Вчерашний лёгкий дождь полностью прекратился, сегодня был хороший день. До свадьбы Юэ Жаньно оставалось всего три дня.
Сегодня Юэ Жаньно снова надела платье. Это было платье сиреневого цвета, с широкими рукавами, без манжет, такое, какое любят девушки из благородных семей.
Это платье приготовила для неё Инъин, сказав, что однажды, когда она ходила за покупками, увидела его и подумала, что оно будет прекрасно смотреться на госпоже, поэтому купила его за свои деньги.
Платье было красивым, Юэ Жаньно оно тоже очень нравилось, но она ни разу его не надевала.
Сегодня она почему-то вдруг очень захотела его надеть и надела.
Изящная девушка ждала у озера. Ивовые ветви покачивались, дул лёгкий ветерок. Погода была очень приятной, но он не пришёл.
Она ждала с утра до самого вечера, даже забыв пообедать, но он так и не появился.
Юэ Жаньно подняла камень и с силой бросила его в реку. В душе у неё кипел гнев, но она не понимала, на что именно злится.
Он был всего лишь незнакомцем, встреченным случайно. И только сейчас Юэ Жаньно поняла, что даже не спросила его имени. Она даже не знала, как его зовут!
Как и пять лет назад, она ничего не знала, даже имени не спросила.
Юэ Жаньно глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от необъяснимого мрачного настроения, совершенно не гармонирующего с сегодняшней прекрасной погодой.
Ну и что, что он не пришёл?
Разве это что-то меняет?
На самом деле, он ведь не обещал, что обязательно придёт сегодня, верно?
Она сама вот-вот выйдет замуж. Хотя она и не из тех, кто сидит дома, как девушка из терема, но для человека, который скоро выходит замуж, каждый день разговаривать с незнакомым мужчиной всё же не очень хорошо.
Ладно, пусть не приходит.
Юэ Жаньно пыталась выкинуть его из головы, но чем больше старалась, тем сильнее не могла не думать о его лице, способном покорить любого, о его спокойствии и изяществе в каждом движении, о его тихом, приятном голосе, и о том едва уловимом изысканном аромате, исходившем от него...
Господин, с вами что-то случилось?
Поэтому вы не пришли?
Пока Юэ Жаньно предавалась унынию, сзади кто-то быстро подбежал.
— Молодой маршал!
Юэ Жаньно быстро взяла себя в руки и спросила: — Что случилось?
Прибежавший был лейтенант-генералом. Обычно он общался с Юэ Жаньно, но это был первый раз, когда он увидел её одетой так, как настоящая молодая госпожа. Он немного остолбенел.
— Чего застыл? Я спрашиваю, что случилось? — спросила Юэ Жаньно.
Лейтенант-генерал очнулся: — Молодой маршал, того человека поймали.
Юэ Жаньно поняла, о ком идёт речь, и, не думая ни о чём другом, подвела коня и вскочила в седло.
— Пошли, покажи мне!
Неподалёку от лагеря Армии Туаньфэн Чжэн Вэй и Цзи Цяньчжун крепко держали мужчину, одетого как обычный крестьянин.
Он неоднократно проникал сюда, чтобы разведать военные сведения, но ни разу не был пойман. Казалось, он всегда появлялся во время мелких беспорядков на границе. Это был не простой шпион.
Услышав стук копыт, они подняли головы и увидели Юэ Жаньно в сиреневом платье, скачущую на коне.
— Молодой маршал!
Человек, которого держали, заметив, что они немного расслабились, сумел вырваться из их совместного захвата и попытался сбежать, используя своё мастерство лёгкости.
Юэ Жаньно слегка коснулась стремени, взлетела с коня, и в момент приземления, легко оттолкнувшись несколько раз от земли, догнала его.
Тот человек обернулся и обменялся с Юэ Жаньно несколькими приёмами.
Юэ Жаньно была женщиной, и по силе уступала мужчине, который тоже постоянно занимался боевыми искусствами, но Юэ Жаньно прекрасно владела лёгкостью и обычно побеждала за счёт ловкости и хитрости. Однако на этот раз мастерство лёгкости противника почти не уступало её собственному, и ей приходилось нелегко.
Наконец, Юэ Жаньно улучила момент, сосредоточила энергию в даньтяне, перевернулась в воздухе и ударила его ногой в спину, прижав к земле. Чжэн Вэй и Цзи Цяньчжун тут же подошли и снова схватили его.
— Смирно!
Думаешь, сможешь убежать?
— Молодой маршал, вы не представляете, у этого парня отличная лёгкость. Он как угорь, очень трудно поймать.
Человек, которого держали, увидел, что Юэ Жаньно стоит прямо перед ним, а его самого держат на земле двое генералов, не уступающих ей в боевых искусствах. Было очевидно, что сбежать уже не удастся. Он пошевелил губами.
Юэ Жаньно внутренне вскрикнула "плохо", и в тот же миг, не теряя ни секунды, ударила его ногой по рту, выбив ему челюсть.
Юэ Жаньно сказала: — Он только что собирался что-то укусить. Проверьте, нет ли у него яда между зубами.
Услышав это, Чжэн Вэй разжал ему рот и посмотрел. В его коренных зубах действительно было что-то подозрительное.
Чжэн Вэй с отвращением извлёк яд из его зубов, а затем ударом кулака вправил ему челюсть.
Юэ Жаньно холодно взглянула на него: — Хочешь умереть?
Пока не выплюнешь всё, что у тебя на уме, ты не умрёшь.
