Хэшу Чу заметил, что вернувшаяся домой Сиянь выглядит немного подавленной, и не удержался, спросив: — Сегодня во дворце что-то случилось?
Сиянь покачала головой: — Ничего.
Она лишь велела Дунэр и другим помочь ей снять макияж и переодеться, даже не взглянув на Хэшу Чу.
Хэшу Чу почувствовал себя немного скучно.
Он уже собирался выйти во внешнюю комнату, как вдруг Сиянь сказала: — Я голодна, поешь со мной?
Хэшу Чу обернулся, удивленный, увидев, что Сиянь смотрит на него с редкой серьезностью, словно ожидая его согласия.
Хэшу Чу на мгновение замер, невольно сказав: — Я думал, ты уже поела в семье Фу… Ну, поем, так поем, это не такое уж важное дело, зачем так выглядеть…
Сиянь тихо хмыкнула, опустив голову, и велела Дунэр и другим приготовить еду.
Вскоре еду принесли, но Сиянь съела всего несколько кусочков и перестала есть.
Хэшу Чу рядом не удержался и снова спросил: — Что с тобой все-таки? Раньше ты не была такой нерешительной, как сегодня, вернувшись из дворца, даже не ешь?
— Сегодня я просила Короля отпустить тебя.
Хэшу Чу тут же вздрогнул, долго смотрел на лицо Сиянь, а затем сказал: — Только из-за этого? Если бы Король хотел меня отпустить, зачем тебе просить?
Я не тороплюсь. Тебе не нужно грустить.
Сиянь покачала головой: — Я изначально не надеялась, что эта просьба сразу сработает…
— Тогда почему?
Из-за Хэшу Ди?
Хэшу Чу сказал это, притворяясь равнодушным, но закончив, тайком посмотрел на лицо Сиянь, ожидая реакции.
Услышав слова Хэшу Чу, Сиянь закатила глаза: — Что за бессмысленные слова! Ты что, не хочешь, чтобы я его больше видела?
— Боюсь, это ты хочешь его видеть.
— Я говорю, Хэшу Чу, что ты обо мне думаешь?
Что ты думаешь, у меня есть какие-то чувства к Хэшу Ди?
— Если бы не было чувств, почему ты так себя ведешь, вернувшись после встречи с ним?
— Хорошо!
Хэшу Чу, послушай меня внимательно сегодня: я никогда не любила этого мужчину!
Никогда раньше, и тем более никогда в будущем!
Так что прекрати эту бессмысленную ревность!
Сегодня у меня плохое настроение, но не из-за Хэшу Ди, а потому что я встретила человека, который меня расстроил!
— …Кто сказал, что я ревную?
Кроме Хэшу Ди, кто еще может расстроить такую госпожу, как ты…
— Ты… убирайся!
Убирайся в комнату Лань Инь!
Я не хочу больше с тобой разговаривать!
— …Сегодня не хочу идти!
— Что значит не хочешь идти?
Неужели ты хочешь спать со мной?
Тут же Дунэр рядом фыркнула от смеха.
Сиянь повернулась, сердито взглянула на Дунэр, и велела ей унести еду с людьми.
Больше не обращая внимания на Хэшу Чу, она сама повернулась и легла на кан в боковой комнате.
Вскоре Хэшу Чу вошел следом и сел напротив Сиянь.
Долгое время они молчали. Сиянь сердито посмотрела на Хэшу Чу: — Обычно ты от меня убегаешь, а сегодня что случилось?
Хэшу Чу еще немного помолчал, а затем глухо сказал: — …Потому что я знаю, что ты просто играешь со мной, и ты не хочешь быть со мной настоящей женой.
Сиянь посмотрела на опущенные глаза Хэшу Чу, помолчала полминуты, а затем сказала: — Это не мне решать, ты сам это знаешь.
Хэшу Чу покраснел, и спустя долгое время снова сказал: — Ты… ты обижаешься на меня?
— Если я обижаюсь на тебя, то что?
Сиянь взглянула на Хэшу Чу, но холодно сказала: — Быть настоящей женой или быть чьей-то женой — это не то, что меня волнует.
Если ты хочешь, я дам.
Если не хочешь, я не буду принуждать.
В любом случае, достаточно этого названия "муж и жена".
Для тебя достаточно, и для меня достаточно.
