Вопрос о чувствах

Вопрос о чувствах

Ливень лил как из ведра. Я стояла под ним, не пытаясь укрыться, подняв лицо к небу и позволяя дождю омывать меня.

В самом конце мама ушла. Она исчезла вместе с персиковой рощей, в которую превратились они с отцом.

На этот раз они исчезли навсегда.

У меня больше нет родителей.

Но я знала, что они не бросили меня жестоко.

Моя мать была Ванцзи, великим генералом, защищавшим Сюаньюань.

Мой отец был преданным и благородным генералом царства Шэньнун.

Они были парой смелых влюбленных, бежавших навстречу друг другу, и они не подвели ни одного жителя Сюаньюаня и Шэньнуна.

Я была тронута. До сих пор я слишком, слишком редко брала инициативу в свои руки.

— Я восхищаюсь своей матерью, — повернувшись, сказала я Сян Лю.

— Да, но разве конец не был таким трагичным?

— По крайней мере, виды по пути были прекрасны. Это лучше, чем не увидеть их вовсе, — ответила я.

Сян Лю усмехнулся, непонятно чему.

— Пойдем.

— Куда?

— Снимать гу.

Сян Лю поднял руку. Перед моими глазами вспыхнул белый свет, и я потеряла все чувства и сознание.

...

— Если ты и в следующий раз не будешь дорожить своей жизнью, посмотрю я, стану ли тебя спасать.

— ...Десятилетиями упорно развивала духовную силу, и все для того, чтобы побежать в ту пустыню на верную смерть.

— Но теперь, обладая духовной силой, ты сможешь себя защитить.

...

— Как я мог позволить тебе разделить со мной мою предрешенную гибель?

...

Кто-то шептал мне на ухо, бормотал что-то.

Но я не могла разобрать слов.

Я не могла открыть глаза, не могла проснуться.

Казалось, прошло очень, очень много времени. У меня почти не осталось воспоминаний, сознание то всплывало, то погружалось во тьму.

Сян Лю, неужели тебе так нравится все решать самому?

Ты когда-нибудь думал, что я почувствую, если узнаю обо всех твоих самонадеянных, скрытых жертвах?

Когда я стояла на месте, не выбрав тебя, разве ты не отступал молча, предопределяя мой финал?

Внезапно я почувствовала обиду на этого девятиголового демона, но еще больше — на саму себя.

Наши всегда такие разумные и сдержанные чувства в этот миг казались трусостью.

Сян Лю не мог услышать моих мыслей. И вот, несколько дней спустя, я очнулась на Юйшань.

Когда я очнулась, Би Цзюнь как раз нес еду и вошел, толкнув дверь.

— Как я здесь оказалась?

— Как ты здесь оказалась? — Би Цзюнь скривил губы. — Я сам хотел тебя спросить, как ты здесь очутилась.

— Несколько дней от тебя не было вестей. А потом тебя нашли без сознания у Нефритового Пруда.

— А ты видел кого-нибудь еще?

— Нет.

Би Цзюнь поставил еду, повернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях.

— Когда ты уходила, то сказала, что просто спустишься с горы прогуляться. Мы думали, на несколько дней, кто же знал, что ты пропадешь на полмесяца без вестей? Вернулась вся в ранах. Хоть их и обработали, они еще не зажили полностью, а ты долго не приходила в себя. Ты уже терялась в детстве, как тут не беспокоиться?

Я знала, что А-Би обижен, и не стала спорить, лишь заискивающе улыбнулась.

— Кстати, Цян Сюань приехал, — добавил А-Би.

— Цян Сюань приехал? Где он? — Я была потрясена.

— Сейчас позову!

А-Би с силой захлопнул дверь и ушел.

Я усмехнулась.

Я направила духовную силу по телу. Раны зажили уже на семь-восемь десятых.

За окном пронесся порыв ветра, срывая лепестки с персикового дерева во дворе. Лепестки влетели в окно и опустились на мое ложе.

Я посмотрела на это персиковое дерево, появившееся во дворе, и тихо позвала: — Таоцзы?

Персиковое дерево качнуло ветвями, и на землю посыпалось еще больше лепестков.

Мгновение спустя послышались торопливые шаги.

Цян Сюань ворвался в комнату.

— Сяо Яо!

Цян Сюань принялся расспрашивать о моем самочувствии и снова заговорил о том, чтобы приставить ко мне людей.

Я хотела отказаться, но на этот раз чувствовала себя немного виноватой, поэтому решила сменить тему.

— Брат Цян Сюань, как долго ты уже на Юйшань?

— Пять дней. Я хотел остаться на Юйшань подольше, чтобы побыть с тобой, но, Сяо Яо, дела на горе Шэньнун не ждут. Боюсь, завтра мне придется вернуться.

— Увидев, что с тобой все в порядке, я успокоился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение