Глава 3. Могская Академия (Часть 2)

За еду и ночлег в пути отвечал отряд охраны, вплоть до их прибытия в академию.

Им рассказали еще о некоторых вещах, на которые следовало обратить внимание, а затем, подбадриваемые и напутствуемые родными, они отправились в путь.

До следующего города, Юэ Сэнь, было два дня пути, так что сегодня им предстояло ночевать под открытым небом. Четверо юношей, ехавших в одной повозке с У Вэем, — Мэй Эр, Би Эр Сы, Ба На и Ми Сы Ци — представились друг другу, и У Вэй услышал, как они начали обсуждать, насколько хорош город Баньюэ, какая там красивая одежда и так далее... У Вэй все еще мало знал об этом мире и не мог вставить ни слова, поэтому он внимательно слушал их разговоры, чтобы как можно скорее узнать побольше о городе Баньюэ.

Когда хотелось есть, они доставали из рюкзаков вяленое мясо и фрукты. Здешние жители ели два раза в день и не имели привычки обедать. Устав, они прислонялись к стенке повозки и немного дремали. Вечером, найдя подходящее место для ночлега, одни ставили палатки, другие отправлялись на охоту. Студентам же оставалось сидеть на земле, болтать и ждать.

Завтра вечером они должны были прибыть в город Юэ Сэнь, послезавтра — в город Ло Юнь, а 25-го числа после обеда — в город Баньюэ.

Пятидневное путешествие не показалось долгим: время прошло за разговорами и сном. Сегодня они наконец-то прибыли в город Баньюэ.

Как только они въехали за городские стены, их окутала оживленная атмосфера. Неудивительно, что все так хвалили город Баньюэ — он действительно был намного лучше других городов. Дома здесь были построены не просто из больших камней; их украшали разнообразные по цвету и стилю декоративные элементы.

Ассортимент товаров в лавках был шире, а улицы были полны снующих туда-сюда людей – город процветал.

Повозка со Зверями Бури медленно двигалась вперед. Студенты, сидевшие внутри, высунули головы из окон, с любопытством разглядывая все вокруг. Проехав еще немного, они миновали шумные улицы и оказались перед небольшой рощей. Объехав рощу, они увидели прочную каменную стену высотой около четырех метров. Посередине внизу находились большие ворота, перед которыми выстроилась длинная очередь, а вокруг стояли различные повозки с демоническими зверями.

Посторонним вход в Могскую Академию был запрещен, поэтому провожающие могли довести студентов только до ворот. Студенты предъявляли свои свидетельства о зачислении, брали багаж, прощались с провожающими и проходили внутрь.

Простояв в очереди около получаса, подошла очередь У Вэя и его спутников. Как и остальные, они отдали свои свидетельства о зачислении регистратору, после чего, забрав свой багаж и попрощавшись с отрядом охраны, вошли в академию.

За воротами раскинулась большая площадь. Увидев вошедших, к ним подошел человек, чтобы встретить их и проводить к месту проживания. Он сказал, что вечером им принесут еду. Условия проживания здесь были неплохими, вполне приемлемыми. Поскольку людей с достаточной для поступления духовной силой было немного, всего первокурсников насчитывалось чуть больше ста человек.

Старшекурсники уже выпустились и покинули академию, поэтому каждому студенту выделили отдельный домик. Планировка дома была такой же, как у Да На: при входе располагались кухня и столовая, по бокам — две спальни, а перед домом был небольшой дворик.

Десять студентов из города Ка Ло не поселили всех вместе: кто-то оказался поблизости, а кто-то — далеко.

Мэй Эр и Ми Сы Ци жили относительно недалеко от него, всего через несколько домов, а остальные — довольно далеко.

Он отнес багаж в правую спальню и разобрал его, затем прибрался в доме, включая и левую комнату. Он помнил, как Да На говорил, что академия выделит зверочеловека для заботы о его питании и проживании. У Вэй надеялся, что это будет кто-то, с кем легко поладить.

Вечером, как и ожидалось, кто-то принес еду: два куска сырого мяса на ужин и завтрашний завтрак. Ну да, он так и думал, что это будет мясо.

На кухне стоял деревянный стол, на котором лежали два перевернутых бамбуковых стакана, а под столом — два бамбуковых ведра для воды. Посреди кухни располагался мангал для жарки мяса, вокруг него — четыре каменных табурета, а в углу лежали дрова. У Вэй достал всю принесенную с собой еду и разложил на столе.

В этот момент он услышал, как кто-то позвал его снаружи: «У Вэй, ты здесь?» Выйдя, он увидел Мэй Эра и Ми Сы Ци, каждый из которых держал по бамбуковому ведру для воды. «Я здесь! Это вы! Быстрее заходите».

Когда они вошли, Мэй Эр сказал: «Мы идем за водой, ты с нами?»

— Да, пойду, я как раз еще не набрал воды. Подождите, я возьму свое бамбуковое ведро.

Затем все трое, неся бамбуковые ведра, направились к колодцу, который находился примерно в пяти минутах ходьбы. У места для набора воды было два колодца, устроенных так же, как древнекитайские колодцы с ручным воротом. Сейчас там никого не было – вероятно, все уже набрали воды. Втроем они принялись крутить рукоятку ворота, поднимая воду и переливая ее в бамбуковые ведра. Ведра были высотой 50 сантиметров и диаметром 30 сантиметров; наполненные водой, они были довольно тяжелыми. Набрав воды, все трое с тяжелыми ведрами разошлись по своим домам готовить ужин.

В доме он был один, так что мог есть все, что захочет. За последние несколько дней он уже устал от мяса. Он положил мясо в пластиковый пакет и убрал в свое пространство, а оттуда достал маленькую кастрюлю, две пачки лапши быстрого приготовления и одну сосиску, и принялся готовить ужин. «Ух ты, как ароматно! Оказывается, лапша быстрого приготовления такая вкусная!» — думал он, наслаждаясь едой.

На следующий день он вместе с Мэй Эром и Ми Сы Ци отправился на торговую улицу города Баньюэ, чтобы купить некоторые предметы первой необходимости. В конце концов, того, что предоставила академия, было слишком мало. Проходив по магазинам целый день, У Вэй купил два метра шёлка, пять метров хлопковой ткани и десять метров грубой ткани. Шёлк и хлопковую ткань он собирался использовать для пошива одежды, а из грубой ткани сделать пододеяльник и простыню – спать прямо на шкурах было очень непривычно. Все эти ткани обошлись ему в шесть золотых камней; шёлк был самым дорогим – один золотой камень за метр.

Всего за один день он потратил так много. Похоже, ему нужно было подумать, как заработать денег. Расходы на обучение в ближайшие несколько лет тоже будут немаленькими, так что следовало заранее все спланировать.

Купив еще несколько маленьких бамбуковых баночек и немного закусок, все трое, нагруженные покупками, наняли повозку с демоническими зверями и вернулись в академию.

В эти дни все трое постоянно проводили время вместе, болтая и ходя по магазинам. Время летело довольно быстро.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Могская Академия (Часть 2)

Настройки


Сообщение