Вещи те же, люди изменились

Чу Тяньмин покачал головой и беспомощно сказал: — В армии ни дня нельзя без генерала. Чтобы стабилизировать боевой дух, даже тяжело раненый, он должен вести войска в бой.

Чу Юнь оцепенела, встала и выбежала, словно обезумев.

Выведя коня из двора, она вскочила на него и поскакала во весь опор. Не дав слугам возможности сообщить о ее приходе, Чу Юнь ворвалась в резиденцию принца.

Дугу Чурэй только что закончил утренний прием. Не имея дел, он собирался почитать, когда в его поле зрения ворвалась спотыкающаяся фигура. Этот человек был ему более чем знаком.

Не успев перевести дыхание, Чу Юнь поспешно спросила: — Пятый принц, вы слышали новости с передовой?

В тот же миг, как она появилась, Дугу Чурэй понял, что она пришла из-за Восьмого брата.

— Слышал. Сейчас его состояние неизвестно, и мы бессильны помочь. — Глубоко вздохнув, он повернулся и налил Чу Юнь чашку чая.

Дугу Чурэй притворился обеспокоенным.

Чу Юнь оттолкнула чашку чая. В ее живых глазах читалась решимость: — Я хочу поехать на передовую, чтобы увидеть его. Но я женщина, и если отправлюсь одна, боюсь, от меня и костей не останется. Прошу Пятого принца протянуть руку помощи.

Дугу Чурэй слегка поднял голову. Его глаза были глубоки, как старый колодец. Сердце его сжалось, но на лице не отразилось никаких эмоций: — Не говоря уже о волках и леопардах по дороге, ты и в армии окажешься в опасности. Ты это понимаешь?

Чу Юнь знала, что по боевым навыкам она, конечно, уступает мужчинам, но медицинские знания, которые она получила с детства, могут пригодиться.

Чу Юнь опустила голову и взглянула на Дугу Чурэя. В ее глазах читалась решимость: — Принц, не нужно меня убеждать. Мое решение окончательное. Если вы не хотите помочь, я найду другой способ. — Чу Юнь повернулась, ее юбка колыхнулась.

Голос раздался из-за спины: — Сегодня на передовую отправляется подкрепление. Тебе нужно лишь переодеться военным врачом и проникнуть в лагерь.

Дугу Чурэй уже обещал Восьмому брату защищать ее. Отказать в такой просьбе было бы совершенно нелогично, поэтому он сказал это с неохотой.

Глядя на девушку перед собой, обладавшую такой решимостью, Дугу Чурэй не мог отвести от нее взгляда.

— Благодарю, Пятый принц. — Чу Юнь поспешно вернулась домой, попросила у брата комплект одежды. Хотя она была одета в мужское, белоснежное, как снег, одеяние, ее аура была подобна орхидее, придавая ее чертам некоторую героическую выразительность.

Чу Юнь ушла, не попрощавшись, оставив лишь письмо в кабинете.

Чу Цянь возвращалась в резиденцию с улицы и случайно увидела эту фигуру, поспешно удаляющуюся вдаль. Уголки ее губ изогнулись в легкой улыбке.

Чу Тяньмин, увидев письмо, резко крикнул: — Безобразие! Где же тут вид знатной госпожи?! — Но поскольку Чу Юнь отправилась к принцу, даже если в его сердце горел тысячекратный гнев, ему негде было его выплеснуть.

Благодаря тщательному плану Дугу Чурэя, Чу Юнь легко проникла в лагерь. Всю дорогу она была в пыли, но не чувствовала усталости.

Чу Юнь боялась, что в этой жизни не сможет быть с этим мужчиной, и не могла уснуть по ночам.

— Братец Чу, почему ты опять не собираешься спать? — поддразнил один из солдат, шедший рядом. В душе он очень удивился: этот военный врач никогда не спал вместе с ними.

Чу Юнь улыбнулась: — Мне нужно стоять на страже.

Тот надул губы, не найдя что ответить, и тут же уснул крепким сном.

