Глава 2: На следующий день Гу Цзиньюй проснулся от резкого... (Часть 1)

На следующий день Гу Цзиньюй проснулся от шума. Было слышно, что говорящие изо всех сил стараются говорить тихо, но до ушей Гу Цзиньюя все равно доносились неясные слова вроде «новобрачные», «усталость» и т. п.

Вспомнив свое положение, Гу Цзиньюй, чей мозг после сна был еще немного затуманен, мгновенно прояснился. Его взгляд подсознательно обшарил комнату, и, конечно же, в углу кровати он увидел тонкую фигуру.

Затем Гу Цзиньюй заметил, что у нее опухли глаза, явно оттого, что она проплакала всю ночь.

Глядя на девушку, которой было не больше четырнадцати-пятнадцати лет, Гу Цзиньюй почувствовал сложную смесь чувств. В современном мире в этом возрасте она была бы еще ученицей средней школы, а здесь уже могла выходить замуж.

— Ты не спала прошлой ночью?

Гу Цзиньюй автоматически воспринял Шэнь Синьжуй как еще не выросшего ребенка, и даже его взгляд на нее стал более добродушным. Он смягчил голос и спросил.

— Гу Цзиньюй, скажи мне, что нужно, чтобы ты отпустил меня? Деньги или что-то другое? Если ты согласишься отпустить меня, я дам тебе все, что угодно.

Девушка перед ним упрямо подняла подбородок, стараясь сохранить последние остатки своей гордости, но лишь слегка дрожащий голос выдавал ее страх.

— Я... — Гу Цзиньюй посмотрел на Шэнь Синьжуй с лицом, залитым слезами. Слова утешения застряли у него в горле, и он не знал, что сказать.

Возможно, в сердце девушки он и сводня были заодно, главными виновниками того, что она оказалась в таком положении. Как она могла поверить его утешениям?

Увидев, что Гу Цзиньюй молчит, Шэнь Синьжуй ошибочно решила, что он не хочет ее отпускать. В порыве эмоций она выпалила: — Раз не хочешь отпускать меня, не притворяйся и не утешай меня так фальшиво! От этого меня просто тошнит!

Гу Цзиньюй смотрел на Шэнь Синьжуй, которая вся ощетинилась, и чувствовал некоторую беспомощность.

Отпустить Шэнь Синьжуй было бы легко, но если бы она ушла вот так, ее судьба, несомненно, сложилась бы так же, как описано в романе: ее продали бы в глухую горную местность, и она провела бы там жалкую жизнь.

Гу Цзиньюй не был святым, но он не мог равнодушно смотреть, как эта живая девушка будет уничтожена.

Более того, строго говоря, то, что Шэнь Синьжуй оказалась в таком положении, неразрывно связано с первоначальным владельцем тела Гу Цзиньюя. Раз Гу Цзиньюй занял его место, ему, естественно, нужно было разобраться с бардаком, оставленным первоначальным владельцем.

Гу Цзиньюй отпустит Шэнь Синьжуй, но не сейчас.

Можно было быть уверенным, что пожилые служанки, посланные главной героиней, пробудут в деревне семьи Гу не менее месяца, чтобы убедиться, что Шэнь Синьжуй действительно не сможет сбежать.

Поэтому Шэнь Синьжуй должна остаться в деревне семьи Гу как минимум на месяц.

Однако Гу Цзиньюй не собирался говорить об этом Шэнь Синьжуй. Сейчас в ее глазах он все еще был тем, кто вместе со сводней похитил и продал ее. Как она могла поверить Гу Цзиньюю?

Тем более, что это Шэнь Синьцзяо нашла людей, чтобы продать ее.

В сердце Шэнь Синьжуй Шэнь Синьцзяо всегда была нежной и великодушной старшей сестрой, которая не только думала о ней во всем, но и заступалась за нее каждый раз, когда родители злились.

В сердце Шэнь Синьжуй положение Шэнь Синьцзяо было действительно очень высоким.

— Тогда пусть тебе будет тошно, — сказал Гу Цзиньюй, притворяясь грубым, чтобы напугать ее. — Не забывай, у нас есть брачный договор. Даже если ты побежишь в ямынь, никто тебя не послушает.

В глазах Шэнь Синьжуй мелькнул гнев, но страха было больше, и она больше ничего не сказала.

Гу Цзиньюй, увидев, что Шэнь Синьжуй успокоилась, незаметно вздохнул с облегчением и больше не хотел ничего говорить.

Ему казалось, что иметь дело с этой девушкой утомительнее, чем писать дипломную работу в прошлой жизни.

В комнате наступила тишина, из-за чего шум снаружи казался громче. Гу Цзиньюй не выдержал странной атмосферы в комнате, встал, чем вызвал настороженный взгляд Шэнь Синьжуй.

Гу Цзиньюй сухо рассмеялся и неловко сказал: — Ты пока отдохни, а я выйду посмотреть, что там.

Сказав это, он, не дожидаясь реакции Шэнь Синьжуй, прямо открыл дверь и вышел, заботливо закрыв ее за собой.

— Милый, ты чего встал? Неужели они тебя разбудили своим шумом?

Как только Гу Цзиньюй вышел, к нему с проворством, не соответствующим ее возрасту, подбежала сухонькая, худая старушка с изможденным лицом. Говоря это, она закатила глаза в сторону двух человек, стоявших неподалеку.

Обладая воспоминаниями первоначального владельца, Гу Цзиньюй, естественно, узнал в этой старушке родную мать первоначального владельца и единственного человека в этой семье, который любил его больше всех.

Именно благодаря любви старушки первоначальный владелец мог так много лет вести себя в этом доме как ему вздумается. Странно, но старушку звали Лю. Говорили, что тридцать лет назад она, спасаясь от голода, пришла в деревню семьи Гу, вышла замуж и родила троих сыновей единственному наследнику рода Гу, старику Гу, и сразу же прочно обосновалась в деревне семьи Гу.

Конечно, старушка Лю смогла закрепиться в деревне семьи Гу не только благодаря своей плодовитости, но и благодаря своему характеру, известному во всей деревне семьи Гу.

Нужно знать, что раньше ситуация не была такой мирной, как сейчас.

Пятнадцать лет назад новая династия еще не была установлена, и большинство мужчин в деревне ушли служить в армию. Остались только старики, женщины и дети. Именно в таких условиях в деревне семьи Гу появились бандиты.

В критический момент старушка Лю сохранила спокойствие. С одной стороны, она спокойно руководила всеми, приказывая взять лопаты и мотыги для отпора, а с другой — тайно велела своему старшему сыну пойти в уездное присутствие и сообщить властям, чем спасла жизни всех жителей деревни.

Гу Цзиньюй родился преждевременно после отступления бандитов. Из-за этого старушка Лю испытывала чувство вины перед своим младшим сыном, у которого с детства было слабое здоровье, и, несмотря на все возражения, отправила Гу Цзиньюя в школу.

Следует знать, что для крестьянского хозяйства, подобного семье Гу, накопить два ляна серебра в год было пределом мечтаний. Но чтобы содержать ученого, требовалось не менее десятка лянов серебра в год, что было немалой ценой.

К счастью, первоначальный владелец не подвел и всего за пять лет сдал экзамен на туншэна, попав на глаза купцу Ли из города. Тот был готов инвестировать в Гу Цзиньюя, и только благодаря этому первоначальный владелец смог с трудом учиться до сих пор.

Размышляя об этом, Гу Цзиньюй, естественно, вспомнил и то, что делал первоначальный владелец раньше, и не удержался от вздоха.

Вероятно, из-за того, что старушка Лю каждый день твердила первоначальному владельцу о великой доброте господина Ли из города и о том, что он обязательно должен отплатить ему в будущем, самолюбие первоначального владельца было задето, и он не удержался, чтобы не устроить скандал в доме Ли. Суть его слов сводилась к «Мне не нужны твои вонючие деньги» и «Купцы низкого происхождения». Он не только успешно поссорился с семьей Ли и разорвал с ними отношения, но и должен был вернуть сто лянов серебра.

Первоначальный владелец с гордостью написал долговую расписку, а затем повернулся и отправился кутить с дурными друзьями в префектурный город. Там он потратил свои немногочисленные деньги, чтобы купить Шэнь Синьжуй, а затем в его тело вселился Гу Цзиньюй.

Как только Гу Цзиньюй вспоминал о бардаке, оставленном первоначальным владельцем, у него начинала болеть голова. Однако сейчас самым важным было разобраться с проблемами, связанными с второстепенной героиней. Если не разобраться с этими двумя пожилыми служанками, это может стоить жизни.

— Мама, что случилось?

Приняв решение, Гу Цзиньюй поднял голову и совершенно естественно позвал: «Мама». Под влиянием воспоминаний первоначального владельца Гу Цзиньюй быстро принял тот факт, что у него теперь большая семья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: На следующий день Гу Цзиньюй проснулся от резкого... (Часть 1)

Настройки


Сообщение