Прошлое, с которым не столкнуться (Часть 1)

Прошлое, с которым не столкнуться

На следующее утро, еще находясь в полудреме, Дэн Вэйин уловила слабый аромат.

Казалось, это была идеально сваренная рисовая каша, пробуждающая аппетит.

— Соня, пора вставать, — прошептал кто-то ей на ухо.

Она резко открыла глаза и увидела прямо перед собой лицо.

Не успев среагировать, ее тело уже инстинктивно оттолкнуло человека, и она невольно вскрикнула.

Хэ Янь сидел на полу, его улыбка на мгновение застыла.

Очнувшись от замешательства, Дэн Вэйин быстро спрыгнула с кровати и присела рядом с ним: — Прости, я не поняла, что это ты.

Хэ Янь провел рукой по ее волосам, задержав пальцы за ухом, и сказал: — Ничего страшного. Не стоило мне тебя пугать.

Он посмотрел на ее одежду и загадочно улыбнулся: — Ты собираешься так идти завтракать?

Дэн Вэйин опустила взгляд и увидела, что бретелька ее ночной сорочки сползла с плеча, обнажая большую часть груди.

Она подсознательно хотела прикрыться, но в голове мелькнула картина, где они оба без одежды, откровенны друг перед другом.

В итоге она лишь выпрямила спину: — Разве ты недоволен?

В душе ей было неописуемо стыдно.

Хэ Янь поцеловал ее в уголок губ: — Конечно, доволен. Иди умывайся, я уже приготовил завтрак.

Дэн Вэйин кивнула и собралась встать.

Он потянул ее, и она упала ему на колени. Он наклонился и подарил ей долгий сладкий поцелуй.

— Ах, прекрати, я же еще зубы не почистила… — Когда поцелуй закончился, Дэн Вэйин, смущенная и кокетливая, бросила на Хэ Яня взгляд и убежала в ванную.

За завтраком Хэ Янь спросил: — Что тебе сказали в компании?

— Сегодня суббота, в понедельник выхожу на работу, — ответила Дэн Вэйин, а затем пожаловалась: — Какая бесчеловечная компания.

Хэ Янь утешил ее: — Иностранные компании всегда такие: платят сто процентов, а ожидают, что ты выложишься на двести.

Он не предлагал ей уволиться, вероятно, зная по прошлому опыту, что Дэн Вэйцзин по своему характеру никогда бы не согласилась стать просто богатой женой на содержании.

Хотя Дэн Вэйин и не очень хотела так быстро расставаться с беззаботной жизнью на больничном, мысль о работе сестры Вэйцзин, которой она так долго завидовала, все же вызывала некоторое предвкушение.

— Если бы это была Вэйин, — внезапно сказал Хэ Янь, — она бы, наверное, до смерти замучила всех, выпрашивая себе отпуск.

Совершенно верно.

«Такой безынициативной женщиной я и была раньше», — подумала Дэн Вэйин.

Но сейчас, слыша это в роли Дэн Вэйцзин, она почему-то испытывала странное, необъяснимое чувство.

Она выдавила улыбку: — Сестра всегда умела наслаждаться жизнью.

Хэ Янь согласно кивнул.

Через некоторое время он сказал: — Мне все время кажется, что ты будто изменилась.

Сердце Дэн Вэйин екнуло. Она заставила себя улыбнуться: — Где же? Я все та же — гордая, высокомерная, уверенная в своей правоте.

Глядя на нее, Хэ Янь спокойно произнес: — Нет, ты стала намного мягче. Не похожа на себя, скорее на Вэйин.

Он не скрывал своей ностальгии, и во взгляде, которым он посмотрел на нее, казалось, промелькнула неприязнь.

— Если бы не ты тогда, я бы сейчас мог с полным правом оплакивать Вэйин, — сказал он так спокойно, словно говорил о чем-то совершенно обыденном.

Дэн Вэйин была потрясена. В ее сознании внезапно всплыло воспоминание.

Ясный майский день, ряд высоких платанов отбрасывал густую зеленую тень. Хэ Янь сидел напротив нее и спрашивал: — Ты знаешь, что нравится твоей сестре?

Дэн Вэйцзин хрипловатым голосом кокетливо улыбнулась: — Хочешь за ней поухаживать?

В воспоминании Хэ Янь даже слегка смутился: — Да, я влюбился в нее с первого взгляда. Но я боюсь просто подойти и спросить, станет ли она моей девушкой. Такую застенчивую и нежную девушку я точно спугну.

— Поэтому ты пришел ко мне? — сказала Дэн Вэйцзин. — Но почему я должна тебе помогать?

Хэ Янь посмотрел ей прямо в глаза: — Чего ты хочешь? Если требование будет разумным, я обязательно его выполню.

Дэн Вэйцзин долго молчала, а потом сказала: — Сейчас пойдем со мной выпить. После этого я тебе скажу.

Хэ Янь согласился.

.

Это всплывшее воспоминание так поразило Дэн Вэйин, что она застыла, долго держа палочки для еды неподвижно.

Пока спокойный голос Хэ Яня не произнес: — Теперь ее нет, и я больше не имею для тебя ценности, верно? Наши отношения с самого начала были лишь игрой. Ты соблазнила меня только для того, чтобы задеть ее. Смешно, что я понял это так поздно, позволив тебе добиться своего.

В его голосе Дэн Вэйин услышала глубоко подавленную боль по той, кому он уже никогда не сможет признаться в любви.

«Нет, это не так», — кричала она про себя. — «Я не Вэйцзин, я Дэн Вэйин. Та самая Дэн Вэйин, которая полюбила тебя с первой встречи и любит до сих пор».

Внутри все бушевало, но она спокойно сказала: — Нет, это не так.

Помолчав немного, она добавила: — Ты никогда не думал, что я тоже могу полюбить тебя?

Из воспоминаний она уже знала, что Вэйцзин разыграла спектакль: провела с Хэ Янем безумную ночь и, играя на его чувстве ответственности, привязала его к себе.

Между ними с самого начала не было любви.

Услышав ее слова, Хэ Янь ответил: — Ты не думаешь, что шутишь? Я с самого начала знал, что в твоем сердце только ненависть. Ты ненавидела Вэйин за то, что она получала все, чего ты хотела, ненавидела, что человек, который тебе понравился, увлекся ею. Поэтому, заметив, что она тоже проявила ко мне небольшой интерес, ты решила соблазнить меня. На самом деле ты просто не способна любить.

Он говорил спокойно, и даже ранящие слова произносил искренним тоном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение