Шэн Сивэй сидела внизу с кислым лицом, вздыхая, и старалась, чтобы никто этого не заметил, иначе ее могли обвинить в неуважении.
В любом случае, Небеса велики, Земля велика, но Император величайший. Независимо от того, нравилось ей это или нет, игра в "Ударь в барабан, передай цветок" была уже решена.
Вскоре придворный слуга принес большой шелковый цветок ярко-желтого цвета. Император взял его, оглядел собравшихся и с улыбкой сказал: — Начнем с Наложницы Лань.
Наложница Лань была племянницей Вдовствующей Императрицы и занимала высокое положение во дворце, сидя за первым столом со стороны женщин.
Придворный слуга передал ей шелковый цветок. Наложница Лань с улыбкой приняла его и ответила: — Слушаюсь.
Зазвучал легкий ритм барабана, и шелковый цветок начал передаваться по рядам женщин. Император, с завязанными глазами, ничего не видел и останавливал игру по своему желанию.
Шэн Сивэй сидела с матушкой за третьим столом. Видя, как цветок приближается, она невольно повторяла про себя: "Только не у меня, только не у меня, пожалуйста, только не у меня..."
Хотя, по ее прошлому опыту, это обычно не помогало.
Шелковый цветок добрался до третьего стола. Шэн Сивэй не отрываясь смотрела на него, вся напряглась. Ее состояние было слишком очевидным среди людей за столом. Сяо И, который изначально просто наблюдал за происходящим, теперь не мог не обратить внимания на эту девушку.
Все эти годы он редко покидал дворец и никогда не видел девушки, которая производила бы такое живое и яркое впечатление.
Она была безупречно воспитана и явно принадлежала к знатной семье, но при этом всегда невольно проявляла какую-то живость, отличающую ее от других.
Сяо И наблюдал, как Шэн Сивэй следит глазами за движением шелкового цветка. Когда цветок оказался у девушки рядом с ней, Шэн Сивэй, казалось, даже затаила дыхание, слегка поджав губы, ее щеки слегка покраснели.
В следующее мгновение цветок оказался у нее в руках, и она с молниеносной скоростью втолкнула его в объятия сидящей рядом матушки. Поза была довольно изящной, но скорость невероятной.
После этого барабан еще не остановился. Она выглядела очень удивленной, слегка приоткрыла рот, а затем внезапно расслабилась, словно совершенно другой человек по сравнению с только что пережитым напряжением. Неизвестно почему, но на ее лице читалась неописуемая радость.
Конечно, Шэн Сивэй была рада! За шестнадцать лет, играя в "Ударь в барабан, передай цветок", она впервые не получила цветок!
Как она могла не волноваться, как могла не радоваться!
По правде говоря, она уже даже придумала, какой талант собирается продемонстрировать.
Шэн Сивэй не стала углубляться в то, почему на этот раз игра в "Ударь в барабан, передай цветок" прошла "неожиданно". В конце концов, даос Цинхуэй сказал, что когда она вытянет наилучший жребий, придет удача.
Возможно, эта случайная удача означала, что этот день уже не за горами?
Шелковый цветок перешел к следующему столу. Шэн Сивэй, чувствуя себя легко и без всякого психологического бремени, стала просто сторонним наблюдателем. В конце концов, когда Император остановил игру, цветок оказался в руках одной девушки.
Это была Ли Яньтин, дочь Министра войны Ли.
Сегодня она была в красном платье, что делало ее очень заметной среди людей за столом.
Ли Яньтин встала, поклонилась сидящим наверху, а затем продекламировала стихотворение на тему "Луна". Император похвалил ее, и тут же придворный слуга подошел с подносом, на котором лежали три больших мешочка.
Оказывается, Император не только хотел посмотреть игру "Ударь в барабан, передай цветок", но и награждал не так, как обычно, а предложил выбрать одну из трех вещей, спрятанных в мешочках.
Молодой евнух громко перечислил предметы награды. Все три были хорошими, но всегда был один лучший, и выбор зависел только от удачи.
Госпоже Ли повезло, она выбрала средний мешочек, и когда села, на ее лице было легкое выражение самодовольства.
Будучи девушкой из знатной столичной семьи, Шэн Сивэй знала, что характер Ли Яньтин был немного высокомерным. Она не очень ее любила, поэтому и не общалась с ней, но все же немного завидовала. Похоже, этой госпоже Ли повезло!
Но почему ее взгляд был таким пристальным?
На кого она смотрела?
О, на Наследного Принца.
Только тогда Шэн Сивэй заметила, что многие девушки со стороны женщин время от времени поглядывали наверх. Точка их взгляда, разумеется, была Его Высочество Наследный Принц, сидевший рядом с Императором.
Она вспомнила сплетни, которые рассказывала ей Чжу Цинцин. Говорили, что все девушки в столице восхищаются Его Высочеством Наследным Принцем. Он не только красив и изящен, но и обладает выдающимися талантами. Если бы не его тело, за место супруги Наследного Принца, наверное, дрались бы насмерть.
Однако именно из-за его тела эти девушки восхищались Наследным Принцем лишь как изгнанным небожителем. Если бы им предложили выйти замуж за него и войти в Восточный дворец, они ни за что бы не согласились.
Неизвестно почему, но, подумав об этом, Шэн Сивэй почувствовала, что Его Высочество Наследный Принц очень жалок. Как жаль, как жаль.
Сяо И, сидевший далеко наверху, не знал, почему эта девушка вдруг посмотрела на него с сочувствием, словно вот-вот должна была горько вздохнуть.
Вероятно, как и все остальные, она жалела о его теле, — Сяо И самоиронично улыбнулся.
Улыбка была немного горькой и мимолетной. Шэн Сивэй подумала, что ей показалось. Пока она хотела присмотреться, начался второй раунд игры в "Ударь в барабан, передай цветок".
К счастью, на этот раз цветок начали передавать со стола принцев напротив.
Шэн Сивэй подумала, что на этот раз цветок до нее не дойдет, ведь позади было еще столько людей. Она продолжала без всякого давления и с легким сердцем наблюдать за происходящим напротив.
В этот момент шелковый цветок передавали одному из чиновников за четвертым столом. Он еще не успел его взять, как вдруг откуда-то прилетела толстая птичка, схватила цветок и улетела.
Взгляды всех устремились на птицу. Придворные слуги, опомнившись, хотели ее поймать, но птичка сделала маленький круг и полетела прямо к Шэн Сивэй.
Со стороны женщин раздались несколько тихих возгласов. Шэн Сивэй была в полном замешательстве. Она увидела, как толстая птичка летит к ней, а затем "плюх", и шелковый цветок упал ей в объятия. В то же время Император, с завязанными глазами и не зная, что произошло, остановил игру.
Шэн Сивэй, с выражением полного недоумения на лице: — ...???
Это... так тоже можно?
Сяо И, наблюдая эту сцену, не удержался и тихонько рассмеялся.
Император, услышав шум внизу, с удивлением снял повязку и сразу же увидел Шэн Сивэй, державшую шелковый цветок. Она была слишком заметна, потому что почти все в Цяньцю Юань смотрели на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|