Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

С понедельника по среду Цао Минцзюнь появлялся в классе 2-1.

Хотя он иногда опаздывал и спал на уроках, но, по крайней мере, постоянно находился в классе. Это вызывало у Юй Хупо чувство удовлетворения, словно у матери, видящей, как её ребёнок становится благоразумным.

Учитель Чжао тоже была очень рада, считая это хорошим знаком. После урока она подошла к его парте и легонько постучала по ней.

— Ты неплохо вёл себя в последние несколько дней, продолжай в том же духе. Сегодня вечером после уроков я пойду с тобой к тебе домой, чтобы навестить твоих родителей.

Цао Минцзюнь знал о визите учителя. Он откинулся на спинку стула и безразлично кивнул.

Юй Хупо с улыбкой обратилась к классному руководителю:

— Учитель, у вас такой румянец и сияющий вид. У вас недавно случилось что-то радостное?

Учитель Чжао улыбнулась, немного смутившись, и укоризненно сказала:

— Дети, не лезьте не в своё дело.

Такая реакция ещё больше убедила Юй Хупо, что классный руководитель беременна. Она обрадовалась, но в то же время немного забеспокоилась: многие события всё ещё развивались по сценарию прошлой жизни.

— Скоро похолодает, погода изменится. Берегите себя и будьте осторожны при ходьбе.

Ничего другого она сделать не могла, только напоминать, чтобы учитель Чжао сама была внимательнее.

Учитель Чжао погладила её по голове и с улыбкой поблагодарила.

После уроков Цао Минцзюнь медлительно собирал рюкзак.

Юй Хупо же всё время помнила о визите учителя к нему домой и постоянно торопила его.

Учитель Чжао ждала его в коридоре, и они вместе отправились к Цао домой.

**

Сказать «к Цао домой» было не совсем точно, потому что родители Цао Минцзюня не жили в Чанпине. Здесь была лишь пустая квартира и семнадцатилетний парень.

По дороге учитель Чжао чувствовала, что с настроением Цао Минцзюня что-то не так. Это был не страх перед визитом учителя и последующей критикой родителей, а скорее атмосфера подавленности и печали.

Она знала только, что родители Цао Минцзюня развелись в прошлом году и создали новые семьи, но подробностей не знала.

Она вздохнула. Из-за дел взрослых страдает ребёнок, это так…

— Не волнуйся, учительница заступится за тебя. Цель визита — помочь тебе лучше учиться в школе, а не жаловаться твоим родителям.

Учитель Чжао посмотрела на молчаливый профиль парня и утешающе сказала.

Цао Минцзюнь очнулся от воспоминаний, повернулся к учителю Чжао и улыбнулся:

— Спасибо, учитель. Я знаю, что вы желаете мне добра.

Подойдя к двери, Цао Минцзюнь немного помедлил, но всё же достал ключ и открыл.

Войдя в гостиную, они сразу почувствовали запах дыма. Он нахмурился, глядя на мужчину средних лет, сидевшего на диване.

Крупное тело уже располнело, он развалился на диване с выпирающим животом, разговаривая по телефону и куря.

Рядом сидела ярко накрашенная женщина, закинув ногу на ногу, и быстро переключала каналы пультом, жалуясь на сильную зависимость мужчины от курения, что он не может потерпеть даже немного.

Учитель Чжао была немного удивлена. Она думала, что раз связалась с ними так заранее и договорилась о времени визита, они подготовятся к встрече, но не ожидала такой сцены.

Цао Минцзюнь выглядел недовольным.

— Папа, мама, пришла наша классная руководительница, учитель Чжао.

Мужчина поспешно потушил сигарету и закончил разговор, на его лице появилась заискивающая улыбка.

— Пришли, учитель Чжао! Извините, только что разговаривал по телефону, дела, бизнес, очень занят. Проходите, проходите скорее. Мама Минцзюня, быстро налейте учителю Чжао чаю.

Женщина, к которой обратились, тоже скрыла своё недовольство и с улыбкой встала, чтобы принести чай и закуски.

Учитель Чжао поспешно замахала руками, повторяя «не нужно». Ей было немного неловко. Цао Минцзюнь усадил её на диван, а сам распахнул окно в гостиной настежь. Шум, который он произвёл, заставил Цао Цзюня помрачнеть.

— Ты, ребёнок, не можешь потише?! — Цао Цзюнь подошёл и сильно шлёпнул Цао Минцзюня по голове, затем принялся отчитывать: — Зачем отрастил такие длинные волосы? Как девчонка! Быстро подстригись!

Цао Минцзюнь закатил глаза и сердито ответил:

— Чтобы теплее было.

Цао Цзюнь разозлился ещё больше и замахнулся тапком, чтобы ударить его. Ван Яньюнь, вышедшая с чаем, увидела это и поспешно окрикнула:

— Цао Цзюнь, ты что делаешь?! Ребёнок уже такой большой, а ты всё бьёшь?! Учительница здесь!

Затем она поспешно извинилась с улыбкой:

— Учитель Чжао, простите, пожалуйста, за эту сцену. Цао Цзюнь — грубиян. Минцзюнь с детства часто получал от него, уже привык.

Учитель Чжао увидела, как Цао Минцзюнь упрямо вытянул шею, его лицо выражало полное несогласие.

Она недавно узнала о своей беременности, и материнские чувства в ней были особенно сильны. В её сердце невольно возникла ещё большая жалость к этому ученику, и она твёрдо решила помочь Цао Минцзюню вернуться на правильный путь.

После этой суматохи трое взрослых и один подросток, стремительно приближающийся к взрослой жизни, расселись вокруг журнального столика, и начался визит.

— Я знаю, что у вас и госпожи Ван новые семьи, новая жизнь, вы откликаетесь на любую просьбу Цао Минцзюня и никогда не обделяете его деньгами. Но как его классный руководитель, я всё же должна вам кое-что посоветовать.

Учитель Чжао искренне посмотрела на Цао Цзюня и Ван Яньюнь.

— Ребёнку нужны не деньги, он больше ценит заботу и любовь родителей.

— Я немного моложе вас обоих, и у меня нет опыта родительства. Возможно, вы подумаете, что я говорю попусту и не понимаю ваших трудностей. Но за тот месяц, что я общаюсь с Цао Минцзюнем, я почувствовала, что он умный и добрый мальчик. Так почему же он часто прогуливает уроки и слоняется вне школы? Вы задумывались над этим вопросом?

Цао Цзюнь хлопнул себя по бедру, приходя в ярость:

— Да разве не потому, что этот паршивец не хочет учиться и ленится, сбегая на улицу?

— Тогда почему в средней школе оценки Цао Минцзюня были одними из лучших в классе? А за последние полгода он вдруг перестал любить учиться. Вам не кажется, что это слишком большая перемена? — Учитель Чжао попала в самую точку, её тон стал немного строже.

— Я считаю, что как бы ни складывались дела между взрослыми, нельзя шутить с будущим ребёнка.

Учитель Чжао сделала паузу, смягчив тон:

— Цао Минцзюнь не очень хорошо умеет выражать свои чувства. На самом деле он обижен на вас из-за вашего расставания…

— Наше расставание не было внезапным решением. С самого детства Минцзюня мы постоянно ссорились и дрались, он всё это видел. Неужели он был бы счастлив, если бы мы продолжали насильно держаться вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение