Глава 5. Мысли Айдиса (Часть 2)

Взяв его, он присмотрелся. Черт, да это же клубника! Только размером она была с яблоко. Откусив кусочек, он промычал: «Мм-м, как вкусно! Ты тоже ешь!»

Айдис поставил перед ним миску с фруктами. «Мужчины не любят фрукты», — очень мужественно заявил он.

У Вэй скривил губы. Почему ему показалось, что тот немного гордится?

Черт, чем тут гордиться, не любить фрукты? — пробормотал У Вэй про себя.

Айдис снова протянул ему добытое сегодня кристаллическое ядро: «Держи, сегодня повезло, нашел одно».

У Вэй замахал руками: «Это твой трофей, мне не нужно. Когда понадобится, я обменяю в академии. К тому же, для нынешних занятий кристаллические ядра еще не нужны».

Айдис, не тратя слов, сунул ядро ему в руку: «Мне оно ни к чему. Все кристаллические ядра, которые я добуду в будущем, будут твоими. Когда станешь Заклинателем, просто сделаешь мне на один зачарованный предмет больше». Сказав это, он встал и пошел прибираться на кухне.

— Хорошо, тогда спасибо тебе. Когда я смогу зачаровывать, обязательно сделаю для тебя самый лучший предмет, — улыбнулся он ему и больше не стал спорить.

Он действительно очень наелся. Съев всего один ароматный красный плод, он больше не мог. Оставив остальное на столе, он сказал: «Эх, слишком сыт. Пойду прогуляюсь». И принялся нарезать круги по двору.

«Какой же он милый», — подумал Айдис и стал украдкой наблюдать за У Вэем, не в силах отвести взгляд.

Нужно как можно скорее завоевать его, а когда он достигнет совершеннолетия, заключить с ним союз.

(Однако он еще не знал, что У Вэй давно достиг совершеннолетия, и к тому же не мог иметь детей. Что же он сделает, когда узнает правду?)

Закончив прогулку, У Вэй вернулся в дом, достал из пространства гончарную глину и подошел к Айдису: «Ты знаешь, где есть такая глина?»

Айдис отщипнул кусочек глины, внимательно ощупал его и покачал головой: «Раньше не обращал внимания. Тебе это для чего-то нужно?»

— Да, глиняные миски и чашки делают из такой глины. Я хочу сделать еще немного глиняной посуды.

Айдис был слегка удивлен. Неужели из грязи можно сделать такую изящную глиняную посуду? Просто невероятно. Его будущий партнер действительно очень способный. «Впредь, отправляясь на охоту, я буду везде искать. Если такая глина есть, я обязательно ее найду».

— Да, поищи несколько видов с хорошей вязкостью. Мне нужно будет поэкспериментировать, чтобы понять, подходит ли она.

В последующие несколько дней Айдис каждый день приносил землю, выкопанную в разных местах.

У Вэй попросил Айдиса выкопать во дворе земляную печь высотой в человеческий рост, с отверстием для огня внизу и небольшим дымоходом сверху. После занятий он экспериментировал с различными смесями земли в разных пропорциях, а затем помещал их в простую земляную печь, закрывая сверху каменной плитой и глиной.

Обжиг занимал полдня.

После недели многократных экспериментов ему наконец удалось успешно изготовить два глиняных горшка, соответствующих требованиям. В них можно было кипятить воду и делать что угодно, У Вэй был вне себя от радости.

На этот раз успешной оказалась смесь из речного ила, минеральной глины и песка в пропорции 5:4:1.

Набравшись опыта, он сделал еще одну партию, используя ту же пропорцию глины. На этот раз процент успеха был намного выше: из десяти изделий семь получились удачными. Для него это был уже очень хороший результат.

Чтобы отпраздновать успех, вечером они вдвоем приготовили большой котел хого. Мясо и овощи купили в городских лавках, так как в последние дни Айдис постоянно топил печь и у него совершенно не было времени ходить на охоту.

У Вэй оставил себе один котел, подарил по одному глиняному горшку Мэй Эру, Ми Сы Ци, Наю и Лэй Ми Эру. Оставшийся котел и три глиняных горшка он отдал Айдису. Хотя Айдису они были не нужны, он мог их кому-нибудь подарить. В этот раз Айдис внес большой вклад в изготовление глиняной посуды; без его помощи У Вэй неизвестно когда смог бы это сделать.

Айдис с радостью принял их, подумав, что завтра отнесет эту глиняную посуду своему матери-отцу, чтобы тот увидел, какой у него умелый будущий партнер.

Айдис был человеком слова. На следующий день, после того как У Вэй ушел на занятия, он действительно взял глиняную посуду и отправился домой. Его дом находился недалеко от рынка в западной части города, где в основном и жили львиные тигры.

Перед домом Айдиса располагалась лавка его матери-отца Ди Мэна. Лавка была площадью более ста квадратных метров, и в ней работали трое нанятых зверолюдей расы кроликов (мелкие зверолюди плохо охотились и обычно либо сами выращивали овощи, либо нанимались на работу к другим, чтобы заработать на жизнь). За лавкой находилось жилище родителей Айдиса.

С его скоростью он добрался туда за час.

Войдя в лавку, он увидел, как его мать-отец обрабатывает звериную шкуру. «Мать-отец, я вернулся».

— Маленький Айди, всего несколько дней не виделись, а ты уже соскучился по матери-отцу? — с улыбкой сказал Ди Мэн.

Айдис был очень раздосадован на своего мать-отца, который все еще обращался с ним, как с маленьким детёнышем. «Я пришел передать тебе кое-что, а потом мне нужно на охоту».

С этими словами он достал из сумки несколько глиняных изделий.

— Что это? Какое изящество!

Ди Мэн взял глиняный горшок и стал его рассматривать.

— Это глиняный горшок, в нем можно хранить вещи или кипятить воду. А то — глиняный котел для тушения мяса, — Айдис объяснил Ди Мэну назначение глиняной посуды и способ тушения мяса, а затем с гордым видом добавил: — Это все сделал тот юноша, которого я охраняю. Он и мясо тушит очень вкусно.

Ди Мэн, увидев выражение лица сына, сразу догадался, что тот проникся симпатией к охраняемому им юноше. «Этот юноша и вправду очень умен. Наверняка у него будет много поклонников среди мужчин», — сказал он и украдкой взглянул на Айдиса.

Как и ожидалось, лицо Айдиса тут же потемнело. «Мне нужно на охоту», — сказал он и направился к выходу.

Ди Мэн рассмеялся: «Не уходи, ты только что пришел. Поболтай с матерью-отцом».

Он удержал Айдиса. «Маленький Айди, тебе нравится тот юноша, да? В следующий раз приведи его к матери-отцу, пусть посмотрит».

— Мм, может быть, если будет возможность. Скоро зима, мне нужно запастись мясом. Я пошел, — с этими словами он бросился бежать, а за спиной ему смутно слышался смех Ди Мэна~~~.

Эх, как же хочется поскорее заключить союз с Сяо Вэем, чтобы можно было съехать и вырваться из дьявольских когтей его матери-отца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Мысли Айдиса (Часть 2)

Настройки


Сообщение