Глава 6: «Мама, ты меня звала?» Чжан...

— Мама, ты меня звала?

Чжан была простодушной и тут же выбросила из головы странное поведение Шэнь Синьжуй. Она прямо толкнула дверь и вошла в комнату, поздоровавшись с Гу Цзиньюем.

— Старшая невестка, — совершенно естественно позвал Гу Цзиньюй, чем немало удивил Чжан.

Солнце, наверное, взошло на западе, раз младший брат вдруг с ней поздоровался.

Гу Цзиньюй тоже понимал, что многие его действия не соответствуют характеру первоначального владельца, но он не мог заставить себя делать то, что противоречило бы его совести, лишь бы быть похожим на него.

Поэтому он мог только действовать постепенно.

— Да, милый собирается в уезд по делам. Как раз дома закончилась грубая нить, ты поедешь с ним и купишь немного, — госпожа Лю не церемонилась с невесткой, прямо приказав ей, даже не спросив, хочет ли она ехать.

— А? Я поеду? Мама, я... я никогда не была в уезде.

Чжан занервничала, и ее голос стал запинаться. Хотя она выглядела довольно бойкой, это было только в деревне семьи Гу. Стоило ей оказаться за ее пределами, как она тут же терялась и не могла толком связать двух слов, не говоря уже о покупке ниток.

Госпожа Лю давно знала об этой ее особенности, но лишь сказала: — Нитки стоят десять вэней. Я дам тебе еще десять вэней...

Не успела она договорить, как Чжан нетерпеливо перебила ее, громко, словно боясь, что госпожа Лю передумает: — Мама, я поеду!

Разве это не просто купить что-то?

Ну и что, что она неграмотная? Главное, чтобы умела считать деньги.

К тому же, если совсем не получится, есть младший брат.

Поездка на телеге, запряженной быком, для нее и младшего брата стоила два вэня в одну сторону, туда и обратно — четыре вэня. У нее останется еще шесть вэней.

Что можно купить в уезде на шесть вэней?

Мясные лепешки, которые младший брат приносил домой в прошлый раз, были очень вкусными. Тонкое тесто, много мяса и жира! Она могла съесть две штуки за раз!

Но если купить только мясные лепешки, это невыгодно. Лучше купить сахарные леденцы на палочке. В одной связке шесть леденцов. Младший брат уже взрослый мужчина, ему наверняка не нравятся леденцы. Тогда она съест пять, а один оставит для своего любимого сыночка...

Деньги еще не были в руках, а Чжан уже начала прикидывать, что купить. По ее прямому выражению лица это было сразу видно, и у госпожи Лю слова застряли в горле.

Какая недалекая! Даже не думает откладывать себе деньги. Госпожа Лю поняла, что Чжан ничего не интересует, кроме еды.

С глаз долой, из сердца вон. Госпожа Лю достала из своего сундука двадцать вэней, протянула их Чжан, махнула рукой и велела ей поскорее собираться.

Деревня семьи Гу была довольно отдаленной в уезде Сишань. Поездка в уезд на телеге туда и обратно занимала два шичэня. К тому времени, как они вернутся, уже стемнеет, поэтому взять с собой воду и сухой паек было очень важно.

Когда Чжан вышла, лицо госпожи Лю смягчилось. Она помахала Гу Цзиньюю, стоявшему рядом, и приняла очень таинственный вид.

Гу Цзиньюй не понял, что происходит, подумав, что госпожа Лю хочет что-то сказать. Но когда он опустил глаза, то увидел перед собой блестящий серебряный слиток.

Госпожа Лю ласково улыбнулась: — Милый, разве ты в прошлый раз, когда приезжал домой, не говорил, что хочешь купить чьи-то прописи? Тогда у нас не было серебра, но теперь твой отец нашел работу на стороне и прислал деньги. Возьми их пока, а если не хватит, скажешь.

Гу Цзиньюй собирался что-то сказать, но вдруг что-то вспомнил, его лицо изменилось, и он, пристально глядя в глаза госпожи Лю, спросил: — Мама, ты продала свой браслет?

Выражение лица госпожи Лю застыло, но она быстро скрыла это улыбкой: — Что за глупости? Ты же знаешь, как я дорожу этим браслетом, как я могла его продать?

Именно потому, что он знал, Гу Цзиньюй был так недоверчив. Нужно было знать, что даже в прошлом году, когда старик Гу сломал ногу и в семье не было денег на лечение, госпожа Лю не решилась продать свой браслет.

— Тогда откуда эти деньги? — Гу Цзиньюй увидел скрытное выражение лица госпожи Лю и настаивал на ответе.

— Разве я не сказала? Твой отец нашел работу на стороне и прислал их, — настаивала госпожа Лю.

— Какая работа может принести сразу пять лянов серебра? — спросил Гу Цзиньюй.

Госпожа Лю тут же потеряла дар речи. Она просто сунула серебро в руки Гу Цзиньюю и тут же вытолкнула его за дверь: — Разве ты не собирался в уезд по делам? Иди скорее, а то опоздаешь на телегу у въезда в деревню, — сказав это, она закрыла дверь.

Гу Цзиньюй, держа в руках серебро, чувствовал себя немного потерянным. Впервые он почувствовал, что такое материнская любовь, и впервые ощутил, каково это, когда деньги обжигают руки.

Чжан и понятия не имела, насколько сложны сейчас чувства Гу Цзиньюя. Получив деньги, она всей душой устремилась в уезд. Она перестала медлить и собралась почти со скоростью света, а затем нетерпеливо отправилась искать Гу Цзиньюя.

Увидев Гу Цзиньюя, стоявшего у входа, Чжан почти бегом подбежала к нему и взволнованно потянула его за собой.

— Старшая невестка, подожди, — позвал Гу Цзиньюй Чжан. Как раз в этот момент вышла Шэнь Синьжуй.

Чжан, увидев Шэнь Синьжуй, почувствовала что-то неладное и выдавила улыбку: — Младший брат, вы...?

Гу Цзиньюй посмотрел на Чжан, чье лицо выражало отчаяние, и почувствовал необъяснимую вину. Он кашлянул: — Она... она тоже поедет с нами.

Чжан сразу поняла, что это разрешила свекровь, и не осмелилась ничего сказать, но ее лицо потеряло прежнюю радость и стало унылым.

Только за поездку на телеге втроем придется заплатить шесть вэней, а у нее останется всего четыре вэня. Хотя четыре вэня — это тоже немало, но падение с шести до четырех было довольно существенным.

Однако, глядя на послушную Шэнь Синьжуй, Чжан не могла высказать никаких жалоб.

Ладно, четыре так четыре. В крайнем случае, она съест только три сахарных леденца, а один все равно останется для ее любимого сыночка.

Я действительно хорошая мать, — хвалила себя Чжан в душе.

******

Телега, запряженная быком, действительно была устойчивее повозки, но и двигалась она ужасно медленно. Прошло больше шичэня, прежде чем Гу Цзиньюй и его спутники неторопливо добрались до уезда.

Было уже полдень. Все давно позавтракали в телеге и еще не были голодны. Узнав время отправления телеги во второй половине дня, они сразу же вошли в уезд.

Чжан торопилась сначала купить грубую нить, нужную госпоже Лю. У Гу Цзиньюя тоже были свои дела. Шэнь Синьжуй, подумав, сказала, что хочет пойти с Чжан. Так они втроем временно разделились.

Цель Гу Цзиньюя была ясна. Расставшись с Чжан и Шэнь Синьжуй, он направился прямо к самому большому особняку в уезде. Это была Резиденция Ли.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: «Мама, ты меня звала?» Чжан...

Настройки


Сообщение