Ночной костер освещал весь лес. Группа людей в черном тихо приближалась к этому месту.

Чу Юнь почувствовала что-то неладное вокруг. Она настороженно осматривалась. Порыв холодного ветра пронесся, трава зашевелилась. Мужчина в черном, используя технику легкого шага, с длинным мечом в руке бросился к Чу Юнь. Она собиралась увернуться, но увидела, как спящий рядом солдат взмыл в воздух, зажав острый меч двумя пальцами. Алая кровь сочилась из его пальцев.

Чу Юнь почувствовала себя невероятно. Юноша злобно усмехнулся: — Убийцы, посланные кем-то, все как вышитые подушки.

Человек в черном вздрогнул. Хотя этот человек был молод, он обладал такой силой. Если бы все эти солдаты проснулись, им бы точно не спастись. Он тихо хмыкнул: — Отступаем. — И тут же исчез бесследно.

После всего этого никто в лагере не проснулся. Вероятно, после долгой дороги все были совершенно измотаны.

— Какой от вас прок, если вы даже женщину, которая не может связать курицу, убить не смогли! — Человек в черном всю ночь скакал обратно в город, чтобы доложить. Перед ним женщина в гневе разбила чашку и крикнула, в ее глазах горел неукротимый гнев.

Человек в черном беспомощно сказал: — Рядом с ней был непревзойденный мастер. Вместе с силой всей армии мы им просто не ровня.

Чу Цянь, не обращая внимания ни на что, выместила свой гнев на этих убийцах. Выхватив острый меч, она вонзила его в грудь говорившего. В ее темных глазах читалась жестокость и коварство: — Вот каков ваш конец за провал.

Все отступили на шаг. Они не ожидали, что эта женщина, казавшаяся хрупкой, обладает такой силой и источает убийственную ауру.

— Мы лишь старались изо всех сил выполнить задание, — хором ответили люди в черном.

Уголки губ Чу Цянь изогнулись. Она толкнула дверь и вышла, тут же вернув себе обычный милый и очаровательный вид.

Под ярким лунным светом дул легкий ветерок, тени деревьев колыхались.

Чу Юнь посмотрела на солдата рядом с собой. Ему было не больше шестнадцати. У него были глаза феникса, брови-ивовые листья, стройное телосложение. Он слегка приоткрыл красные губы: — Госпожа Чу, вы знаете, кто послал людей в черном?

Если бы не его мужской голос, Чу Юнь почти подумала бы, что он, как и она, женщина, переодетая мужчиной.

Чу Юнь подозрительно посмотрела на него: — Откуда ты знаешь, кто я?

— Я Лин Фэн. Пятый принц послал меня тайно защищать вас. Конечно, я знаю, кто вы, — юноша опустил голову и почесал затылок, выглядя простодушно.

В поле зрения двоих выскочил дикий кролик. Лин Фэн развел руки, и кролик с радостью запрыгнул ему в объятия.

Лин Фэн нежно погладил кролика по шерстке и тихо прошептал: — Какой хороший.

Неожиданно такой искусный в боевых искусствах человек оказался таким мягкосердечным. Он с некоторой гордостью сказал: — С детства у меня есть способность привлекать животных. Разве это не удивительно?

Видя его таким, Чу Юнь успокоилась и долго беседовала с Лин Фэном. Такой молодой, а уже обладает такой силой. Сколько же ночей он провел, занимаясь боевыми искусствами и фехтованием?

Чу Юнь опустила голову и молчала, ее мысли унеслись в прошлую жизнь.

Рядом с Пятым принцем когда-то был величественный Великий генерал, храбрый и искусный в бою, который хорошо к ней относился, но в итоге встретил трагическую смерть. Чувства смешались. Теперь все изменилось.

В полудреме, когда на востоке рассвело, огромная армия двинулась к лагерю. Среди них были обаятельный юноша и красивая девушка, весело болтающие.

Чу Юнь в шутку сказала: — Может, я вернусь и попрошу у Пятого принца тебя? Ты согласен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение