Глава 5. Встреча

Моя жизнь текла своим чередом: дом — работа — офис.

Я работала переводчиком в компании, с девяти до пяти. Иногда, если не было срочных дел, можно было и не ходить. После работы я шла в юридическую фирму Бай Мо и Чжан Цин, чтобы помочь им с делами.

— Юэ, Сяо Чжан, когда пойдём в спа-салон? Моя кожа в последнее время в ужасном состоянии, — пожаловалась Бай Мо, разбирая документы.

— Как только закончим с одним делом, сразу пойдём. Наконец-то получили новый заказ. Грустная, посмотри документы, они на столе, — Чжан Цин кивнула в мою сторону.

— Подожди, Ма-гэ, не торопись. Ты выглядишь такой отстранённой. Давай поболтаем немного, — Бай Мо плюхнулась рядом со мной, Чжан Цин тоже подсела.

— Слушай, может, тебе уволиться из своей компании и перейти к нам? Ты же всё время туда-сюда бегаешь, так неудобно, — сказала Бай Мо с ухмылкой.

— Платите мне семьдесят тысяч в месяц, и я приду.

— Блин, мы вдвоём получаем всего пятьдесят тысяч. Забудь! И зачем ты вообще её зовёшь? Тех денег, что мы зарабатываем, и на троих не хватит.

— Вот как, — я закатила глаза и взяла документы. Внимательно прочитав их, я застыла, в глазах отразился ужас, лицо побледнело, словно я увидела привидение.

Чжан Цин, услышав, что я перестала листать бумаги, поняла, что что-то не так, и обернулась. Увидев меня, она испугалась.

— Что случилось? — Чжан Цин поставила чашку с кофе и взглянула на документы. — Мы уже много раз вели подобные дела, в чём проблема?

Муж изменял, применял домашнее насилие, употреблял наркотики. Однажды, будучи пьяным, он зарезал человека и попал в тюрьму. Ещё он был игроком и по уши в долгах. В тюрьме он напал на полицейского и был застрелен. Все долги легли на плечи его жены, у которой не было таких денег. У неё остался семилетний ребёнок, а любовница мужа заявила, что он должен ей денег. И вот эти люди пришли в юридическую фирму за помощью…

— Смотрите, здесь написано, что жену зовут Лю Цзиньхуэй, — пробормотала я.

Бай Мо, услышав наш разговор, изменилась в лице.

Чжан Цин сначала не поняла, но, увидев реакцию Бай Мо, тоже вспомнила и потемнела лицом.

— Это она? — спросила меня Бай Мо.

— Возможно… — пробормотала я и вдруг вскочила с дивана. — Поехали со мной! — бросив эту фразу, я схватила ключи от машины и выбежала.

Чжан Цин и Бай Мо последовали за мной в машину.

— Ближайший поезд в город С отправляется через два часа! — сказала Бай Мо, глядя в телефон.

— Тогда поедем на машине, — ответила я.

Всю дорогу я ехала со скоростью 120 км/ч, сократив трёхчасовой путь до двух.

Мы поспешили к дому Хуэй.

— Блин, ты с ума сошла! — Чжан Цин, держась за дверь машины, почувствовала тошноту.

Бросив ключи Бай Мо, я побежала наверх. Без карты в лифт не попасть, пришлось идти по лестнице. Хуэй жила… на шестнадцатом этаже… Я сейчас умру!!!

Я поднималась этаж за этажом и наконец добралась до двери Хуэй. Я постучала… Никто не открыл. Я постучала ещё раз — тишина.

В голову закралась ужасная мысль. Я быстро позвонила слесарю, а затем Бай Мо, чтобы они встретили его.

Когда слесарь приехал, я попросила его поторопиться.

Дверь открылась, и я бросилась внутрь. В гостиной стоял ребёнок Хуэй, а в ванной, в наполненной водой ванне лежала Хуэй… Вода была красной… от крови!

Я проверила пульс Хуэй, затем схватила полотенце, завернула её и подняла на руки. На её руке я увидела тонкий белый порез. Я с трудом сдерживала слёзы.

Слесарь хотел войти, но я его не пустила. Хуэй была без одежды, я не могла позволить кому-то увидеть её в таком виде.

Было лето. Я отнесла Хуэй в спальню. Бай Мо, кажется, вызывала скорую, а Чжан Цин успокаивала ребёнка.

Я взяла из шкафа Хуэй первое попавшееся длинное платье и… её нижнее бельё. Одев её, я услышала, что приехала скорая. Мы быстро отвезли Хуэй в больницу. После оформления всех документов и операции Хуэй перевели в палату.

Убедившись, что с Хуэй всё в порядке, я взяла у Бай Мо ключи от машины и квартиры Хуэй и вернулась, чтобы взять для неё обувь. Я осмотрела квартиру и вздохнула. Эту квартиру… наверное, скоро заберут…

Я вернулась в больницу. Обида на её отказ давно прошла, осталось только чувство боли. Все эти годы я старалась не говорить о ней, не думать о ней. Я боялась… боялась, что сорвусь и пойду к ней, разрушу её семью…

Если ты счастлива, я желаю тебе счастья.

Если ты несчастна, я желаю тебе счастья со мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Встреча

Настройки


Сообщение