Глава 2 (Часть 2)

Юдзи весело подошёл ближе:

— Да ладно тебе, Кентаро!

— Точно-точно, у нас в клубе очень дружная атмосфера!

Старшеклассник посмотрел на лицо друга детства и беспомощно улыбнулся.

——

— Не думал, что и правда можно уйти из школы пораньше... — Кентаро, неся сумку, шёл рядом с Итадори Юдзи и, глядя на высоко висящее солнце, пробормотал себе под нос.

Они шли по тропинке к Больнице Сугисава. Их целью была палата 301, где лежал дедушка Юдзи, Итадори Васукэ.

Букетик голубых маргариток был аккуратно завёрнут.

Юдзи, склонив голову, осторожно поправлял зелёные листья и цветы.

— Как дедушка в последнее время?

— Да всё так же, — ответил Итадори Юдзи. — Характер всё такой же скверный. Тело уже не слушается, а нрав всё ещё крутой.

— Вот как... — Кентаро посмотрел на него сбоку, потом снова устремил взгляд вперёд.

— Юдзи...

— М?

— Если бы однажды ты узнал, что в будущем погибнет много людей...

— Что бы ты сделал?

Юдзи перестал поправлять цветы, немного приподнял букет, глядя, как маргаритки купаются в солнечном свете.

— Пошёл бы спасать людей.

*Типичная фраза главного героя сёнена про горячую кровь.*

Кентаро не удивился.

— Но если у тебя самого нет сил спасать других, — Юдзи сделал несколько шагов вперёд и обернулся, глядя на друга, с которым вырос, — тогда нужно рассказать остальным. Сила многих всегда больше, чем сила одного!

— ...Юдзи.

— М?

— Ты в последнее время пересмотрел каких-то сёненов про горячую кровь?

— Эй, Кентаро, почему ты так говоришь?!

— Эта фраза слишком уж в духе сёненов!

— ...Да где там?!

Кентаро подбежал к нему и обхватил за шею.

— Ты же только что пытался выглядеть крутым, признавайся!

— А кто только что выглядел как подросток в разгаре кризиса самоопределения, а, Кентаро?!

— Я— стар— ше— те— бя—!

— На несколько минут!

— Даже три секунды — это старше!

Юдзи усмехнулся и неуклюже задвигал руками.

— ! Щекотка — это нарушение правил!

— А судьи нет!

— Ха-ха-ха-ха-ха—

*‘ГМ’.*

*‘Какой финал ждёт Итадори Юдзи в Сибуе?’*

*«Очень печальный».*

*«— Такой печальный, что захочется покончить с собой».*

— А...

— Так не пойдёт.

Кентаро взъерошил свои короткие чёрные волосы и вздохнул.

Его взгляд проводил Итадори Юдзи до входа в палату, пока дверь не скрыла его из виду.

— Мы с Юдзи должны вместе дожить до глубокой старости в этом мирном времени.

**

Спустилась ночь.

Вокруг царила тишина.

— Так что мне всё-таки делать?

— спросил Кентаро, сидя со скрещёнными ногами на кровати. Он уже сменил форму Третьей Высшей Школы Сугисава на домашнюю пижаму.

*«Как всем известно, я — игровой ГМ».*

*«Поэтому способ помочь тебе спасти мир, конечно же, — это игра!»*

— А, игра, значит, — Кентаро почесал голову с недоумением. — Я не очень разбираюсь.

— Особенно в командных соревновательных.

*«Спокойствие, только спокойствие».*

*«Это очень просто! Девяносто девять процентов игр нашей компании получают положительные отзывы!»*

*«Не волнуйся!»*

*«Сейчас начнётся твоё перемещение к первым найденным аномальным данным с относительно высокой степенью совместимости—»*

*«Инузука Рэй».*

**

Июнь 2005 года.

Токио, возле круглосуточного комбини.

Парень в чёрной школьной форме прислонился к телеграфному столбу, наблюдая, как его беловолосый одноклассник, приспустив круглые тёмные очки, озирается по сторонам в направлении магазина.

— Слушай, — парень поправил спадающую на лоб прядь волос, голос его звучал устало, — Сатору, ты чего ведёшь себя как извращенец?

— Что ты такое говоришь! — парень ростом около метра восьмидесяти резко выпрямился с недовольным видом. — Я наблюдаю!

— Сугуру!

— И что там наблюдать, — Гето Сугуру, скрестив руки на груди, искоса посмотрел на однокашника. — Уже ровно одиннадцать (Годжо Сатору: Знаю, знаю). Раз знаешь, то должен понимать—

— Если мы вернёмся сейчас, Яга-сенсей нам точно устроит взбучку.

— Вот именно~ — Годжо Сатору повернулся к другу с заинтересованной улыбкой, его глаза, прозрачные, как океан, сверкнули. — Если мы вернёмся только завтра, нас не обвинят в нарушении комендантского часа (хотя это и не так уж страшно)!

Гето Сугуру:

— ...

Гето Сугуру:

— ...А ведь верно!

Он мигом выбросил из головы Ягу Масамичи, который с таким трудом (?) их воспитывал, и проследил за взглядом друга в сторону комбини.

— Но с самого утра, на что ты вообще смотришь—

— На девушку!

— Чего, на девушку...

— ... — Гето Сугуру схватил друга за плечо и мрачно произнёс: — Сатору, ты в курсе, что хоть ты и несовершеннолетний, но такое поведение могут счесть за домогательство?

Годжо Сатору:

— ...

Пока двое инфантильных парней препирались, в комбини вошёл посетитель.

— Добро пожаловать— — неосознанно выкрикнула Инузука Рэй.

— А... здравствуйте, простите—

Девушка с кухонным ножом в руке склонила голову набок, глядя на неё пустыми глазами.

— Ты не видела тут одну дрянь, которая увела моего парня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение