Зимние дни коротки и холодны

Зимние дни коротки и холодны.

В этот день был Дунчжи. В области Цюаньчжоу с наступлением темноты начал идти снег.

Легкие снежинки тихо падали на крыши, ветви деревьев и на шапку посыльного из постоялого двора.

Коробка для еды в его руках источала тепло. Маленькие льдинки, едва коснувшись края, превращались в капли воды, стекая по краю коробки и падая на землю.

Посыльный бежал трусцой, от его головы шел пар. Он подошел к двери во двор и легонько постучал в дверное кольцо.

Вскоре дверь приоткрылась, и показалось пухлое круглое личико.

— Господа, это ваш заказ.

Посыльный с трудом поднял тяжелую коробку для еды и сказал: — Поскольку сегодня Дунчжи, хозяин велел повару приготовить много пельменей для гостей. Надеюсь, вы не откажетесь.

Дверь закрылась, а в руках посыльного оказалось раздробленное серебро. Он с радостной улыбкой ушел.

Девочка с круглым личиком плотно закрыла дверь во двор, достала маленькую бутылочку и рассыпала немного порошка за дверью.

Глядя на ее осторожный вид, можно было догадаться, что это было что-то нехорошее.

Девочку с пухлым личиком звали Юй Туаньэр. Она была способной подчиненной Хоу Синьань.

Когда-то она вместе со своей госпожой поднялась на гору, чтобы стать ученицей, но Хоу Синьань не смогла войти в секту, а ее приняли как внутреннюю ученицу; она также следовала за Хоу Синьань на войну, но госпожа даже не смогла выйти из большого лагеря, а она тайком проникла в город противника и совершила большой подвиг.

Поистине удивительная девушка.

— Сегодня Дунчжи?

— Ага, — Юй Туаньэр услышала голос, обернулась и увидела высокого худого мужчину в черном, бесшумно стоявшего в тени. Она помахала ему. — Сяо Хэй, скорее помоги, у нас есть пельмени!

Бледное, изящное лицо мужчины дернулось, и он последовал за ней в дом.

Открыв коробку для еды, они достали все блюда одно за другим.

Там была большая коробка пельменей, горячих и свежих. Юй Туаньэр сглотнула слюну и поспешила закрыть крышку, чтобы не удержаться и не схватить их; также было несколько тарелок со свежеприготовленными блюдами, среди которых была тарелка зеленых овощей, что было редкостью в такую зиму; больше всего Туаньэр обрадовалась блюду с блестящим тушеным мясом косули в леденцовом сахаре; и, конечно, суп, который госпожа Маркиз всегда ела.

Сяо Хэй стоял рядом, наложил немного риса, взял две тарелки с овощами и налил большую миску супа.

— Почему так долго несли? Я чуть с голоду не помер.

Вошла женщина лет двадцати с небольшим, одетая как девушка, на плечи небрежно накинута серебристо-белая меховая накидка. Она быстро подошла.

— У Шибо такой острый нюх, я думала, ты спишь, — Юй Туаньэр засмеялась и первой наложила ей миску риса.

Сяо Хэй тоже поприветствовал: — Вы двое кушайте, только не забудьте оставить мне пельменей.

Му Шуин скользнула взглядом по блюдам на подносе в его руках. Они были настолько постными, насколько это вообще возможно. Выражение ее лица резко изменилось.

Она прижала Сяо Хэя, схватила миску, наложила немного мясных блюд и с грохотом поставила на поднос.

Она холодно усмехнулась: — Передай ему слово в слово. Если он посмеет съесть хоть кусочек меньше, я заколю его иглой и обрету покой!

Сяо Хэй покрылся холодным потом: — Я обязательно передам.

Конечно, лучше, если он съест больше. Госпожа Маркиз так похудела, что остались одни кости.

Так думал Сяо Хэй, решив, что даже если придется запихивать, он заставит ее все съесть.

Зимние ночи легко вызывают чувство одиночества, потому что очень холодно и темно.

Сяо Хэй вышел за дверь, повернул налево и издалека увидел, что в той комнате нет ни малейшего света.

— Хоу Е, это Сяо Хэй, принес еду.

Внутри никто не ответил. Сяо Хэй привык к этому, лишь легонько постучал в дверное кольцо и толкнул дверь.

Внутри стояла ширма, защищающая от холода, а в комнате было две жаровни, так что было очень тепло.

Сяо Хэй в темноте поставил еду, нашел подсвечник и обнаружил, что свеча еще очень длинная.

Комната была хорошо защищена от ветра, как же свеча могла погаснуть посреди ночи?

Сяо Хэй бросил взгляд в сторону кровати и понял, в чем дело.

Он скорректировал свое настроение, и когда его лицо стало спокойным, зажег свечу.

В тусклом свете свечи он увидел, что его госпожа Маркиз полулежит, повернувшись на бок, и пристально смотрит на Сяо Хэя. Под глазами у нее были темные круги, черные глаза и белые волосы, лицо болезненно бледное, без кровинки, что делало ее вид ужасающим.

Сяо Хэй отступил на два шага, испугавшись.

Хоу Е тихо хмыкнула, словно у нее не было сил говорить.

Сяо Хэй поспешно поставил маленький столик, расставил еду. Поскольку его госпожа все еще молчала, он тихо спросил: — Вы чувствуете себя лучше?

Снова молчание.

Сяо Хэй поднес миску с супом. Хоу Синьань взяла ее, сделала маленький глоток, ее брови слегка расслабились, и она вернула миску. Сяо Хэй собирался уговорить ее выпить еще пару глотков, но в последний момент проглотил слова.

Хоу Е откинула одеяло. В ее объятиях прижался худой ребенок.

Это была молодая девушка.

Губы девушки были синими и немного шелушились, лицо без кровинки, глаза плотно закрыты, очевидно, она крепко спала.

Сердце Сяо Хэя сжалось. Он снова посмотрел на Хоу Е. Она все еще сидела с каменным лицом, опустив голову, казалось, без особых эмоций.

Хоу Синьань разжала губы девушки и осторожно влила ей полмиски супа, а остальное выпила сама.

Она пила торопливо, несколько раз кашлянула, ее голос был хриплым: — Где Му Шуин?

Сяо Хэй немного смутился и сказал: — Девушка Му отдыхает. Может, я позову ее после того, как Хоу Е поест?

Его госпожа Маркиз опустила брови и голову, и лишь спустя долгое время неохотно кивнула.

Сяо Хэй вздохнул с облегчением, подал миску с рисом и вежливо передал слова Му Шуин: — Хоу Е, девушка Му велела вам съесть побольше.

Подумав, он добавил: — Девятая принцесса ведь еще ждет лечения.

Хоу Е немного поколебалась, но послушно съела большую часть еды, даже пельмени, к которым обычно была равнодушна. Вот только в последние дни она могла пить только суп, а несколько кусков блестящего мяса косули ей было никак не съесть.

Сяо Хэй смотрел на нахмуренные брови Хоу Е, и ему было очень жаль. Он прямо сказал: — Госпожа, не ешьте больше, я скрою это от девушки Му.

Брови Хоу Синьань расслабились, она собиралась отложить миску, но снова крепко сжала палочки: — Это для моего же блага.

— Есть через силу вредно, перебор хуже недобора, — искренне убеждал Сяо Хэй.

Хоу Синьань логично отказалась от этих нескольких кусков мяса и жалобно сказала: — Но Му Шуин...

Тогда Сяо Хэй в несколько глотков уничтожил улики.

...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Зимние дни коротки и холодны

Настройки


Сообщение