Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В воздухе витал лёгкий запах крови.
Чу Шиюй чувствовала, как её голова невыносимо болит и гудит.
Что-то давило на неё, и ей было трудно дышать.
Неужели они все погибли в той битве?
Внезапно она почувствовала, как то, что давило на неё, отбросили, а затем её с трудом обняли.
Тут же до её ушей донёсся заикающийся голос:
— Юй, Юйю, как ты, ты? Про, проснись же...
Голос звучал очень обеспокоенно и встревоженно.
Кто-то ещё жив?
В гудящем мозгу Чу Шиюй застыла картина жестокой битвы.
Будучи военным врачом, она вместе с отрядом отправилась на границу Страны S, чтобы отобрать у наёмников из Страны З вирус ХКТ, который те собирались распространить в Стране S.
Битва была невероятно жестокой, потому что, если бы вирус распространился, Страна S столкнулась бы с огромной катастрофой. Товарищи решили погибнуть вместе с этими наёмниками, взорвав взрывчатку.
В последний момент её оттолкнул товарищ по команде. Последнее, что она увидела перед тем, как потерять сознание, было бушующее море огня, поглотившее оставшихся товарищей.
Неужели кто-то из них выжил?.. Чу Шиюй с трудом открыла глаза.
Перед ней предстал необычайно красивый мужчина, который с тревогой смотрел на неё.
Его изящное лицо было невероятно красивым, а слегка растрёпанные пряди волос, падающие на него, придавали ему некую женственную, соблазнительную прелесть.
При виде его она почувствовала бы стыд за свою внешность — это был мужчина, более утончённый и красивый, чем любая женщина!
Чу Шиюй никогда раньше не видела этого мужчину. Она слегка опешила, поражённая его красотой, но тут же пришла в себя.
Подумав, что это враг, Чу Шиюй резко перевернулась и оказалась верхом на мужчине, обездвижив его.
Одной рукой она схватила его за шею, а её ледяные глаза пронзительно смотрели на него.
— Ты кто такой?!
Прижатый Чу Шиюй и схваченный за горло, красавец задыхался. Его чистые, незамутнённые глаза, полные страха, беспокойства и слёз, смотрели на неё.
Он, и без того заика, теперь едва мог вымолвить слово:
— Юй, Юйю, я твой муж, му-муж... я, я не ды, дышу...
Его красивое лицо исказилось от боли.
Его обиженное, страдающее и жалкое выражение лица сжало сердце Чу Шиюй, и она внезапно смягчилась, немного ослабив хватку на его шее.
Услышав его слова, Чу Шиюй совсем растерялась.
— Какой ещё муж, какая жена?
Сказав это, Чу Шиюй наконец разглядела, что мужчина перед ней был одет в старинную одежду. Хотя на нём была грубая, залатанная роба, это ничуть не портило его поразительной красоты, а лишь придавало ей оттенок увядшей прелести.
Её зрачки резко сузились. Чу Шиюй, словно что-то вспомнив, отпустила шею красавца и опустила взгляд на себя.
Это хрупкое тело явно не принадлежало ей!
Она тоже была одета в старинную одежду: грубую, рваную юбку, её наряд был в беспорядке, открывая выцветший лиф.
А сейчас она сидела верхом на красавце, и эта сцена была настолько интимной и смущающей.
В её голове тут же вспыхнули слова: "Она перенеслась!"
Резко встав, Чу Шиюй быстро поправила свою одежду и окинула взглядом лежащего на земле красавца.
Порыв холодного ветра заставил Чу Шиюй вздрогнуть. Затем она огляделась.
Четыре слова: "голые стены", и ещё четыре: "полная разруха". Кроме сломанной кровати и стола, в доме не было ничего лишнего.
А на земле лежал ещё один мужчина, без признаков жизни.
В глазах Чу Шиюй мелькали мысли: шок, неверие.
Неужели это сон? Но картина перед ней была слишком реальной.
Она действительно перенеслась!
