Развеять печали
На следующий день после встречи с Цзином я отправилась на Юйшань.
Я попрощалась с Цян Сюанем, и он дал мне множество наставлений.
Я отклонила его требование взять с собой слуг и решила отправиться одна.
Но даже когда я уже уезжала, он все еще беспокоился.
Всю дорогу я не летела на Тяньма, а наняла обычную повозку.
Из-за этого время пути до Юйшань значительно увеличилось.
Зато в дороге я могла изучать технику совершенствования, которую дал мне Би Цзюнь, и выкроить время для разработки противоядия для Цян Сюаня.
В прошлой жизни Цян Сюань, чтобы скрыть свои способности и получить возможность отправиться в Чжунъюань, был вынужден принимать пилюли, вызывающие зависимость.
Я пыталась исследовать и создать лекарство, которое могло бы облегчить страдания Цян Сюаня.
Наше путешествие на повозке заняло больше полумесяца. За это время почти не произошло никаких происшествий. Лишь однажды мы заблудились в горах из-за густого тумана, но быстро нашли дорогу благодаря помощи местных жителей, и туман вскоре рассеялся.
Я втайне размышляла, что Цян Сюань зря беспокоился.
Доехав до небольшой таверны у подножия Юйшань, я отпустила возницу, собираясь немного отдохнуть перед подъемом на гору.
Хотя таверна находилась в уединенном месте, странно, но посетителей в ней было немало.
Посетителей было много, и публика была самая разная.
Судя по одежде, они прибыли из разных уголков Великой Пустыни.
Пока я размышляла об этом, мое внимание привлек мужчина в парчовых одеждах, сидевший за столиком передо мной.
— Фан Фэн Бэй? — вырвалось у меня.
Возможно, я воскликнула слишком громко, и он услышал.
Он встал, повернулся ко мне с улыбкой.
Держа в руке кувшин вина, он подошел ко мне.
Это действительно был он. Но почему он здесь?
Не успела я и рта открыть, как он сел напротив меня и сказал: — Неожиданно встретить здесь Ваше Высочество Ванцзи. Похоже, нам с вами суждено встречаться.
Я улыбнулась: — Да уж. А как господин Фан Фэн оказался здесь?
Бэй налил мне чашу вина и поднял руку: — Прошу.
Я выпила залпом.
— Ванцзи слышала о персиковом вине? — спросил Бэй.
Я покачала головой. Не слышала.
— Знаменитое на всю Великую Пустыню персиковое вино делают именно в этой таверне. Говорят, его готовят из тысячелетнего нетающего льда с горы Юйшань, затем закапывают под тысячелетним персиковым деревом у подножия горы и ждут целых пятьдесят лет, чтобы получить одну бутыль.
Выражение моего лица стало немного смущенным, я пожалела, что только что выпила это персиковое вино одним глотком, даже не распробовав вкуса.
Бэй рассмеялся: — Но не волнуйтесь, Ванцзи, это не персиковое вино. Персиковое вино — редкость, его не так-то просто отведать.
— ...
Он что, разыграл меня?
Я не знала, что сказать.
Бэй снова заговорил, сглаживая неловкость: — Но если Ваше Высочество Ванцзи захочет выпить, разве найдется вино, которого вы не сможете достать?
С этими словами он снова налил мне вина и спросил: — Как вам это вино?
Я снова проглотила его залпом, не разобрав вкуса.
Пришлось говорить первое, что пришло в голову: — Хм, вино легкое, не крепкое, пьется легко, но при этом не лишено винного аромата. Послевкусие тонкое и долгое, и только в самом конце, когда оно проходит по горлу, можно почувствовать легкую остроту. Хорошее вино.
— Нравится? — спросил Бэй, наливая себе.
— Не нравится, — прямо ответила я. — Легким винам я предпочитаю крепкие. Например, шаоцзю, которое продают в любой придорожной таверне. Оно обжигает рот, пары алкоголя бьют в нос, и острота доходит до самого желудка — вот это волнующе. Люди пьют вино, чтобы развеять тоску, одним глотком прогнать тысячу печалей. Если даже вино будет сдержанным, и мне придется его смаковать, чтобы распробовать, то зачем вообще пить?
Фан Фэн Бэй рассмеялся и залпом осушил свою чашу: — Хорошо сказано.
— Так значит, Ванцзи собирается на Юйшань? — Бэй внезапно сменил тему.
— Да, чтобы совершенствовать магическую силу на Юйшань. В детстве на меня тайно напали, и я лишилась всей своей силы. Теперь нужно найти способ ее восстановить, — честно ответила я.
— Может, мне проводить вас на гору? — предложил Фан Фэн Бэй.
Я вежливо отказалась: — Я уже достаточно отдохнула. Не стоит беспокоить господина Фан Фэна, не буду мешать вам наслаждаться вином.
Бэй улыбнулся, но ничего не сказал.
Сказав это, я попрощалась с Бэем и в одиночку отправилась на гору.
Я не знала, почему Бэй оказался здесь. Я не верила, что он пришел сюда просто выпить вина.
Раз он хочет быть Фан Фэн Бэем, я готова подыграть ему.
Даже зная, что он Сян Лю, я предпочитала видеть в нем Фан Фэн Бэя.
Однако, что меня озадачило, так это то, что в последующие дни Фан Фэн Бэй больше ни разу не появился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|