Цзяннань Лэй Дань (Часть 1)

Е Сян была в очень плохом настроении.

Причин было много: душный воздух в каюте, то, что она только спала и ела, как какое-то существо, физические проблемы вроде головокружения, тошноты и периодических головных болей, отсутствие развлечений и скука, то, что кто-то не хотел называть свое имя, и то, что подчиненный этого кого-то тоже не хотел называть свое имя...

Надо сказать, довольно раздражающе.

Е Сян не отличалась большим терпением. На второй день после пробуждения ей уже было невыносимо. Она мечтала о телефоне, чтобы почитать, посмотреть сериалы, или хотя бы просто послушать музыку.

— Идем, ужинать, — позвал Сяо Хэй, входя в дверь.

Е Сян лежала на кровати, как вяленая рыба.

Увидев, что она долго молчит, Сяо Хэй заботливо сказал: — Что ты хочешь съесть? Я принесу сюда.

Е Сян пошевелила ногами и вдруг немного смутилась: — М-м, я сама пойду.

Сяо Хэй без колебаний повернулся и ушел. Е Сян поспешила за ним.

В эти два дня они часто ели вместе с членами экипажа. В основном это были лепешки и горячая каша. Вкусно не было, просто чтобы набить желудок.

Члены экипажа в основном были грубыми людьми, и в общении с ними не нужно было особо осторожничать.

Это была одна из причин, по которой Сяо Хэй спокойно позволял Е Сян выходить.

Вторая причина заключалась в том, что Е Сян очень хорошо умела маскироваться.

После изменения внешности лицо Е Сян действительно сильно изменилось, но телосложение изменить было невозможно. Е Сян хорошо компенсировала этот недостаток.

Конечно, физические данные изменить было нельзя, но разница в манерах и поведении людей на самом деле больше, чем разница в телосложении и внешности.

Прежняя Цзян Е была барышней из богатой семьи, которая никогда не пачкала рук. Хоу Синьань также намекнула, что Цзян Е раньше занималась боевыми искусствами. Такая девушка, несомненно, была бы достойной, сдержанной, уверенной в себе и сильной личностью.

Ей нужно было лишь немного опустить плечи, ссутулить спину, втянуть шею, опустить лицо, немного отводить взгляд... и она легко превращалась в робкого бедного мальчишку.

— Гао Ли, иди сюда, ешь, — позвал лодочник дядя Лю, который помог ей в тот день.

Е Сян поспешно подошла, очень смущенно опустила голову и поблагодарила: — Спасибо, дядя Лю.

Члены экипажа очень заботились о братьях. Помимо того, что Сяо Хэй часто помогал с разными делами и оплатил проезд и еду, это было еще и потому, что Е Сян была очень вежливой и послушной, что наполняло сердца этих грубых мужчин отцовской любовью.

Люди любили сплетничать, обсуждать семейные дела, рассказывать странные истории. У этих грубых мужчин после еды было время для короткого отдыха, и вдруг они заговорили о новостях про Хоу Синьань, Второго господина Цзяна.

— ...Кстати, странно, Хоу Синьань всего чуть за двадцать, как его волосы могли так сильно поседеть? — тихо сказал молодой рабочий, чем вызвал интерес Е Сян.

— Ты еще не знаешь? Разве не говорили, что кузину Хоу Синьань пытались убить, и он поседел от чрезмерной скорби...

— Знать-то знаю, но чтобы за одну ночь поседеть — такого никогда не слышал.

— Ты раньше не был в столице, поэтому не знаешь. Хоу Синьань с детства был слабым и болезненным, рано потерял родителей, судьба у него тяжелая. После сильного удара поседеть в молодости не так уж и странно, просто жаль такое красивое лицо.

— Да уж, отправляем ему пять приемов пищи в день, а когда убираем, почти ничего не тронуто. Если он не заболеет, это будет странно.

Кто-то прервал: — Тсс, хватит говорить. Принц ведь наложил запрет на разговоры.

Кто-то не придал значения: — Эй, чего притворяться? Здесь нет посторонних. После того, как сойдем с корабля, просто никому не рассказывай.

Е Сян тихонько отрывала кусочки лепешки и ела. Хотя ела медленно, но доев, сразу уходила, не задерживаясь, и никогда не участвовала в обсуждении сплетен. Она крепко запомнила слово "незаметно".

Она только ступила на палубу, собираясь спуститься в каюту, чтобы продолжить "лежать трупом", как корабль внезапно качнулся. Одновременно раздался гудок "у-у", разнесшийся по всему кораблю.

— К бою! Вражеская атака!

— К бою! Вражеская атака!

Паруса были убраны, скорость корабля снизилась.

Е Сян находилась на корме. Она оглядела темную воду вокруг, но ничего не увидела. Похоже, нападавшие атаковали с носа корабля.

Если спереди...

Она хотела спрятаться обратно в нижнем складе, но вход был как раз там, спереди...

В полной растерянности выскочил Сяо Хэй, схватил ее и потащил в соседний коридор, вверх по лестнице.

Хоу Синьань и Пятый принц жили на верхнем, третьем этаже. У Юй Туаньэр была отдельная комната на втором этаже. Сяо Хэй привел ее туда. Туаньэр там не было, и они спрятались внутри.

Сяо Хэй наблюдал из щели в окне. Его лицо становилось все более серьезным: — Действительно, Врата бессмертных пар.

Е Сян стиснула зубы. В ее сердце внезапно вспыхнул огонь.

Цзян Эр Гоу ведь поседел от злости!

Эти люди все еще не успокаиваются, и все из-за одной заколки! Почему?!

Они что, больные?

Эта штука и не стоит ничего, и некрасивая.

Е Сян тоже подошла к щели в окне и выглянула наружу. В ее глазах читалась редкая злоба.

Окно выходило в сторону носа корабля. Три корабля выстроились в ряд менее чем в ста метрах впереди. На кораблях ярко горел огонь, мелькали тени людей.

Пока Е Сян злилась, она увидела, как с третьего этажа прямо на палубу кто-то прыгнул. Это была круглая Юй Туаньэр.

— Вынесите те несколько ящиков из трюма, — приказала Юй Туаньэр. Перепуганные лодочники тут же нашли своего лидера. В то же время на палубе собралось пять-шесть крепких парней, один из которых был охранником, допрашивавшим Е Сян в тот день.

Течение реки было небыстрым. После снижения скорости корабля на одном из вражеских судов кто-то поднял рупор и громко крикнул. Голос был немного нечетким, с непонятным акцентом. Е Сян с трудом поняла, что примерно означало: "Отдайте заколку, и ваша жизнь будет в безопасности".

Вскоре над рекой раздался странный шипящий смех, словно включили громкую связь. У Е Сян зазвенело в ушах. Люди на противоположной стороне замолчали.

Голос Хоу Синьань был особенно хриплым: — Врата бессмертных пар, надоело жить.

Эти четыре иероглифа "надоело жить" звучали очень властно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Цзяннань Лэй Дань (Часть 1)

Настройки


Сообщение