Её взгляд остановился на лежащем на земле мужчине с обнажённым торсом. Сопоставив свои недавние ощущения и беспорядок в одежде, Чу Шиюй внезапно поняла, что с ней едва не случилось нечто ужасное. Неужели прежняя хозяйка этого тела погибла от рук этого мужчины?
— Юй, Юйю... — Увидев, что Чу Шиюй отпустила его, красавец с палкой в руке поспешно поднялся, дрожащим голосом произнеся:
— Юйю, не бо, бойся, он, он не при, причинит тебе вреда...
Чу Шиюй нахмурилась, глядя на палку в его руке.
— Это он только что пытался причинить мне зло, а ты спас меня?
— Угу, угу.
Красавец кивал головой, как клюющая зёрнышки курица.
— Не бойся, Юй, Юйю...
Он ещё и просил её не бояться, хотя сам выглядел напуганным. Однако, видя, как этот человек проявил такую храбрость ради неё, Чу Шиюй перестала настороженно относиться к нему.
Особенно ей нравились его чистые, как родниковая вода, глаза, без единой примеси, которые вызывали симпатию и не позволяли испытывать к нему недоверие.
Успокоив свои мысли о перемещении, она поняла, что её душа переселилась, но у неё не было воспоминаний прежней хозяйки тела.
— Как меня зовут? Как зовут тебя? — спросила Чу Шиюй.
Теперь ей приходилось смириться с этим фактом.
Но раз уж она оказалась здесь, то ей всё равно нужно было жить хорошо.
Услышав вопрос Чу Шиюй, красивое лицо мужчины исказилось от напряжения. Он тряс её руку, и в его глазах, полных слёз, читалось беспокойство:
— Юй, Юйю, ты не уз, узнаёшь меня? Я, я твой муж...
Этот человек не в себе!
Чу Шиюй уже это поняла.
Чу Шиюй тихо вздохнула и терпеливо сказала:
— Я только что потеряла сознание и кое-что забыла. Можешь рассказать мне?
Очевидно, красавец полностью поверил Чу Шиюй и наконец перестал так нервничать.
— Я не зна, знаю. Они зовут меня Глупый Му. Ты, ты моя Юй, Чу Ши, Шиюй...
Она и не думала, что хозяйка этого тела носила то же имя, что и она. Была ли это судьба или просто совпадение?
Слова красавца подтвердили Чу Шиюй, что он действительно был дурачком, заикающимся дурачком.
Узнав своё имя, Чу Шиюй посмотрела на лежащего на земле мужчину, без признаков жизни. Она присела, желая выяснить, кто этот человек, который посягнул на её тело.
Перевернув его тело, она увидела, что лицо мужчины было синюшным и искажённым. Он истекал кровью. Очевидно, он был мёртв, и его смерть была ужасной.
Не успела Чу Шиюй осмотреть мужчину, как две руки закрыли ей глаза. Глупый Му нервно сказал:
— Юй, Юйю, боишься крови, не смотри, не смотри, уходи...
Чу Шиюй очень сильно почувствовала заботу Глупого Му и слегка растрогалась, сказав ему:
— Я не боюсь. Отпусти руки, я посмотрю, что с ним...
Слегка прикусив губу, Глупый Му обдумывал слова Чу Шиюй.
— Ты не, не боишься...
— Да, — твёрдо ответила Чу Шиюй.
Казалось, он действительно почувствовал, что Чу Шиюй не боится, и Глупый Му отпустил её глаза.
Чу Шиюй внимательно осмотрела мёртвого мужчину.
На его теле, помимо шишки на голове, не было других внешних повреждений. А сильное кровотечение могло быть вызвано сильным ударом или отравлением!
И наиболее вероятно, что мужчина был отравлен.
Это означало, что мужчина погиб не от рук Глупого Му.
Если мужчина умер не от побоев, а от отравления, то его смерть здесь, вероятно, неспроста!
Хотя человека убил не Глупый Му, за убийство полагается расплата, и то, что человек умер в их доме, предвещало большие неприятности.
И в этот момент, не успела Чу Шиюй глубоко задуматься, как группа солдат ворвалась в дом, с угрожающим видом бросаясь на Чу Шиюй и Глупого Му.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|