Глава 14 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Девятая глава: Чудесная Встреча

— Глава клана Ван, мой сын ещё молод и неопытен. Прошу вас, проявите милосердие и пощадите его. Я готова искупить свою вину смертью! — С этими словами госпожа Мэн внезапно вытащила стальную заколку из своих волос и, пока никто не замечал, вонзила её в себя. Заколка тут же скрылась в её одежде.

— Мама…

— Мэн! — Сяо Ти и Ван Батянь почти одновременно подхватили пошатнувшуюся госпожу Мэн. В этот момент она едва дышала, но всё ещё удерживала в себе последний вздох, словно желая что-то сказать.

— Сяо Ти, мама просит тебя, не иди против клана Ван, — прошептала госпожа Мэн слабым, неразборчивым голосом.

Сяо Ти изо всех сил кивнул. В его сердце мать была самым важным человеком, и всё, что он делал, было ради его несчастной матери.

— Не грусти, сынок, порадуйся за маму. У меня была жалкая жизнь, и жить дальше было бы только больнее. Видя, что ты уже можешь быть самостоятельным, мама наконец-то может уйти спокойно. — Госпожа Мэн кашлянула, и кровь выступила на её губах, окрасив лицо Сяо Ти.

Её глаза потеряли живой блеск, и она смотрела на всё вокруг, тихо выдыхая: — Это же поместье клана Ван, какой прекрасный дом. Это место, о котором я мечтала. И вот, Бошэн привёл меня сюда. Бошэн, я иду к тебе, ты всё ещё там?

— Мэн Цинь! — Лицо Ван Батяня, которое благодаря культивации оставалось молодым, в этот момент внезапно постарело. Возможно, из-за тяжёлых ран, но скорее всего, из-за раны в сердце.

Как бы Ван Батянь ни кричал, глаза госпожи Мэн полностью потеряли свой блеск, навсегда застыв в одном направлении — в сторону синего неба и белых облаков. Возможно, она с нетерпением ждала, что в следующей жизни станет свободной птицей, без позора и боли, проживая каждый день с радостью, без ограничений, свободно паря в небесах.

Сяо Ти, не обращая внимания на уговоры Ван Батяня, нёс свою мёртвую мать по улице. Он хотел похоронить её в красивом месте, где были бы горы, вода, синее небо и белые облака.

По обеим сторонам улицы стояли люди. В этот момент они не указывали пальцами и не смеялись вслух. Их остатки совести наконец-то пробудились. Они знали, что их слова и поступки когда-то вынудили несчастную женщину медленно идти к смерти, а невинного ребёнка — на путь мести. В этот момент они все начали каяться. Но поможет ли раскаяние? Сможет ли оно воскресить госпожу Мэн или залечить шрамы в сердце Сяо Ти?

Раскаяние было напрасным, ибо люди порочны: они всегда наносят удар, а затем прикладывают целебную мазь, считая себя при этом милосердными.

Битва Дао не изменит судьбу,

Беспомощно плачет Сяо Ти.

Красные врата манят, но нет возврата,

Словно сегодня жизнь окончена.

Золотой карп не останется в пруду,

Закалка Бессмертной Кости явит небесную судьбу.

Смех и слёзы в сердце,

Но я не смеюсь ни сегодня, ни завтра.

В последующие дни жители Древнего Южного Города не видели Сяо Ти. Он словно исчез, как мимолётная тень, или как странник, который пожил здесь несколько лет, а затем отправился в далёкие края.

Наконец, однажды он снова появился в Древнем Южном Городе, но жил в гостинице, целыми днями пил. За его спиной всегда стояли трое: Хэ Юань и двое крепких мужчин.

Благодаря поддержке Хэ Юаня, жизнь Сяо Ти можно было назвать роскошной. Он был одет в шёлк и парчу, носил золото и серебро, предавался вину и азартным играм, казалось, забыв о доме и наслаждаясь жизнью. На самом деле, он не был счастлив; всё это было не тем, чего он хотел.

После Закалки Бессмертной Кости в его сердце произошли огромные изменения. Он больше не считал себя ничтожным человеком, а стал всемогущим владыкой. Простые жители Древнего Южного Города казались ему не более чем ничтожными существами, и он вдруг понял, что их насмешки и оскорбления были простыми, даже смехотворными шутками.

Он залпом выпил вино, но больше не мог терпеть эту грязную, отвратительную жидкость и выплюнул всё на стол.

Внезапно в его голове всплыла строчка из стихотворения, которое пьяный даос, подаривший ему книгу, прочитал перед уходом.

«Пьяная жизнь и сон не изменят судьбу,

На громе мчась к луне, смеяться над миром».

Сяо Ти снова и снова повторял эти строки, словно понимая их смысл, и вдруг расхохотался.

— «Пьяная жизнь и сон не изменят судьбу, на громе мчась к луне, смеяться над миром»! Хорошо сказано, смеяться над миром! Отлично! Ха-ха-ха! — Он словно прозрел что-то, и, подобно тому даосу, разразился громким смехом.

Верно, когда человек прозревает мирскую суету, вино становится для него просто водой, которую невозможно проглотить.

