Глава 7. Зима пришла, отношения теплеют (Часть 1)

Вернувшись домой, он разложил все купленные сегодня вещи. Здешнее просо оказалось крупными зернами белого мелкого проса. Интересно, каково оно на вкус? Вечером он собирался приготовить кастрюлю каши из проса, чтобы попробовать.

Он планировал часть овощей засушить, а часть замариновать в глиняных горшках.

Земляные плоды (то есть сладкий картофель) он решил наполовину превратить в сушеный сладкий картофель, а другую половину оставить, чтобы есть печеным или варить кашу вместе с просом.

Он снова взглянул на шкуры серебристой лисы, которые дал ему Ди Мэн. Мех действительно был хорош. Можно сшить два комплекта зимней одежды: один для него, один для Айдиса.

Его ножная швейная машина тоже должна была скоро прибыть. Вечером он собирался сшить одежду, которую раскроил ранее.

Погода постепенно становилась прохладнее, и через пару дней уже можно будет носить одежду с рукавами.

Немного отдохнув, он вместе с Айдисом принялся готовить ужин. Он готовил основное блюдо, а Айдис тушил мясо.

Когда еда была почти готова, аромат распространился вокруг, заставляя Айдиса часто поглядывать в его сторону. Тот все еще недоумевал, неужели просо может так пахнуть?

У Вэя тоже чуть слюнки не потекли. Этот аромат был таким же, как в его воспоминаниях, такая ностальгия~~~.

Наконец, рис был готов. Открыв крышку котла, его окутал густой аромат риса. У Вэй нетерпеливо наложил две миски, полил рис ложкой тушеного мяса зверя, и восхитительный гайцзяофань был готов.

Не боясь обжечься, он съел большой кусок. «А! Горячо, как хорошо, вкусно!» — У Вэй был так взволнован, что говорил бессвязно, обмахивая рот рукой и постанывая.

Айдис, глядя на выражение лица У Вэя, словно тот ел какое-то невероятное лакомство, тоже попробовал. «Мм, неплохо, в просе тоже чувствуется вкус мяса».

«Кхэ-кхэ-кхэ», — У Вэй, услышав его оценку, чуть не подавился~~~.

Ладно, спорить с плотоядным зверочеловеком о том, что вкуснее — просо или овощи, — само по себе было ошибкой.

Потому что у него был только один ответ — «мясо».

В этот раз У Вэй наелся досыта. Как же здорово, что теперь он сможет часто так есть.

У Вэй сидел во дворе на подстилке из звериной шкуры, прислонившись к стене, и с удовольствием поглаживал набитый живот. Какое же это было счастье!

Однако в глазах Айдиса эта картина представлялась совсем иначе: Сяо Вэй, когда будет вынашивать ребенка, наверняка будет выглядеть именно так, такой нежный~~~~.

(Если бы У Вэй знал, о чем он думает, он бы точно умер от возмущения. Вынашивать ребенка? Что за шутки! Он же стопроцентный мужчина, просто сейчас вынужден притворяться юношей 'женского' типа).

У Вэй незаметно для себя уснул. Айдис осторожно отнес его в дом. Глядя на его очаровательное спящее лицо, слегка надутые красные губы, он невольно, словно одержимый, прижался к ним своими губами, потершись о них.

У Вэй нахмурился, и только тогда Айдис пришел в себя. Он накрыл У Вэя одеялом и поспешно выскочил за дверь.

Айдис чувствовал, как бешено колотится его сердце. Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, он вернулся в свою комнату, чтобы лечь спать, но никак не мог уснуть. Эту ночь ему суждено было провести без сна…

У Вэй же проспал очень хорошо. Проснувшись, он чувствовал себя бодрым и полным сил. На кухне он увидел тушеное мясо, которое подогревалось на плите. Айдис уже ушел.

Сегодня у него тоже было много дел. Позавтракав, он заглянул в свое пространство. На счету все еще было много денег, их хватит надолго. В пространстве также было много свободного места. Он не знал, какой будет зима в этом ином мире, поэтому следовало лучше подготовиться.