— Я знаю, что у тебя сегодня плохое настроение, я не сержусь на тебя.
— Не сердишься на меня?
Я сказала что-то не так?
— Сиянь…
Впервые с момента свадьбы он назвал ее так.
— Фу Сиянь?
Я не заслуживаю такого благородного имени.
Что такое ‘Сюаньюй’?
Можно смыть клеймо рабыни, можно надеть роскошные наряды, но нельзя скрыть эту предательскую натуру… Ты думаешь, чего я хочу?
Семья Фу хочет власти, хочет сокрушить семью Фэн.
Ты хочешь свободы, хочешь оправдать свою мать.
Но я хочу лишь этого положения Королевы, лишь этого тщеславия.
Ты понимаешь?
Поэтому я хорошо отношусь к тебе, я всем сердцем хочу помочь тебе выйти и бороться с Хэшу Ди, только потому, что Хэшу Ди не даст мне этого положения Королевы, поэтому я помогаю тебе.
Ты понял?
Не обращая внимания на то, что лицо Хэшу Чу становилось все мрачнее, Сиянь холодно продолжала: — Так что, если ты меня не хочешь, то что?
Это изначально просто сделка. Я и семья Фу помогаем тебе, а потом ты отплатишь нам, вот так просто.
Или ты думаешь, что между нами могут быть настоящие чувства?
…
…………
Хэшу Чу ушел, пошел в комнату Лань Инь.
Сиянь все так же лежала одна на кане в боковой комнате.
Ночь уже была глубокой, Сиянь просто смотрела на масляную лампу на столике на кане, погруженная в мысли.
Некогда смутные воспоминания становились яснее.
‘Яньэр, похоже, мы не найдем твою мать…’
‘Почему, папа?’
‘Потому что у папы нет времени…’
‘Почему нет времени?’
‘Потому что папу предали.’
‘Предали?
Что такое предательство?’
Маленькое личико с недоумением смотрело на лицо мужчины средних лет, обнимавшего ее.
Мужчина грустно улыбнулся: ‘Яньэр, ты должна помнить, что в будущем никому нельзя доверять… После того, как папа уйдет, у тебя не останется никого, кому можно доверять.’
‘Куда папа идет?
Ты не возьмешь Яньэр с собой?
Почему нельзя верить другим?
Старшему брату тоже нельзя верить?
Законной жене отца тоже нельзя верить?
Цзяньиньэр тоже нельзя верить?’
Мужчина горько усмехнулся: ‘…Возможно, в будущем нас всех не будет рядом с Яньэр…’
‘Почему?!’
Маленькие ручки тут же в испуге обхватили шею мужчины: ‘Почему не будете рядом с Яньэр?
Папа!
Ты больше не хочешь Яньэр?
Потому что мама исчезла, ты больше не хочешь Яньэр?!’
Мужчина крепко обнял маленькое тельце в своих объятиях. В его покрасневших глазах стояли горькие слезы…
Сиянь закрыла глаза, крепко нахмурив брови, но не могла отогнать другой образ, плывущий в голове:
‘Цзяньиньэр, почему тебя зовут Цзяньиньэр?’
‘Потому что моей маме больше всего нравятся бумажные узоры на окнах, которые вырезает госпожа Вэй. Когда ночью выходит луна, тени от узоров на окнах падают на кан, это очень красиво!’
‘Моя мама говорит, что тетушка Ань немного чудит. Цзяньиньэр, ты знаешь, что значит чудить?’
‘Не знаю.’
‘Я тоже не знаю.
Но мама говорит, что тетушка Ань чудит, потому что вышла замуж за дядю Цао, чтобы быть рядом с ней.’
‘Не понимаю…’
‘Я тоже не понимаю… Ладно, наверное, потом пойму. Давай поиграем в цзяньцзы!’
‘Угу!’
Из-за этой фразы, потом, когда она видела окна с бумажными узорами, она всегда вспоминала ту маленькую девочку с косичками, которая часто носила красное.
Вспоминая то время, Сюаньюй Янь и маленькая Цзяньиньэр всегда держались за руки, всегда были неразлучны…
Цзяньиньэр, ты теперь не носишь красное?
Разве это не был твой любимый цвет?
Или потому, что это тоже цвет предательства?
(Нет комментариев)
|
|
|
|