Глава 5. Молодой маршал не очень хорош в... (Часть 1)

Задав вопрос, Юэ Жаньно поняла, что была слишком резкой.

Он ведь не тот человек, а для него она совершенно незнакомая. Спрашивать незнакомца, помолвлен ли он, — слишком резко, слишком резко!

Но, к счастью, он, кажется, не очень возражал.

Он лишь спросил: — Почему вы так спрашиваете?

Юэ Жаньно тихо сказала: — На самом деле, моя проблема в том, что я помолвлена. Этот брак не тот, которого я хочу, но я не могу отказаться. Однако я действительно не хочу выходить замуж за этого человека.

— Почему? Вы очень ненавидите этого человека? — тихо спросил он.

— Нельзя так сказать, ведь я его не видела, — Юэ Жаньно вытянула ноги и покачала ими. — Просто по описаниям других людей кажется, что с ним будет очень хлопотно, и ему наверняка будет трудно угодить.

И, что ещё важнее, его семья мне очень не нравится. Люди из его семьи наверняка имеют обо мне очень плохое мнение. Все просто притворяются вежливыми и учтивыми. После свадьбы мне придётся каждый день играть на публике роль образцовой супруги, а наедине остерегаться его. Даже думать об этом утомительно.

Услышав это, он улыбнулся: — Девушка так искренна и непринуждённа, это большая редкость. Просто будьте собой.

Поскольку девушка ещё не общалась с ним, слишком рано судить, враг он или друг. В конце концов, у каждого могут быть свои невысказанные трудности. Возможно, он тоже не любит свою семью.

Юэ Жаньно повернула голову и посмотрела на него: — А у вас, господин, есть какие-то невысказанные трудности?

Он опустил голову, потупив взгляд, демонстрируя естественную изящность. Юэ Жаньно смотрела на него, не в силах отвести глаз.

— Что касается меня... Я хочу сделать две вещи. Одна — личное дело, другая — своего рода амбиция.

Обе эти вещи неудобно рассказывать другим. Даже моему старшему брату, который любит меня больше всех, я не осмеливаюсь рассказать о двух вещах, которые у меня на уме.

И обе эти вещи очень трудны. Настолько трудны, что, возможно, я умру, так и не добившись ни одной из них.

— Нет, господин, вам обязательно помогут благородные люди.

Он поднял голову: — Почему девушка так говорит?

— Потому что... потому что...

Потому что если бы он сейчас сказал, что ему нужна её помощь, она, вероятно, в порыве чувств согласилась бы на всё.

Юэ Жаньно ущипнула себя, чтобы прийти в себя. Почему она сегодня такая странная!

На почтовой станции Ван Тинъань играл с вернувшимся Сяо Сюэ, но на его лице читалось беспокойство.

Этот маленький принц, с таким слабым здоровьем, ещё и настоял на том, чтобы выйти одному. Что, если ему станет плохо на улице, и он упадёт? Что тогда делать?

Он даже не позволил никому тайно следовать за ним, сказав, что если Генерал Юэ узнает, всё будет кончено.

Ван Тинъань посмотрел на солнце снаружи и решил подождать время, пока догорит благовоние. Если он не вернётся, он сам пойдёт его искать.

Наконец, когда Ван Тинъань уже собирался выйти на поиски, он вернулся.

— Мой маленький предок!

Вы меня чуть до смерти не довели! Почему вы только сейчас вернулись?

Шэнь Нин сел поближе, словно не желая с ним разговаривать.

Ван Тинъань спросил: — Что случилось? Неудачно?

— Нет, очень удачно.

— Тогда почему у вас такой недовольный вид?

Шэнь Нин с удивлением спросил, откуда он взял, что он недоволен: — Нет, наверное, просто немного устал.

Ван Тинъань подошёл и присел перед ним: — Ваше Высочество, вы в порядке? Может, позвать придворного лекаря?

Шэнь Нин махнул рукой: — Ничего, просто немного устал, не чувствую себя плохо.

Ван Тинъань вздохнул с облегчением и снова стал вести себя непринуждённо: — Ваше Высочество, вам удалось завоевать её расположение?