Он купил еще много мяса, воды, напитков, зимней одежды, а также палатку и другое походное снаряжение. Он накупил всего, что, по его мнению, могло пригодиться. Он хотел сначала заполнить пространство, чтобы чувствовать себя спокойно и уверенно.

Он достал из пространства швейную машину и оверлок, установил их, заправил нитки и принялся шить.

Здесь не было электричества, поэтому приходилось пользоваться ножной швейной машиной, но это все равно было намного быстрее, чем шить вручную.

К полудню два комплекта одежды были готовы.

Хотя фасон был простым, но одежда закрывала руки и ноги, и этого было достаточно.

Затем он пошел на кухню, посмотрел на купленные овощи, отобрал те, что предназначались для сушки, и вымыл их.

Сначала он бланшировал овощи, пока они не стали темно-зелеными, затем вынул их, дал остыть и воде естественным образом стечь.

На следующий день он вынес их сушиться. Когда они высохнут и изменят цвет, они будут готовы.

Сушеные овощи могли храниться очень долго. Когда захочется поесть, их нужно было просто достать и замочить в воде.

Когда Айдис вернулся, он принес еще двух кудрявых зверей. Шкуры кудрявых зверей были очень теплыми. Сейчас на полке для вещей на кухне уже скопилось много шкур. Когда будет время, нужно будет выбрать лучшие и сшить одеяла и одежду.

После ужина У Вэй отдал Айдису сшитую для него одежду и обещанный кинжал: «Это одежда, которую я сшил для тебя. Не знаю, подойдет ли по размеру. Примерь, если что-то не так, я переделаю. А это кинжал для тебя».

Айдис был вне себя от радости, на его обычно холодном лице появилась улыбка. «Я сейчас же примерю».

Вскоре Айдис вышел с брюками в руках. Рубашка уже была надета и сидела идеально, но он состроил страдальческую гримасу: «Как это носить?» — спросил он, показывая брюки.

У Вэй и забыл, что здесь все носят юбки, поэтому, конечно, не знают, что такое брюки. Он объяснил Айдису, как их надевать, а затем нужно было просто завязать пояс на талии.

Айдис переоделся полностью. Выглядело очень неплохо. Действительно, когда фигура хорошая, все сидит красиво.

Айдис достал кинжал и принялся его внимательно рассматривать и поглаживать. Было видно, что он ему очень нравится.

Он смотрел на У Вэя горящим, нескрываемым взглядом.

У Вэю стало неловко.

Он опустил голову, избегая его взгляда.

Айдис протянул руку и погладил У Вэя по голове. Он давно хотел это сделать. «Сяо Вэй… мне очень нравится».

У Вэй опешил от такого жеста. Он ведь не ребенок, черт возьми. «Жаль, что я пока не умею зачаровывать, так что ты сможешь носить это только когда не на охоте. Через несколько дней я сошью тебе еще один комплект зимней одежды из шкур, которые дал твой мать-отец», — ему тоже было приятно, что подарок понравился.

Он не придал этому особого значения, не поняв, что слова Айдиса «мне очень нравится» относились и к нему самому~~~.

Айдис был так рад, что не снимал одежду всю ночь.

За последние несколько дней У Вэй добился прогресса в учебе. Теперь он мог поднимать воду и направлять ее, изменяя форму. Однако количество, которое он мог изменять, было все еще очень мало, далеко от требований учителя. Из одного кристаллического ядра можно было извлечь источник кристаллов только один раз, поэтому, если извлекать мало, это будет пустой тратой.

Сейчас они изучали имитацию извлечения источника кристаллов. Чтобы не тратить зря, они сначала тренировались на воде, пока не смогут без труда направлять объем, соответствующий одному кристаллическому ядру. Только тогда можно будет тренироваться с кристаллическими ядрами.

Наконец-то наметился некоторый прогресс, и У Вэй немного этому обрадовался. Это придало ему еще больше мотивации для дальнейших тренировок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Зима пришла, отношения теплеют (Часть 1)

Настройки


Сообщение