Глава 7. Трещина в мировоззрении (Часть 2)

Чжоу Жунь вытянул шею, выглянул наружу и, убедившись, что вокруг никого нет, встал и подошел к Не Сы, остановившись на расстоянии одного шага.

— Боцзи, прошу тебя, спаси мою младшую сестру!

Не Сы опешил. Это было все равно что незнакомец вдруг подошел бы к нему и сказал: «Прошу, спаси мою сестру».

Совершенно необъяснимо.

Он подумал, что Чжоу Жунь шутит, но, увидев его серьезное и умоляющее лицо, понял, что в его словах нет ни капли шутки.

— Цзинянь, что означают эти слова? — Не Сы был в полном замешательстве. — Сы совершенно не понимает, почему Цзинянь так говорит.

«Твоя сестра? От чего мне ее спасать?»

Чжоу Жунь горько усмехнулся и объяснил:

— Все это из-за меня. Если бы не безвыходное положение, я бы ни за что не стал беспокоить Боцзи.

Затем Чжоу Жунь поведал Не Сы историю, от которой у того пошатнулось мировоззрение.

После того как Чжоу Жунь упал в воду, хотя Не Сы и привел его в чувство, по возвращении домой он тяжело заболел простудой, вызванной холодом, и долгое время не мог прийти в себя. Множество лекарственных отваров не помогало.

Это сильно встревожило отца Чжоу Жуня, главу семьи Чжоу.

Чжоу Жунь был его законным сыном, и он, естественно, очень о нем заботился. Узнав, что лекари не могут вылечить его ребенка, глава семьи Чжоу немедленно пригласил «прорицателя», чтобы тот определил причину болезни Чжоу Жуня.

Так называемые прорицатели, по сути, были шарлатанами, полагавшимися на мистику и считавшими, что могут общаться с божествами.

Хотя Не Сы мало знал о таких людях, он не был дураком. Суеверия не исчезли даже в цивилизованную эпоху, что уж говорить об этом мире?

Прорицатель, которого пригласил глава семьи Чжоу, сначала провел над Чжоу Жунем какой-то загадочный обряд изгнания злых духов. Через несколько дней Чжоу Жуню действительно стало намного лучше, и он постепенно пришел в сознание.

Такой поворот событий заставил главу семьи Чжоу безгранично поверить этому прорицателю.

Если бы на этом все и закончилось, прорицатель получил бы свое золото и шелк, и дело с концом. Ведь Чжоу Жунь пришел в себя, и все были бы спокойны.

Однако прорицатель сказал главе семьи Чжоу, что причина, по которой Чжоу Жуню не помогали лекарства и он не мог очнуться, заключалась в том, что после падения в воду Бог Реки принял его за жертву.

Прорицатель якобы заключил сделку с Богом Реки: если они хотят, чтобы Чжоу Жунь был невредим, нужно принести в жертву другого человека, чтобы успокоить гнев Бога Реки.

Более того, этот человек не мог быть кем попало — он должен был быть кровным родственником Чжоу Жуня.

Иначе Бог Реки заметит подмену и разгневается!

Этим человеком оказалась младшая сестра Чжоу Жуня, рожденная от наложницы!

Узнав об этом, Чжоу Жунь, естественно, воспротивился, но глава семьи Чжоу, безгранично доверявший прорицателю, согласился!

А самого Чжоу Жуня прорицатель под предлогом того, что «Бог Реки следует за ним по пятам, и ему нельзя выходить», запер в его спальне.

Глава семьи Чжоу запретил Чжоу Жуню видеться с кем-либо, чтобы «Бог Реки не явился за ним».

Все эти дни Чжоу Жунь испробовал все способы, но так и не смог выбраться.

Позже ему пришла в голову идея: под предлогом благодарности «соученику за спасение жизни» он убедил главу семьи Чжоу разрешить ему отправить слугу в резиденцию Не Сы с сообщением.

Выслушав рассказ Чжоу Жуня, Не Сы почувствовал, как в его мировоззрении образовалась трещина.

Он не знал, как описать этого главу семьи Чжоу.

Восхищаться тем, что он ради сына готов убить собственную дочь?

Или ненавидеть его за то, что он мог быть настолько жестокосердным, чтобы согласиться на такую абсурдную вещь?

Дочь от наложницы — разве она не твой ребенок?

Это просто… невежественно и глупо!

— Как ты хочешь, чтобы я тебе помог?! — взгляд Не Сы стал предельно серьезным. В таком деле он точно не останется в стороне!

Услышав это, Чжоу Жунь с благодарностью посмотрел на него:

— Я так и знал, что Боцзи — истинный благородный муж и не останется безучастным. Боцзи, выслушай меня. Сейчас мой отец верит только этому прорицателю. Боюсь, обычным людям будет трудно его переубедить. Поэтому я хочу попросить Боцзи отправиться вместо меня в академию и попросить помощи у Фуцзы. Если Фуцзы вмешается, мой отец обязательно одумается.

Это действительно был выход. Авторитет Фань Гуаня в Даньшуй был непререкаем. Если Фань Гуань вмешается, он, скорее всего, сможет переубедить главу семьи Чжоу.

— Хорошо, я согласен. Сейчас же отправлюсь.

Чжоу Жунь встал и торжественно поклонился в пояс:

— Боцзи, независимо от исхода этого дела, Жунь запомнит твою великую милость!

— Цзинянь, не нужно так. Ты любишь свою младшую сестру, и я обязательно помогу тебе, — Не Сы сложил руки в ответном жесте.

— Все зависит от Боцзи!

— Будь спокоен.

Не Сы вышел из спальни Чжоу Жуня и поспешно удалился.

Из тени вышел человек в серой одежде. Он посмотрел вслед удаляющемуся Не Сы и, не смея медлить, тоже тихо скрылся.

Через некоторое время он добрался до двора в глубине Убао семьи Чжоу.

В центре двора сидел в позе лотоса седовласый старец.

Человек в сером подошел к старцу и тихо сказал:

— Небесный Наставник, плохи дела.

— В чем дело?

— Благородный господин Чжоу нашел друга-соученика… — Человек в сером пересказал все, что ему удалось подслушать.

— Что?! — Ма Цзиу резко открыл глаза. — Ты говоришь правду?

— Не смею обманывать Небесного Наставника. Тот человек уже отправился в Академию Даньшуй, ученик видел это собственными глазами, — сказал человек в сером.

Лицо Ма Цзиу помрачнело:

— Правильно я сделал, что велел тебе следить за Чжоу Жунем. Если сюда явится Фань Гуань, он действительно может все испортить.

Человек в сером спросил:

— Небесный Наставник, что нам теперь делать?

— Немедленно приведи сюда главу семьи Чжоу! Мы должны тотчас же принести в жертву его младшую дочь!

— Слушаюсь!

Вскоре прибыл глава семьи Чжоу, Чжоу Янь.

— Небесный Наставник, вы так спешно позвали меня. Случилось что-то важное?

Ма Цзиу сложил руки:

— Господин Чжоу, недавно я наблюдал за небесными знамениями и обнаружил, что время для жертвоприношения настало именно сейчас.

— Разве не через несколько дней? — недоуменно посмотрел на Ма Цзиу Чжоу Янь.

Ма Цзиу объяснил:

— Господин Чжоу не знает, но небесные знамения изменились. Бог Реки уже явился и торопит меня. Если мы не совершим жертвоприношение сейчас, боюсь, Бог Реки будет недоволен, и это может навредить вашему благородному сыну.

Услышав, что это может навредить Чжоу Жуню, Чжоу Янь тут же изменился в лице и поспешно спросил:

— Бог Реки действительно так сказал?

Ма Цзиу уверенно кивнул.

Увидев это, Чжоу Янь больше не колебался:

— Небесный Наставник, подождите немного, я сейчас же пошлю людей привести ее.

— Хорошо, и поскорее! — поторопил Ма Цзиу.

— Небесный Наставник, будьте спокойны, — Чжоу Янь сложил руки и, повернувшись, приказал слугам: — Вы немедленно доставьте ее сюда!

Двое слуг переглянулись. В их сердцах было сострадание, но они могли лишь подчиниться.

— Слушаемся.

Ма Цзиу снова напомнил:

— Господин Чжоу, помните, нельзя позволять вашему благородному сыну выходить, чтобы Бог Реки не имел возможности его увидеть.

— Небесный Наставник, будьте спокойны, я понимаю, — сказав это, Чжоу Янь поспешно вернулся, чтобы отдать распоряжения.

Увидев, что Чжоу Янь ушел, Ма Цзиу тихо выдохнул и пробормотал:

— Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы дело сорвалось.

В это время ярко светило солнце, но во дворе царил леденящий холод.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Трещина в мировоззрении (Часть 2)

Настройки


Сообщение