На бледном лице Шэнь Нина появился румянец: — У неё не очень хорошее впечатление о Шэнь Нине, но обо мне, кажется, неплохое. Она назначила мне встречу завтра в том же месте.

На следующий день, когда приближалось назначенное время, небо потемнело, словно дождь уже висел в воздухе, ожидая лишь подходящего момента, чтобы хлынуть.

Шэнь Нин сидел перед туалетным столиком, расчёсывая длинные волосы. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, он тихо достал из рукава маленькую коробочку с румянами, открыл её, набрал немного на мизинец и нанёс на губы.

— Ваше Высочество, вы наряжаетесь?

Рука Шэнь Нина дрогнула, румяна упали на пол, и он схватился за грудь.

— Ой-ой-ой!

Ваше Высочество! — Ван Тинъань поспешно подбежал. — Вы в порядке?

Шэнь Нин всё ещё слегка задыхался: — Зачем ты меня напугал?

Ван Тинъань потёр ему грудь: — В порядке, в порядке? Неужели я пошутил, и у вас случился сердечный приступ?

— Тогда зачем ты меня напугал? Нарочно?

Ван Тинъань, увидев, что с ним всё в порядке, снова начал шутить: — Я думаю, это вы сами виноваты.

Ваше Высочество, неужели у вас есть такое хобби?

Шэнь Нин ещё больше смутился от его слов и сказал: — Я просто подумал, что немного румян помогут мне выглядеть лучше. Только и всего, ничего другого.

Ван Тинъань посмотрел на его лицо. После нанесения небольшого количества румян его внешность действительно стала более привлекательной.

— Ваше Высочество, на улице скоро пойдёт дождь. Может, сегодня вы...

Шэнь Нин посмотрел на улицу: — Я уже приготовил зонт.

И даже если придётся немного пострадать, это того стоит.

Шэнь Нин появился в назначенное время в назначенном месте. Она уже была там.

Сегодня на ней было платье цвета фуксии, но с собранными рукавами, что придавало ей одновременно игривый и решительный вид.

Зелёные ивовые ветви у озера покачивались рядом с ней. Зелёные ивы оттеняли красное платье, и она выглядела такой же яркой, как цветок.

— Девушка, вы давно ждёте?

Юэ Жаньно обернулась. Шэнь Нин, одетый в простую и изящную одежду, стоял под зонтом из промасленной бумаги в лёгком дожде, словно красавец, вышедший из картины тушью.

— Недолго, я только что пришла.

На самом деле, она стояла уже час.

Шэнь Нин подошёл к Юэ Жаньно, увидел на её одежде следы дождя и поднял зонт над ней.

— Сегодня дождь, ничего страшного, если девушка придёт позже.

— Ничего, я не люблю заставлять других ждать.

Юэ Жаньно подняла голову и посмотрела на зонт над головой. Он полностью наклонил зонт в её сторону.

Раньше тот человек тоже держал над ней зонт, под палящим солнцем.

Юэ Жаньно смотрела на человека, державшего над ней зонт, на его знакомые глаза, и немного растерялась.

— Господин, мы раньше встречались?

Шэнь Нин слегка улыбнулся: — Разве?

— Это вы, верно?

Вы должны знать, кто я.

— Кто девушка?

Юэ Жаньно смотрела на него. Его взгляд не казался притворным. Он, кажется, действительно не понимал, о чём она говорит.

Возможно, это действительно не он, просто его глаза очень похожи на глаза того человека.

Краем глаза Юэ Жаньно заметила, что из-за того, что зонт был наклонен в её сторону, на его одежде уже появились заметные следы дождя.

На самом деле, давно уже Юэ Жаньно думала, что было бы неплохо, если бы кто-то действительно относился к ней как к обычной женщине, защищал и лелеял её. Но сейчас, когда кто-то действительно относится к ней как к девушке, нуждающейся в заботе, и держит над ней зонт, ей кажется это слишком сентиментальным.

Более того, он держит зонт, устаёт, но всё равно мокнет под дождём. Ей было очень неловко, словно она пользуется кем-то. Это чувство ей очень не нравилось.

