Глава 3: Оскорбление принцессы

— Приёмный отец, пойдемте! — Чу Кэ вернула кнут Нин Шанжую и тихо сказала.

— А как же эти люди? — Нин Шанжуй взглянул на бандитов, продолжавших кататься по земле, все еще чувствуя остаточный страх.

Чу Кэ обернулась, холодно окинула их взглядом и ледяным тоном сказала:

— А ну быстро убирайтесь!

Услышав слова Чу Кэ, те люди тут же схватились за нижнюю часть тела и попытались встать, но вскоре снова упали от боли. В отчаянии им оставалось только, прикрывая ушибленные места, откатываться прочь.

Глядя на бандитов, которые действительно "откатывались", Нин Шанжуй был поражен. Его рот слегка приоткрылся, он явно не мог поверить своим глазам.

Сказала "катитесь", и они действительно катятся?

— Министр Финансов? Нин Шанкан? — Хотя юноша много лет не был в Империи Цзибэй, он все же кое-что знал о делах империи.

— Да, молодой господин! — тихо ответил мужчина в зеленой одежде рядом с юношей.

— Зачем Нин Шанкан отозвал их? — Юноша долго смотрел на удаляющуюся карету, прежде чем спросил мужчину в зеленой одежде.

— Отвечая молодому господину, четвертая дочь Усадьбы Нин и приёмная дочь Второго Господина Нина примерно одного возраста. В детстве четвертой дочери был заключен детский брак. Кто же знал, что через несколько лет семья жениха придет в упадок. Недавно они явились с обручальным подарком, чтобы предложить брак. Министр Нин, вероятно, хочет подменить приёмную дочь Второго Господина Нина, чтобы избежать этого брака.

Мужчина в зеленой одежде точно передал информацию, которую он ранее разузнал.

— Как ее зовут? — В глазах юноши мелькнул слабый свет. Вспомнив "очень грубый и очень жестокий" прием Чу Кэ, на его лице быстро промелькнула улыбка.

— Кого? — Мужчина в зеленой одежде, увидев выражение лица юноши, не удержался и поддразнил его, притворившись, что ничего не знает.

Юноша обернулся, сердито взглянул на мужчину в зеленой одежде. На его нефритово-красивом лице появились два румянца, и он грубо сказал:

— Вернувшись, я попрошу Императора перевести тебя в телохранители к Принцессе Цинъюэ!

Сказав это, юноша взмахнул кнутом и первым поскакал прочь, оставив мужчину в зеленой одежде позади, который в панике кричал:

— Молодой господин, я ошибся! Не будьте так жестоки! Я скажу вам, как ее зовут! Дочь Второго Господина Нина зовут Чу Кэ! Чу Кэ!

Мужчина в зеленой одежде боялся, что юноша действительно отправит его служить телохранителем к Принцессе Цинъюэ, и был в полном смятении!

— —

Проехав по проселочной дороге, они вскоре увидели городские ворота Империи Цзибэй.

Древние и величественные городские стены были покрыты слоем черного покрытия с зеленоватым оттенком. По обе стороны от ворот стояли бодрые городские стражники. Все выглядело торжественно и величественно, производя сильное впечатление.

Нин Шанжуй стоял у городских ворот Империи Цзибэй, глядя на место, где он вырос, и испытывал множество чувств.

— Приёмный отец, пойдемте! — Чу Кэ не имела особого представления об Империи Цзибэй, поэтому у нее не было особых чувств. Она тихо сказала слегка взволнованному Нин Шанжую.

— Хорошо! Хорошо! — Нин Шанжуй непрерывно кивал, поправил свой выцветший халат, подавил волнение и радость и вместе с Чу Кэ пешком вошел в городские ворота Империи Цзибэй.

Чу Кэ шла рядом, видя искреннюю радость Нин Шанжуя, и чувствовала некоторое беспомощность. Ее приёмный отец действительно слишком хорошо думал о человеческой природе.

— Барышня, здесь так величественно! — Сяо Чжао всегда жила в Старинном городке. Когда она видела такие величественные здания? Она невольно затаила дыхание. Это было просто слишком... впечатляюще! Ни в какое сравнение с их Старинным городком!

Очевидно, по сравнению с волнением и радостью Нин Шанжуя, а также удивлением и завистью Сяо Чжао, Чу Кэ выглядела гораздо спокойнее и собраннее. Она лишь слегка окинула взглядом здания Империи Цзибэй, а затем отвела взгляд, оставаясь спокойной и безмятежной. В ее движениях совершенно не было робости и страха, присущих тем, кто приехал из маленького городка.

