин, вы знаете, каков долг солдата?

— Повиновение, — прямо ответил Шэнь Нин.

Юэ Жаньно не ожидала, что он сможет ответить сразу. Она думала, что Седьмой принц, который с детства болел, ничего не знает о делах в военном лагере.

— Верно, повиновение.

Тогда, если вы солдат, а ваш начальник — полный мерзавец, что вы будете делать?

Шэнь Нин в ответ спросил: — Девушка намекает на кого-то?

Юэ Жаньно всё же не осмелилась сказать прямо. Она покачнулась и сказала: — Ни на кого, просто так спрашиваю вас.

Шэнь Нин подумал немного и с улыбкой ответил: — Если бы я был солдатом, а мой начальник — полным мерзавцем, тогда... если у меня есть силы, я бы приложил все усилия, чтобы попытаться занять его место.

— А если невозможно занять его место?

Шэнь Нин сказал: — Тогда я выберу того, кто больше подходит для этого, и помогу ему занять его место.

Юэ Жаньно снова спросила: — А если нет других подходящих людей, и единственный, кто отличается от полного мерзавца, — это вы сами, а остальные — кучка мелких мерзавцев, что вы будете делать?

Шэнь Нин не знал, как ответить: — Девушка, ваш вопрос очень острый, мне действительно трудно ответить.

Девушка, кто полный мерзавец?

А кто кучка мелких мерзавцев?

Юэ Жаньно надула губы: — Я же сказала, это просто пример.

Я просто хочу спросить вас, если вы столкнётесь с таким, вы всё равно будете повиноваться своему начальнику?

— Нет, — серьёзно сказал Шэнь Нин. — Если то, что он делает, действительно достойно мерзавца, я не буду помогать ему творить зло.

— Тогда что вы будете делать?

Шэнь Нин посмотрел в блестящие глаза Юэ Жаньно и ответил: — Если я честный солдат, то причина, по которой я стал солдатом, — это защита народа и страны.

Если то, что делает мой начальник, идёт вразрез с этим, тогда я приложу все свои силы, чтобы вернуть дела в правильное русло, до самой смерти.

Юэ Жаньно смотрела на слегка суровый взгляд Шэнь Нина и остолбенела.

Она никогда не думала, что у него может быть такой взгляд. Будь то господин или Шэнь Нин, он, казалось, не был человеком, у которого мог бы быть такой взгляд.

И эта фраза, эти четыре слова: до самой смерти.

У Юэ Жаньно вдруг возникло ощущение, что она совсем его не знает.

— Вы...

Шэнь Нин мгновенно скрыл свою остроту и снова стал изящным и нежным, словно только что увиденный взгляд был лишь иллюзией Юэ Жаньно.

— Я просто отвечал на вопрос девушки.

Что случилось?

Ответил плохо?

Юэ Жаньно покачала головой: — Очень хорошо.

Неподалёку Чжэн Вэй сидел на коне и смотрел на них.

Изначально он хотел пригласить Юэ Жаньно выпить, увидев, что она в плохом настроении после допроса Ху Вэя.

Он знал, что когда у Юэ Жаньно плохое настроение, она любит приходить сюда, поэтому пришёл её искать. Но, к его удивлению, Шэнь Нин опередил его.

В этот момент Юэ Жаньно была совершенно не похожа на ту, которую он видел каждый день в военном лагере. Она словно снова превратилась в ту маленькую девочку, которая была десять лет назад, ту маленькую девочку, которая радостно звала его "братец Чжэн".

Чжэн Вэй снова перевёл взгляд на Шэнь Нина.

Этот Седьмой принц действительно обладает способностями. Он действительно хорошо использует ловушку красоты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Как же без взаимного доверия? (Часть 2)

Настройки


Сообщение