Сяо Ти принял решение: он станет учеником секты Бессмертных, будет изучать магические искусства и путь бессмертия, чтобы обрести долголетие и вечность, свысока взирая на небеса.

Он отдал несколько распоряжений Хэ Юаню, поручив ему каждый день возжигать благовония у могилы его матери, что находилась у реки, окружающей город, и у входа в Лес Диких Кабанов. Это было то, что он делал ежедневно, и теперь мог доверить только Хэ Юаню.

На следующее утро, взяв с собой немного серебра, он отправился в путь. Его целью была Школа Божественного Механизма — ближайшая к Древнему Южному Городу секта культиваторов, легендарное место для совершенствования. Говорили, что, став там обычным учеником, можно было получить право стать великим генералом при нынешнем дворе. В конце концов, эти знаменитые секты культиваторов предъявляли очень строгие требования к приёму учеников. Сколько сыновей знатных родов ни пытались пробиться туда, но все терпели неудачу: либо их талант был слишком низок, либо их культивация недостаточна, и их отсеивали.

У входа в Лес Диких Кабанов, перед могилой госпожи Мэн.

Сяо Ти был одет в синий халат, выглядел красивым и элегантным, но на его лице появилась не свойственная молодости усталость и зрелость.

— Мама, я ухожу, — произнеся эту простую фразу, Сяо Ти опустился на колени и трижды сильно поклонился, так что земля глухо застучала, словно он хотел вернуть госпожу Мэн к жизни.

Встряхнув головой, Сяо Ти решительно вошёл в Лес Диких Кабанов. Жёлтая земля перед могилой заметно намокла.

Этот лес назывался Лесом Диких Кабанов, как и следовало из названия, благодаря обилию диких кабанов. Он состоял из большой рощи широколистных деревьев. Сейчас была ранняя весна, всё оживало, и лес был полон весенней энергии. Широколистные деревья уже давно распустили почки и даже выпустили нежно-жёлтые листочки, встречая приход весны.

Клёны, стоящие по обеим сторонам, качались от весеннего ветра, словно вот-вот упадут. Земля была устлана ковром из жёлтых кленовых листьев толщиной с мизинец, которые хрустели под ногами, мягкие и приятные.

По этому кленовому ковру спешил человек. Он был красив, за спиной у него висел тяжёлый чёрный меч, от которого исходила аура странствующего рыцаря. Это был Сяо Ти, ищущий бессмертия и Дао.

Он шёл уже три дня, но так и не увидел края Леса Диких Кабанов, и не было никаких признаков того, что он заблудился. Однако он всё ещё был измотан в этом лесу. Если он задержится здесь ещё на несколько дней, то опоздает на набор учеников в Школу Божественного Механизма, и ему придётся ждать до следующего года.

Этот тяжёлый меч он заказал за большие деньги у лучшего кузнеца в городе. Хотя он и не мог сравниться с Мечом Дхармы, выкованным мастером уровня Стадии Маны, он всё же резал железо как грязь и испускал холодный блеск. Его было достаточно, чтобы справиться с культиваторами, находящимися ещё на уровне Царства Физического Тела.

В эти дни Сяо Ти тщательно изучал пилюлю, окутанную Бессмертной Ци, которая лежала у него за пазухой. Он специально открыл «Основные Принципы Культиваторов» и внимательно прочитал главу о пилюлях. Он обнаружил, что это была как минимум низкосортная Пилюля Сокровища. Без достижения уровня Бессмертной Ци было невозможно изготовить такую пилюлю. Это означало, что таинственный человек был просветлённым Бессмертным, что по-настоящему шокировало Сяо Ти. Он никак не мог понять причину, поэтому просто отнёс это к тому, что Бессмертный, насытившись, не знал, чем заняться, и просто помогал бедным людям, подобным ему.

Бессмертная Ци, витающая на поверхности Пилюли Сокровища, была влита Бессмертным во время изготовления пилюли, чтобы увеличить её духовность. Как только пилюля обретала духовность, это не только продлевало срок её действия, но и усиливало эффект. Без духовности эта пилюля переставала быть Пилюлей Сокровища, становясь максимум высокосортной Пилюлей Ци.

Каждый раз, когда он уставал в пути, Сяо Ти открывал нефритовый флакон с пилюлей и с удовольствием вдыхал Бессмертную Ци. Он тут же наполнялся энергией и бодростью, эффект был превосходным, а его культивация заметно улучшалась. За эти дни он уже достиг пика Царства Трансформации Ци и почти коснулся секретов Царства Поднятия Духа.

Он решил, что примет эту пилюлю, когда его культивация достигнет уровня Стадии Маны. Его нынешнее физическое тело просто не могло подавить силу этой пилюли. В лучшем случае, он не сможет использовать её на сто процентов, растратив небесный дар впустую, а в худшем — его тело взорвётся, что было бы слишком невыгодно.

Солнце уже садилось, и бледно-жёлтый свет, отражаясь от пожухлых листьев, делал пейзаж ещё более прекрасным. Сяо Ти продолжал идти, и незаметно для себя оказался перед лесом, заросшим хаотичными деревьями.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение