Глава 16: Возвращение к жизни

Весть о том, что Юйвэнь Шэн оказался в ловушке в Пинъяне и получил тяжелые ранения, достигла Императора У накануне, что и стало причиной ночного похода Императора У и битвы с армией Ци.

В ту ночь за Пинъяном шла ожесточенная битва. Юйвэнь Хао тоже не спал всю ночь. На рассвете следующего дня, вскоре после того, как Император У вошел в город, Юйвэнь Хао, держа в руке жетон Юйвэнь Шэна, также вошел в Пинъян.

Теперь, когда армия Ци отступила, Цзиньчжоу полностью перешел под контроль Северной Чжоу. Император У приказал разбить лагерь за городом, а сам вместе с Ян Цзянем и Чэнь Ляном лично отправился в Пинъян, чтобы узнать о состоянии Юйвэнь Шэна.

Юйвэнь Шэн к этому времени находился в коме уже сутки и две ночи. Придворный лекарь, сопровождавший Императора У, лишь покачал головой и сказал: — У генерала сильное истощение жизненных сил, внутренние органы повреждены тупым предметом, к тому же он отравлен. То, что он не умер сразу после такого тяжелого ранения, уже чудо. Сейчас он едва жив, и лекарства бессильны.

Юйвэнь Юн смог укрепиться на троне во многом благодаря Юйвэнь Шэну. Увидев Юйвэнь Шэна в таком состоянии, Император У, конечно, почувствовал скорбь.

В это время прибыл Юйвэнь Хао во временную ставку командующего. Имея жетон, лично пожалованный Юйвэнь Шэном, воины Гуанлина беспрепятственно пропускали его. В конце концов, Юйвэнь Хао в сопровождении заместителя генерала Ли Чэна предстал перед Юйвэнь Юном.

В ставке командующего Юйвэнь Хао почтительно сказал Императору У: — Ваш покорный слуга Юйвэнь Хао, второй сын Юйвэнь Шэна, приветствует Ваше Величество.

— Скорее вставай. Чжуго Цзянцзюнь постигла беда, и Я очень обеспокоен, — Император У лично помог Юйвэнь Хао подняться.

Глядя на мужчину перед собой, с четкими чертами лица, героического и решительного, и удивительно похожего на него самого на шесть десятых, Юйвэнь Хао был поражен. Но вспомнив о своем истинном происхождении, он все понял.

— Ваше Величество, ваш покорный слуга с детства изучал медицину и посвятил этому более десяти лет. Узнав о тяжелом ранении отца, я поспешил сюда, — хотя Юйвэнь Хао еще не достиг совершеннолетия, он говорил очень уверенно.

Юйвэнь Хао был родным сыном Юйвэнь Шэна и приехал за тысячи ли. Император У и так был обеспокоен ранением Юйвэнь Шэна, поэтому, конечно, дал свое согласие.

Юйвэнь Хао не стал задерживаться. Получив разрешение, он поспешил к комнате отца. По пути он встретил генерала с мрачным лицом, который в глубокой скорби выходил из комнаты.

Юйвэнь Хао внимательно посмотрел на него. Он увидел человека с высокими бровями, квадратным лицом, в доспехах, ростом восемь чи. От него исходило ощущение власти и величия, словно он мог командовать тысячами солдат, не проявляя гнева.

— Это заместитель командующего Правой Трех Армий, Маршал Ян Цзянь, — поспешно представил Ли Чэн Юйвэнь Хао.

— Младший, Юйвэнь Хао, приветствует дядю Яна, — Юйвэнь Хао поклонился Ян Цзяню.

— Добрый племянник, не нужно церемоний. Не знаю, сможет ли брат Юйвэнь пережить сегодняшний день. Племяннику лучше поскорее пойти и увидеть его в последний раз!

— Тогда я навещу дядю в другой день, — Юйвэнь Хао хотел увидеть, каким человеком был этот будущий император, объединивший Поднебесную, поэтому и сказал несколько лишних слов. Вспомнив о критическом состоянии отца, он больше не медлил и быстро вошел в комнату.

Войдя в комнату, Юйвэнь Хао применил Метод наблюдения ци, чтобы осмотреть Юйвэнь Шэна. Он увидел, что лицо Юйвэнь Шэна бледное, а над головой висит черная аура. В душе он сильно испугался.

В комнате придворный лекарь варил отвар. Юйвэнь Хао спросил: — Господин лекарь, как состояние моего отца?

— Докладываю господину, жизнь маршала висит на волоске. Мои знания ограничены, и я бессилен что-либо изменить.

— Маршал провел бесчисленные битвы за свою жизнь. Как такое возможно? Не говорите чепуху и не сейте панику в армии, — заместитель генерала Ли Чэн, услышав это, взволнованно схватил лекаря за воротник.

— Дядя Ли, не навредите лекарю. Отец действительно в критическом состоянии. Жаль, что хотя я хорошо знаю, как использовать Восемь Чудесных Игл, у меня нет Истинной ци, и я не могу спасти жизнь отца.

— Времени осталось мало. Чтобы спасти отца, нужно рискнуть. Дядя Ли и старый лекарь, быстро идите и попросите у Его Величества приготовить все травы по рецепту в течение получаса и подготовить большой деревянный чан с крышкой, — Юйвэнь Хао быстро писал, торопливо говоря.

Ли Чэн словно ухватился за спасительную соломинку. Лекарь, услышав, что у Юйвэнь Хао есть способ спасти такого тяжелораненого человека, остолбенел. Оба поспешно вышли из комнаты.

— Прошу дядю Гэ помочь мне осторожно снять одежду с отца, — видя серьезное выражение лица молодого господина, Гэ Хай не смел медлить.

Едва его руки коснулись Юйвэнь Шэна, сердце Гэ Хая дрогнуло. Как первоклассный мастер, прочистивший пять меридианов, он когда-то чувствовал, что Юйвэнь Шэн — мастер как минимум семи меридианов. Но теперь, держа его, он почувствовал, что температура тела этого сильного человека падает.

В ставке командующего Юйвэнь Юн, услышав, что у Юйвэнь Хао есть способ вылечить Чжуго Цзянцзюня, независимо от того, будет ли это эффективно, решил, что это будет его последняя попытка.

К счастью, после того как он заболел во время первого похода на Ци, в этот раз в походе было подготовлено множество различных лекарственных трав. Он тут же приказал как можно быстрее собрать все необходимое по рецепту. Ли Чэн помчался обратно в комнату.

В комнате солдаты уже принесли деревянный чан. Юйвэнь Хао приказал нагреть воду и наполнить чан более чем наполовину, доведя температуру примерно до 45 градусов. Когда Ли Чэн принес травы, Юйвэнь Хао одной рукой варил отвар, другой добавлял травы, не взвешивая их. Казалось, он знал вес, просто взяв их в руки.

То, как Юйвэнь Хао ловко обращался с травами, заставило лекаря, который готовился помогать, широко раскрыть глаза.

Рядом горел сильный огонь, и отвар в котле постепенно густел. Юйвэнь Хао бросил главный ингредиент из коробки — столетний женьшень — целиком в котел, а затем сказал: — Дядя Ли, дядя Гэ, прошу вас осторожно перенести моего отца в деревянный чан.

Сказав это, Юйвэнь Хао открыл котел, и весь отвар вылился в чан.

Чистая вода в чане тут же стала черной, как чернила, и от нее поднялся пар.

Ли и Гэ медленно опустили Юйвэнь Шэна в чан и закрыли крышку, оставив только голову снаружи.

— Прошу вас, дяди, использовать Истинную ци, чтобы вода в чане бурлила, — сказав это, Юйвэнь Хао поклонился Ли и Гэ с необычайной серьезностью.

Ли и Гэ поспешно отошли и сели рядом с деревянным чаном. Тем временем Юйвэнь Хао повернулся, достал мешочек с иглами — это были Золотые Иглы, сокровище медицинской ветви.

Юйвэнь Хао взял толстую Золотую Иглу длиной с указательный палец и быстро подошел к Юйвэнь Шэну.

От чана поднимался пар, лицо Юйвэнь Шэна покраснело, словно вот-вот должна была выступить кровь, но признаков пробуждения не было.

Увидев это, Юйвэнь Хао стиснул зубы. Он медленно ввел Золотую Иглу в точку Байхуэй на макушке Юйвэнь Шэна. На лице Юйвэнь Шэна, который до этого не двигался, появилось выражение боли.

Золотая Игла в руке Юйвэнь Хао, казалось, не хотела входить дальше.

Увидев это, Юйвэнь Хао глубоко вздохнул и без колебаний с силой ввел Иглу полностью в макушку Юйвэнь Шэна.

Юйвэнь Шэн в чане словно получил сильнейший шок. Его лицо исказилось от боли, деревянный чан под ним с грохотом раскололся, Золотая Игла вылетела из головы, а Ли и Гэ отшатнулись на несколько шагов, прежде чем остановиться.

Юйвэнь Хао, не обращая внимания на мокрую одежду, поспешно подошел и поддержал Юйвэнь Шэна. Гэ и Ли быстро подошли и осторожно перенесли Юйвэнь Шэна на больничную кровать.

Юйвэнь Хао написал рецепт и передал его лекарю, чтобы тот приготовил лекарство, приказал солдатам убрать комнату, а сам остался у кровати Юйвэнь Шэна, велев Гэ и Ли идти отдыхать.

В центральном военном лагере Юйвэнь Юн, скорбя о Юйвэнь Шэне, в то же время назначил Ян Цзяня Маршалом Правой Трех Армий. Армия Юйвэнь Шэна также перешла под его командование для полного уничтожения остатков армии Ци.

Хотя армия Гуанлина была недовольна, военный приказ был превыше всего. На следующий день по приказу Ян Цзяня вся армия выступила на Цзиньян, преследуя последнего императора Ци.

Заместитель генерала Ли Чэн попросил оставить его в Пинъяне. Без Ли Чэна армия Гуанлина легче переходила под его контроль. Этот шаг Ли Чэна полностью соответствовал намерениям Ян Цзяня, и он с радостью согласился, оставив десять тысяч солдат для охраны Пинъяна.

Император У назначил чиновников в Цзиньчжоу и медленно двинулся с армией к Ечэну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Возвращение к жизни

Настройки


Сообщение