Войдя в Империю Цзибэй, Чу Кэ увидела картину процветания. Нравы в Империи Цзибэй были довольно свободными. Барышни из знатных семей не только могли выходить из своих покоев, но и появляться на улицах. Поэтому Чу Кэ видела на всей улице почти одних только барышень, как полных, так и стройных.

На оживленной торговой улице внезапно появились две девушки, скачущие во весь опор на лошадях, чем напугали окружающих, которые поспешно расступались, боясь стать жертвами под копытами.

Сяо Чжао, рассматривавшая мелкие украшения, не ожидала такого поворота событий и тут же впала в ступор, испуганно застыв на месте, не зная, что делать.

Взгляд Чу Кэ стал холодным. Она толкнула стоявшего рядом и тоже остолбеневшего Нин Шанжуя в толпу, а сама быстро бросилась к Сяо Чжао. Нин Шанжуй испугался, его лицо изменилось, и он в панике закричал:

— Кэ'эр?

Чу Кэ, не обращая внимания на крик Нин Шанжуя, подбежала к Сяо Чжао, бросилась вперед и повалила ее, а затем перекатилась в сторону, избежав внезапной опасности.

— Ух! — Из-за слишком быстрого переката Чу Кэ не смогла остановиться и сильно ударилась о большой камень. Вся ее спина почти покрылась синяками.

— Ты в порядке? — Чу Кэ, не обращая внимания на рану на спине, поспешно подняла Сяо Чжао, которую держала в объятиях. В ее бровях читалось беспокойство.

Сяо Чжао, очнувшись от испуга, увидела беспокойство в глазах Чу Кэ и громко заплакала. Эта девушка выросла в Старинном городке. Когда она сталкивалась с такими ужасными вещами? После пережитой опасности она просто испугалась до слез.

Увидев Сяо Чжао в таком состоянии, Чу Кэ не удержалась и тихо рассмеялась. Если она плачет, значит, все в порядке. Чу Кэ на самом деле боялась, что Сяо Чжао испугается до потери рассудка.

— Ладно, все в порядке! — Чу Кэ, видя, что слезы Сяо Чжао не прекращаются, сердито сказала. — Если будешь продолжать плакать, я тебя брошу!

— Нет! — Сяо Чжао обиженно схватилась за рукав Чу Кэ. Ее жалкий вид вызывал сочувствие.

Чу Кэ снова не удержалась от тихого смеха, протянула руку и похлопала Сяо Чжао по плечу. Они вдвоем встали с земли. Нин Шанжуй, который стоял рядом, остолбенев от страха, увидев, что Чу Кэ и Сяо Чжао в порядке, поспешно подбежал и тревожно спросил об их состоянии, боясь, что они пострадали.

— Ха-ха! Цинъюэ, теперь ты признаешь поражение? Я первая добралась до городских ворот! — раздался чрезвычайно радостный смех, полный юношеской дерзости и свободы.

Чу Кэ посмотрела в сторону звука и увидела красивую девушку в огненно-красном костюме для верховой езды, скачущую на чисто белой лошади. Ее щеки, покрасневшие от сильного движения, выглядели более живыми и энергичными.

— Юнлэ, не хвастайся! Если бы кто-то не преградил мне путь, как бы ты могла выиграть? — Девушка, которую назвали Цинъюэ, выглядела недовольной. В отличие от наряда другой девушки, одежда Цинъюэ была немного более роскошной и благородной. Хотя ее волосы были просто собраны в пучок, он был закреплен двенадцатью круглыми, сияющими белыми жемчужинами. Ее красивое лицо тоже было румяным, но в нем было больше мрачности, чем у другой девушки.

— Оказывается, это Княжна Юнлэ и Принцесса Цинъюэ!

— Почему они сегодня здесь?

— Оскорбив Принцессу Цинъюэ, эти две девушки, вероятно, обречены.

Шепот и обсуждения вокруг доносились до ушей Чу Кэ без единого пропущенного слова. Она подняла глаза и окинула взглядом Княжну Юнлэ и Принцессу Цинъюэ, заметив, что одна из них была сдержанной, но с врожденным благородством, а другая — дерзкой, но с неоспоримой властностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Оскорбление принцессы

Настройки


Сообщение