Юэ Жаньно выхватила зонт и сложила его.

— Не нужно держать зонт. Такой небольшой дождь я никогда не считала чем-то серьёзным.

Сейчас погода тоже становится жарче, и небольшой дождь на самом деле очень приятен.

Шэнь Нин сохранил улыбку: — Как скажет девушка.

Юэ Жаньно небрежно прогуливалась рядом с ним: — Но таких дней, когда можно свободно гулять под дождём, осталось немного. Через четыре дня я потеряю свободу, полностью.

Шэнь Нин утешил её: — Возможно, общение с этим человеком будет не так плохо, как вы себе представляете?

Юэ Жаньно подняла камень и бросила его в реку. Камень некоторое время скакал по поверхности воды, прежде чем утонуть.

— Как видите, я, девушка, человек грубый, и с ним мы точно не сойдёмся.

Шэнь Нин подошёл к ней: — Я тоже не умею обращаться с мечом и копьём, но разве вам со мной не комфортно?

— Это другое, — Юэ Жаньно подняла ещё один камень и бросила его в реку. — Говорят, у него очень слабое здоровье, он действительно хрупкий, как цветок на ветру. А я не из тех, кто обладает терпением ухаживать за людьми.

— В этом отношении вы настолько пренебрежительны? — тихо спросил Шэнь Нин, кончик его голоса слегка дрожал, но Юэ Жаньно этого не услышала.

— Да! — Юэ Жаньно пнула ногой маленький камень у своих ног. — То, что я обычно делаю, он не сможет сделать ни за что. Как мы будем общаться?

Буду сидеть дома и вышивать в его компании? Но я, девушка, не умею вышивать!

У Шэнь Нина заболело в груди, но он не смел показать Юэ Жаньно, что ему плохо. Он медленно подошёл к большому камню и сел.

— Тогда девушке действительно приходится нелегко.

— Ладно, с некоторыми судьбами приходится смириться.

Шэнь Нин теребил рукав и спросил: — Тогда вы сейчас считаете меня противным?

Юэ Жаньно обернулась и посмотрела на него. Этот взгляд в дожде, казалось, нёс в себе сияние радуги.

— Господин, что вы говорите?

Шэнь Нин опустил голову и прикусил нижнюю губу. Сердце очень болело.

Подняв голову, он притворился непринуждённым и сказал: — Однако я очень рад, что вы можете без стеснения открыться мне.

Юэ Жаньно подбежала к Шэнь Нину и села рядом с ним: — Эти два дня я была так подавлена этим браком. Я не могла без стеснения говорить об этом с близкими мне людьми, поэтому в эти два дня я так много болтала с вами.

А вы?

Расскажите и вы мне о себе?

— Я... — Шэнь Нин самоиронично улыбнулся. — Ну, меня довольно сильно презирают.

— Вы шутите? — Юэ Жаньно явно не поверила.

— Правда. С самого детства, кроме моего старшего брата, все меня презирали.

Юэ Жаньно всё ещё не верила: — Не дурачьтесь, это невозможно.

— Правда.

— Ну, вы только что сказали, что, кроме вашего старшего брата, все вас презирали. А я разве не человек?

Шэнь Нин только улыбнулся и ничего не сказал.

Когда они поговорили достаточно и собирались расходиться по домам, Шэнь Нин почувствовал, что его одежда стала влажной, а по спине пробежал холодок.

На обратном пути он всё ещё думал о словах Юэ Жаньно.

Ван Тинъань, увидев, что одежда Шэнь Нина наполовину мокрая, поспешно помог ему снять верхнюю одежду, пощупал нижнюю рубашку — к счастью, она была сухой.

— Ваше Высочество, вы же взяли зонт?

Шэнь Нин не ответил на его вопрос, сказав: — Я хочу вернуться в комнату и немного отдохнуть.

— Хорошо, я помогу вам дойти.

Ван Тинъань медленно вёл Шэнь Нина, но тот вдруг ослабел и упал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Молодой маршал не очень хорош в... (Часть 1)

Настройки


Сообщение