В глазах того человека всё ещё не было страха: — Юэ Жаньно, хоть ты и женщина, но я восхищаюсь тобой. Однако служить императору Великой Дуань действительно не стоит!
Сказав это, он громко рассмеялся.
Юэ Жаньно присела перед ним: — Я никому не служу.
А ты, у тебя прекрасная лёгкость. Если бы ты жил в мире боевых искусств, ты бы наверняка добился успеха. Почему ты стал тайным агентом и служишь другим? Ты шпион Наньцзяна или Е Го?
Он всё ещё смеялся: — Поверишь ли ты, если я скажу, что я из Великой Дуань?
Юэ Жаньно, нахмурившись, смотрела на него и молчала.
— Юэ Жаньно, я не обманываю тебя, я действительно из Великой Дуань.
Просто император Великой Дуань недостоин!
Тот человек с силой сплюнул: — Знаешь, почему я предал Великую Дуань?
Потому что я надеюсь внести свой вклад в скорейшее падение Великой Дуань! Если Великая Дуань падёт раньше, её жители, возможно, будут намного счастливее, хахахаха, как это было бы хорошо, хахахаха...
Юэ Жаньно увидела, что он смеётся, но глаза у него покраснели, и в сердце у неё возникло сострадание.
Она спросила: — Тебя постигла несправедливость?
Он не ответил прямо на вопрос Юэ Жаньно, продолжая: — Юэ Жаньно, Великая Дуань идёт к гибели. Разве ты не видишь, что у Великой Дуань нет будущего?
Старый император жесток. Среди ныне живущих принцев Первый принц нерешителен и безволен, жестокость Второго принца превосходит жестокость старого императора, Пятый и Шестой принцы — люди корыстные, а Седьмой принц — болезненный, кто знает, когда он испустит дух. Как ты думаешь, кто из них может дать будущее Великой Дуань?
Слышал, старый император ещё и собирается выдать за тебя Седьмого принца, чтобы связать тебя?
Юэ Жаньно, очнись!
Если бы я был на твоём месте, я бы сейчас же восстал!
Цзи Цяньчжун, указывая ему на нос, сказал: — Мерзавец, что ты говоришь?
Что значит "Седьмой принц неизвестно когда испустит дух"?
Я тебе говорю, Седьмого принца можем ругать только мы, а ты нет, понял?
Юэ Жаньно встала, подняла руку, давая понять Чжэн Вэю и Цзи Цяньчжуну, чтобы они молчали.
Она сказала: — Предательства страны я не совершу.
Хотя я не разбираюсь в государственных делах, я понимаю ситуацию при дворе. Мне не нужны твои напоминания.
Если действительно наступит день гибели страны, я просто умру. Так я смогу быть достойной предков рода Юэ.
Но пока этот день не наступил, я буду защищать эту землю до конца!
Казалось, его потрясла решимость Юэ Жаньно. Он ошеломлённо смотрел на неё.
— Раз так, Молодой маршал, даруйте мне смерть.
— Как тебя зовут? — спросила Юэ Жаньно.
— Ху Вэй, тот Ху Вэй, что означает "творить бесчинства".
Юэ Жаньно резко приказала: — Стража!
Подбежали двое солдат: — Молодой маршал!
Юэ Жаньно, указывая на Ху Вэя, сказала: — Уведите его и держите под строгим надзором, но не дайте ему умереть.
— Есть!
Двое солдат утащили Ху Вэя.
Цзи Цяньчжун, немного недоумевая, спросил: — Молодой маршал, что вы собираетесь делать?
Юэ Жаньно улыбнулась: — Он очень хорошо владеет боевыми искусствами. Если бы не вы, я бы, возможно, не смогла его поймать. И характер у него, кажется, неплохой. Убить его было бы слишком жаль.
Я хочу попробовать "укротить ястреба". Если получится, он будет служить мне.
Чжэн Вэй, усмехаясь, спросил: — Молодой маршал, почему вы сегодня так красиво оделись?
Когда вы подъехали, я вас даже не узнал.
Заметив, что Чжэн Вэй затронул эту тему, Цзи Цяньчжун тоже рассмеялся: — Да, я тоже немного не привык.
Юэ Жаньно покраснела от их слов: — Не привыкли — не смотрите. Я вас заставляю смотреть?
Цзи Цяньчжун поспешно сказал: — Привыкнем, привыкнем. Вы скоро выходите замуж, и, конечно, должны наряжаться.
Юэ Жаньно рассмеялась от злости: — То, что я выхожу замуж, разве не ваша вина?
Разве я хочу этого брака?
Может, вы сами женитесь на этом Седьмом принце?
Чжэн Вэй поспешно замахал руками: — Молодой маршал, не шутите. А вдруг этот Седьмой принц вам понравится?
Я слышал, он очень красив. Говорят, даже наложницы в гареме не так красивы, как он.
Юэ Жаньно холодно усмехнулась, подумав: "Ха, насколько он может быть красив?"
Как бы красив он ни был, он, наверное, не красивее того господина...
Чжэн Вэй потянул за широкий рукав Юэ Жаньно, который свисал вниз, и нахмурился: — Жаль.
Юэ Жаньно подняла рукав и посмотрела. Неизвестно когда, но на рукаве появилась прорезь. Это платье больше нельзя было носить.
Это было самое красивое платье в её гардеробе, а он так и не увидел её в нём...
Ладно, всего лишь платье. Нельзя носить — значит, нельзя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|