Глава 5. Мысли Айдиса.
После того как У Вэй ушел на занятия, Айдис тоже вышел из дома. У ворот академии он нашел друзей, с которыми собирался на охоту. Поскольку народу было много, они разделились на отряды по 5-10 человек и отправились прямо в Лес Баньюэ за городом. В отряде Айдиса было 5 человек: Лу Тэн, Пи Ман, Цю Да и На Ка Эр.
Среди них Лу Тэн, чья истинная форма — черная пантера, был защитником Ная, а Пи Ман, чья истинная форма — цветок дневного солнца (разновидность плотоядного растения), был защитником Лэй Ми Эра.
Истинная форма Цю Да — саблезубый тигр, а На Ка Эра — ветряной волк. Они входили в пятерку лучших выпускников и были очень сильны. Раньше в академии они впятером часто выполняли задания вместе, так что создание охотничьего отряда было для них естественным.
Вскоре пятеро прибыли на окраину Леса Баньюэ. На окраине обитали в основном мелкие магические звери, а сегодня они собирались отправиться в центральную часть леса, чтобы поохотиться на более крупных.
Проходя некоторое время, они без труда обнаружили стадо демонических быков, пьющих воду у реки (демонические быки ростом около 2 метров и длиной около 3 метров, не быстрые, но с длинными и острыми рогами, довольно агрессивные). Выбрав цель охоты, они распределили обязанности.
Сначала Пи Ман, частично трансформировавшись, вытянул свои цветочные лианы и окружил ими трех отставших демонических быков, создав ловушку. Остальные четверо разделились на две группы. Айдис один, превратившись в зверя, должен был отогнать стадо демонических быков (Айдис носил одежду обычного зачарованного качества с рунами защиты и контроля; поскольку одежда была зачарована рунами контроля, при превращении в зверя она автоматически подстраивалась под нужный размер, и ему не нужно было ее снимать). Остальные трое должны были охотиться на эти три цели.
Как только Айдис, превратившись в зверя, бросился вперед, чтобы отогнать стадо демонических быков, охота официально началась. Пи Ман натянул цветочные лианы, и три демонических быка споткнулись. Остальные трое, вооружившись роговым оружием, воспользовались моментом, чтобы убить их. Отогнав стадо, Айдис вернулся, принял человеческую форму и присоединился к охоте. Вскоре три демонических быка уже не могли сопротивляться.
Им также очень повезло найти в голове одного из демонических быков кристаллическое ядро размером с золотой камень. Эта охота легко обеспечила их едой на два дня. Было уже после полудня, и несколько человек, неся демонического быка, приготовились возвращаться.
Кристаллическое ядро досталось Айдису, потому что он отвечал за командование и в одиночку отогнал стадо демонических быков. Если бы что-то пошло не так, он оказался бы окруженным множеством демонических быков. Успешно отогнав их, он снова присоединился к охоте. По боевым заслугам он определенно был первым, поэтому ядро, естественно, досталось ему.
На обратном пути, добравшись до безопасного места на окраине, Айдис велел им идти вперед и ждать его за пределами леса, а сам развернулся и снова бросился в центральную часть леса.
Когда он снова вышел, в руке у него был сетчатый мешок, сплетенный из лиан. Он направился к Лу Тэну и остальным.
— Айдис, с каких это пор ты изменил своим вкусам и полюбил фрукты? — поддразнил его Лу Тэн.
Остальные тоже смотрели на его мешок с фруктами с хитрыми улыбками.
Айдис дал каждому по щелчку по лбу и холодно сказал: — Сяо Вэй любит фрукты. (Он видел, как У Вэй каждый день носил на занятия по два фрукта, и решил, что У Вэй любит фрукты).
— Почему ты раньше не сказал? Я бы тоже взял фруктов для Лэй Ми Эра! Черт бы тебя побрал, Айдис, ты должен поделиться со мной! — Сказав это, Пи Ман бросился вперед, чтобы отобрать фрукты.
Увидев это, остальные тоже ринулись вперед, желая взять фруктов, чтобы угодить своим юношам и повысить их расположение. Бедный Айдис, две руки против четырех, не мог справиться! У него отобрали больше половины, в итоге осталось всего восемь штук. Те, кто заполучил фрукты, сияли от радости.
— Эй, Айдис, не будь таким жадным! Если узнаешь еще какие-нибудь способы порадовать наших юношей, делись вовремя! Я хочу поскорее завоевать нашего Лэй Ми Эра, — сказал Пи Ман, кокетливо подмигнув Айдису.
Айдис снова дал Пи Ману щелчок по лбу и пригрозил: — Проклятое плотоядное растение, еще одно слово, и я оторву все твои лепестки!
— Хм, ты мне завидуешь, да? Вот завоюю Лэй Ми Эра, и ты сдохнешь от зависти, — гордо вскинув голову, сказал он.
— Я точно завоюю Сяо Вэя раньше тебя, — демонстративно взглянув на Пи Мана, сказал он.
— Я пошел, — бросил он и убежал, — Не забудьте принести мою долю мяса демонического быка ко мне домой.
Четверо остолбенели и стали кричать ему вслед: — Черт бы тебя побрал, Айдис! — Айдис, подожди, мы тебя вместе прищучим!
Айдис и не думал их слушать, быстро бежал в город. Мысль о том, что он только что сказал, что завоюет Сяо Вэя первым, поднимала ему настроение. Он еще больше укрепился в решимости добиться Сяо Вэя. Такой маленький, милый и нежный юноша, только он сам достоин его.
Тот, кого полюбит львиный тигр, если уж решит, то обязательно добьется.
Его предки добились успеха, и он, конечно, не потерпит поражения.
Однако пока он не собирался позволять Сяо Вэю узнать о своих намерениях. Он хотел, чтобы Сяо Вэй все больше и больше зависел от него, доверял ему и тоже полюбил его, а затем нанести решающий удар.
(Студенты Могской Академии, за исключением немногих, у кого уже есть любимые, в большинстве своем становятся партнерами своих защитников. В конце концов, за три года совместной жизни легко возникают чувства).
(Камера снова переключается на У Вэя).
Ощущение ментальной силы оказалось легким в освоении, и к концу занятий все студенты 1-го класса справились с этим. Учитель также рассказал о применении ментальной силы для изменения формы воды, и завтра на занятиях они начнут это практиковать. Затем он объявил об окончании занятий.
Жилища Ная и Лэй Ми Эра находились недалеко от колодца, где У Вэй набирал воду (теперь за водой ходил Айдис), и совсем близко к жилищу У Вэя, поэтому они втроем пошли вместе. На площади они снова встретили Мэй Эра и Ми Сы Ци. У Вэй представил их друг другу, и все пятеро вместе направились к своим жилищам.
Вернувшись домой, они увидели, что Айдис уже вернулся и разделывает добычу.
— Ух ты, что это за магический зверь, такой большой?
— Это демонический бык, мясо очень вкусное, — невозмутимо ответил Айдис.
— Тогда давай сегодня еще раз потушим мясо демонического быка, — сказал У Вэй. — Ты сначала нарежь мясо для тушения на маленькие кусочки, а я пойду вымою руки и скоро приду помочь тебе. — Сказав это, У Вэй вошел в дом, положил рюкзак и пошел мыть руки.
Пока У Вэй не видел, уголки губ Айдиса слегка приподнялись, но тут же вернулись в обычное состояние. Он достал нож из рога зверя и начал разделывать мясо.
Вымыв руки, У Вэй набрал воды в миску, поставил ее на очаг и начал кипятить воду. Готовя, он объяснял Айдису этапы приготовления.
Один серьезно учил, другой серьезно учился.
Вскоре мясо демонического быка было готово. Айдис также зажарил ногу демонического быка.
Мясо демонического быка оказалось действительно вкусным. Они вдвоем быстро управились с ужином.
Айдис помыл несколько фруктов и протянул их У Вэю: — Ароматные красные плоды. В магазинах их редко продают, их трудно найти. Я сорвал их сегодня во время охоты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|